Текст и перевод песни TAK-Z - 君がいない
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
離れないと誓ったのに
隣には君がいない
Клялся,
что
не
расстанемся,
но
рядом
тебя
нет.
独りきりの孤独の中に
涙でにじむ景色
В
одиночестве,
в
этой
пустоте,
пейзаж
расплывается
сквозь
слезы.
それは突然のことだった
受け入れるなんて出来なかった
Это
случилось
так
внезапно,
я
не
мог
с
этим
смириться.
思い出に囲まれた部屋の灯りが
悲しく自分を照らした
Свет
в
комнате,
полной
воспоминаний,
печально
освещал
меня.
懐かしい写真を見つめては
笑顔の二人を映し出した
Смотрю
на
наши
старые
фотографии,
вижу
наши
улыбающиеся
лица.
愛にあふれて幸せだった
心から君が好きだった
Мы
были
так
счастливы,
полны
любви,
я
любил
тебя
всем
сердцем.
何度も何度も
手を繋いで歩いた道
Мы
столько
раз
шли
по
этой
дороге,
держась
за
руки.
明日のことよりも
今、君のそばにいる意味
Важнее
завтрашнего
дня
было
быть
рядом
с
тобой
сейчас.
大切なものを
失って気づいた日に
В
тот
день,
когда
я
потерял
самое
дорогое,
これほどの愛と
虚しさを知るのでしょう
Я
познал,
что
такое
настоящая
любовь
и
пустота.
離れないと誓ったのに
隣には君がいない
Клялся,
что
не
расстанемся,
но
рядом
тебя
нет.
独りきりの孤独の中に
涙でにじむ景色
В
одиночестве,
в
этой
пустоте,
пейзаж
расплывается
сквозь
слезы.
あれから数年経った今も
変わらずに君を想ってる
Прошло
уже
несколько
лет,
но
я
все
еще
думаю
о
тебе.
本当,
馬鹿だと分かっていても
頭にはいつも君がいる
Знаю,
это
глупо,
но
ты
всегда
в
моих
мыслях.
忘れることすらできないまま
時は無情にも過ぎ去った
Время
безжалостно
шло,
а
я
не
мог
тебя
забыть.
やけに冷たい風が吹いた
いつ来るのだろうか
春は
Подул
пронзительно
холодный
ветер.
Когда
же
наконец
наступит
весна?
何度も何度も
眠れない夜を過ごした
Сколько
ночей
я
провел
без
сна.
傷つくことよりも
愛の大きさを恐れた
Я
боялся
не
боли,
а
силы
своей
любви.
大切な人を
幸せにはできなかった
Я
не
смог
сделать
тебя
счастливой.
これほど悔やんでも
もう遠く届かない
Как
бы
я
ни
жалел
об
этом,
теперь
уже
ничего
не
исправить.
離れないと誓ったのに
隣には君がいない
Клялся,
что
не
расстанемся,
но
рядом
тебя
нет.
独りきりの孤独の中に
涙でにじむ景色
В
одиночестве,
в
этой
пустоте,
пейзаж
расплывается
сквозь
слезы.
何度も何度も
手を繋いで歩いた道
Мы
столько
раз
шли
по
этой
дороге,
держась
за
руки.
明日のことよりも
今、君のそばにいる意味
Важнее
завтрашнего
дня
было
быть
рядом
с
тобой
сейчас.
大切なものを
失って気づいた日に
В
тот
день,
когда
я
потерял
самое
дорогое,
これほどの愛と
虚しさを知るのでしょう
Я
познал,
что
такое
настоящая
любовь
и
пустота.
離れないと誓ったのに
隣には君がいない
Клялся,
что
не
расстанемся,
но
рядом
тебя
нет.
独りきりの孤独の中に
涙でにじむ景色
В
одиночестве,
в
этой
пустоте,
пейзаж
расплывается
сквозь
слезы.
消えない
君が頭から離れない
Не
могу
забыть
тебя,
ты
не
выходишь
у
меня
из
головы.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: TAK-Z, TAK−Z, KEN KOISO, KEN KOISO
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.