Takafin feat. Stereon - 俺たちのバラード - перевод текста песни на немецкий

俺たちのバラード - STEREON , TAKAFIN перевод на немецкий




俺たちのバラード
Unsere Ballade
あの頃君が いつも聞いていた曲を
Das Lied, das du damals immer gehört hast,
今夜は偶然 FENが流した
hat FEN heute Nacht zufällig gespielt.
好きな唄を 憶えられずにいつまでも
Dein Lieblingslied, dessen Text ich mir einfach nie merken konnte,
寄りそって暮らした そんな日々...
so lebten wir aneinander gekuschelt, in jenen Tagen...
そうさ愛していたよ いつも君だけ
Ja, ich habe dich geliebt, immer nur dich.
だけど伝える事が 上手くなかった
Aber ich konnte es nicht gut ausdrücken.
想い出の中 君はいつもほほえむ
In meinen Erinnerungen lächelst du immer.
忘れかけてた 胸の響き
Das Echo in meiner Brust, das ich fast vergessen hatte,
呼び戻すバラード
ruft diese Ballade zurück.
俺だけの唄
Mein eigenes Lied.
あれから君を なくし忘れていたんだ
Seitdem ich dich verloren hatte, hatte ich vergessen,
針を置くことも このすり切れたレコード
auch nur die Nadel auf diese abgenutzte Schallplatte zu legen.
あの頃から 変わっていない何もかも
Seit damals hat sich gar nichts verändert.
君だけが欠けている そんな日々...
Nur du fehlst in diesen Tagen...
そうさ愛していたよ いつも君だけ
Ja, ich habe dich geliebt, immer nur dich.
だけど出来る事など 何もなかった
Aber es gab nichts, was ich tun konnte.
想い出の中 人はいつもただよう
In Erinnerungen schweift man stets umher.
忘れられずに 立ち止まった
Unfähig zu vergessen, blieb ich stehen.
傷ついたバラード
Eine verwundete Ballade.
俺だけの唄
Mein eigenes Lied.
そうさ愛していたよ いつも君だけ
Ja, ich habe dich geliebt, immer nur dich.
だけど伝える事が 上手くなかった
Aber ich konnte es nicht gut ausdrücken.
想い出の中 君はいつもほほえむ
In meinen Erinnerungen lächelst du immer.
忘れかけてた 胸の響き
Das Echo in meiner Brust, das ich fast vergessen hatte,
呼び戻すバラード
ruft diese Ballade zurück.
俺だけの唄
Mein eigenes Lied.
そうさ愛していたよ いつも君だけ
Ja, ich habe dich geliebt, immer nur dich.
だけど出来る事など 何もなかった
Aber es gab nichts, was ich tun konnte.
想い出の中 人はいつもただよう
In Erinnerungen schweift man stets umher.
忘れられずに 立ち止まった
Unfähig zu vergessen, blieb ich stehen.





Авторы: Stereon, Takafin, 教授, 田中幹人


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.