TANDM - Accidentally In Love - перевод текста песни на немецкий

Accidentally In Love - TANDMперевод на немецкий




Accidentally In Love
Zufällig Verliebt
So she said what's the problem baby
Also, sie sagte, was ist das Problem, Baby?
What's the problem I don't know
Was ist das Problem, ich weiß es nicht
Well maybe I'm in love (love)
Naja, vielleicht bin ich verliebt (verliebt)
Think about it every time
Denke jedes Mal daran
I think about it
Ich denke darüber nach
Can't stop thinking 'bout it
Kann nicht aufhören, darüber nachzudenken
How much longer will it take to cure this
Wie lange wird es dauern, das zu heilen
Just to cure it cause I can't ignore it if it's love (love)
Es einfach zu heilen, denn ich kann es nicht ignorieren, wenn es Liebe ist (Liebe)
It makes me want to turn around
Es bringt mich dazu, mich umdrehen zu wollen
And face me but I don't know
Und mich mir selbst zu stellen, aber ich weiß
Nothing 'bout love oh oh
Nichts über Liebe, oh oh
Come on, come on
Komm schon, komm schon
Turn a little faster
Dreh dich ein wenig schneller
Come on, come on
Komm schon, komm schon
The world will follow after
Die Welt wird folgen
Come on, come on
Komm schon, komm schon
'Cause everybody's after love
Denn jeder ist auf der Suche nach Liebe
So I said I'm a snowball running
Also sagte ich, ich bin ein Schneeball, der rollt
Running down into the spring
Rolle hinunter in den Frühling
That's coming all this love
Das ist all diese Liebe
Melting under blue skies
Die unter blauem Himmel schmilzt
Belting out sunlight
Sonnenlicht herausschmetternd
Shimmering love
Schimmernde Liebe
Well baby I surrender
Nun, Baby, ich ergebe mich
To the strawberry ice cream
Dem Erdbeereis
Never ever end of all this love
Niemals endend, all diese Liebe
Well I didn't mean to do it
Nun, ich wollte es nicht tun
But there's no escaping your love oh oh
Aber es gibt kein Entkommen vor deiner Liebe, oh oh
These lines of lightning
Diese Blitzlinien
Mean we're never alone
Bedeuten, wir sind niemals allein
Never alone, no, no
Niemals allein, nein, nein
Come on, come on
Komm schon, komm schon
Move a little closer
Komm ein wenig näher
Come on, come on
Komm schon, komm schon
I want to hear you whisper
Ich möchte dich flüstern hören
Come on, come on
Komm schon, komm schon
Settle down inside my love oh oh
Lass dich in meiner Liebe nieder, oh oh
Come on, come on
Komm schon, komm schon
Jump a little higher
Spring ein wenig höher
Come on, come on
Komm schon, komm schon
If you feel a little lighter
Wenn du dich etwas leichter fühlst
Come on, come on
Komm schon, komm schon
We were once upon a time in love
Wir waren einmal verliebt
We're accidentally in love
Wir sind zufällig verliebt
Accidentally in love
Zufällig verliebt
Accidentally in love
Zufällig verliebt
Accidentally in love
Zufällig verliebt
Accidentally in love
Zufällig verliebt
Accidentally in love
Zufällig verliebt
Accidentally in love
Zufällig verliebt
Accidentally in love
Zufällig verliebt
Accidentally
Zufällig
I'm in love, I'm in love
Ich bin verliebt, ich bin verliebt
I'm in love, I'm in love (accidentally in love)
Ich bin verliebt, ich bin verliebt (zufällig verliebt)
I'm in love, I'm in love
Ich bin verliebt, ich bin verliebt
Accidentally
Zufällig
I'm in love, I'm in love
Ich bin verliebt, ich bin verliebt
I'm in love, I'm in love (accidentally in love)
Ich bin verliebt, ich bin verliebt (zufällig verliebt)
I'm in love, I'm in love
Ich bin verliebt, ich bin verliebt
Accidentally
Zufällig
Come on, come on
Komm schon, komm schon
Spin a little tighter
Dreh dich ein wenig enger
Come on, come on
Komm schon, komm schon
The world's a little brighter
Die Welt ist ein wenig heller
Come on, come on
Komm schon, komm schon
Just get yourself inside my love
Lass dich einfach in meiner Liebe nieder
Accidentally in love
Zufällig verliebt





Авторы: Michael Andrew Malley, Adam Frederic Duritz, Daniel John Vickrey, David Lynn Bryson, David A. Immergluck


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.