TAK-Z - 花 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни TAK-Z - 花




Flower
出逢い別れ繰り返す暖かな季節が
The warm season of reunions and partings
今年も巡り巡って 色濃く街を彩ってく
Has once again come around this year, brightly coloring the city
やがて儚く舞う日をまた 知りながら咲く一輪の花
Knowing that the day will come when it will dance away儚く, a flower blooms
移り変わる景色の中 響き渡る雑踏の中
Amidst the changing scenery and the clamor of the crowd
倒されて また踏まれても負けない花のように
Like a flower that remains strong even after being knocked down and trampled
ありのまま強くありたい 少し優しくなりたい
I long to be true to myself, strong and kind
凛と明日を生き抜くために 時に心打たれる雨に
To live bravely for tomorrow in the rain that occasionally touches my heart
いつか散り行くその日まで 鮮やかに染めるまで
Until the day I finally wither away, I will keep my colors vibrant
ふいにこぼれる涙目の前雲らせるけど
Sometimes tears will fall, clouding my vision
瞬き顔出す太陽 晴れると信じるMy Road
But the sun always peeks out, giving me hope for my path
いずれ萎れてしまうのなら 今咲き誇れ君は君のまま
If we are all destined to fade, then bloom now, just as you are
生きる事で生み出すドラマ 最後には笑えるのかな
To create our own dramas through life, and laugh when it's all over
どこまでも 手を伸ばしてこう
I will continue to reach for the heavens
挫けそうでも また戦うんだろう
Even if I stumble, I will fight on
さあどこまでも もっと遠くへと
Further and further, I will go
崩れそうでも この歌を歌おう
Even if I'm ready to collapse, I will sing this song
倒されて また踏まれても負けない花のように
Like a flower that remains strong even after being knocked down and trampled
ありのまま強くありたい 少し優しくなりたい
I long to be true to myself, strong and kind
凛と明日を生き抜くために 時に心打たれる雨に
To live bravely for tomorrow in the rain that occasionally touches my heart
いつか散り行くその日まで 鮮やかに染めるまで
Until the day I finally wither away, I will keep my colors vibrant
どこまでも 手を伸ばしてこう
I will continue to reach for the heavens
諦めかけても まだ戦えるだろう
Even if I'm about to give up, I can still keep fighting
さあどこまでも もっと遠くへと
Further and further, I will go
いくら枯れても 何度でも歌おう
No matter how withered I become, I will sing again and again
倒されて また踏まれても負けない花のように
Like a flower that remains strong even after being knocked down and trampled
ありのまま強くありたい 少し優しくなりたい
I long to be true to myself, strong and kind
凛と明日を生き抜くために 時に心打たれる雨に
To live bravely for tomorrow in the rain that occasionally touches my heart
いつか散り行くその日まで 鮮やかに染めるまで
Until the day I finally wither away, I will keep my colors vibrant
倒されて また踏まれても負けない花のように
Like a flower that remains strong even after being knocked down and trampled
ありのまま強くありたい 少し優しくなりたい
I long to be true to myself, strong and kind
凛と明日を生き抜くために 時に心打たれる雨に
To live bravely for tomorrow in the rain that occasionally touches my heart
いつか散り行くその日まで 鮮やかに染めるだけ
I will keep my colors vibrant until the very end





Авторы: Tak−z, Dal


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.