Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Accidentally In Love
Случайно влюблён
So
she
said
what's
the
problem
baby
И
ты
спросила,
в
чём
проблема,
малыш,
What's
the
problem
I
don't
know
В
чём
проблема,
я
не
знаю.
Well
maybe
I'm
in
love
(love)
Что
ж,
возможно,
я
влюблён
(влюблён).
Think
about
it
every
time
Думаю
об
этом
каждый
раз,
I
think
about
it
Думаю
об
этом,
Can't
stop
thinking
'bout
it
Не
могу
перестать
думать
об
этом.
How
much
longer
will
it
take
to
cure
this
Сколько
ещё
времени
потребуется,
чтобы
вылечить
это,
Just
to
cure
it
cause
I
can't
ignore
it
if
it's
love
(love)
Просто
вылечить,
потому
что
я
не
могу
игнорировать
это,
если
это
любовь
(любовь).
It
makes
me
want
to
turn
around
Это
заставляет
меня
хотеть
обернуться
And
face
me
but
I
don't
know
И
посмотреть
правде
в
глаза,
но
я
не
знаю
Nothing
'bout
love
oh
oh
Ничего
о
любви,
о-о-о.
Come
on,
come
on
Давай,
давай,
Turn
a
little
faster
Закрутись
немного
быстрее.
Come
on,
come
on
Давай,
давай,
The
world
will
follow
after
Мир
последует
за
нами.
Come
on,
come
on
Давай,
давай,
'Cause
everybody's
after
love
Потому
что
все
гоняются
за
любовью.
So
I
said
I'm
a
snowball
running
И
я
сказал,
что
я
снежный
ком,
Running
down
into
the
spring
Скатывающийся
вниз,
к
весне,
That's
coming
all
this
love
Которая
приносит
всю
эту
любовь,
Melting
under
blue
skies
Тающий
под
голубым
небом,
Belting
out
sunlight
Извергающий
солнечный
свет,
Shimmering
love
Сверкающая
любовь.
Well
baby
I
surrender
Что
ж,
детка,
я
сдаюсь
To
the
strawberry
ice
cream
Этому
клубничному
мороженому,
Never
ever
end
of
all
this
love
Этому
бесконечному
потоку
любви.
Well
I
didn't
mean
to
do
it
Что
ж,
я
не
хотел
этого
делать,
But
there's
no
escaping
your
love
oh
oh
Но
от
твоей
любви
не
скрыться,
о-о-о.
These
lines
of
lightning
Эти
вспышки
молний
Mean
we're
never
alone
Означают,
что
мы
никогда
не
одиноки.
Never
alone,
no,
no
Никогда
не
одиноки,
нет,
нет.
Come
on,
come
on
Давай,
давай,
Move
a
little
closer
Подойди
немного
ближе.
Come
on,
come
on
Давай,
давай,
I
want
to
hear
you
whisper
Я
хочу
услышать
твой
шёпот.
Come
on,
come
on
Давай,
давай,
Settle
down
inside
my
love
oh
oh
Устройся
поудобнее
в
моей
любви,
о-о-о.
Come
on,
come
on
Давай,
давай,
Jump
a
little
higher
Подпрыгни
немного
выше.
Come
on,
come
on
Давай,
давай,
If
you
feel
a
little
lighter
Если
ты
чувствуешь
себя
немного
легче,
Come
on,
come
on
Давай,
давай,
We
were
once
upon
a
time
in
love
Мы
были
когда-то
влюблены.
We're
accidentally
in
love
Мы
случайно
влюблены.
Accidentally
in
love
Случайно
влюблены,
Accidentally
in
love
Случайно
влюблены,
Accidentally
in
love
Случайно
влюблены,
Accidentally
in
love
Случайно
влюблены,
Accidentally
in
love
Случайно
влюблены,
Accidentally
in
love
Случайно
влюблены,
Accidentally
in
love
Случайно
влюблены,
I'm
in
love,
I'm
in
love
Я
влюблён,
я
влюблён,
I'm
in
love,
I'm
in
love
(accidentally
in
love)
Я
влюблён,
я
влюблён
(случайно
влюблён).
I'm
in
love,
I'm
in
love
Я
влюблён,
я
влюблён,
I'm
in
love,
I'm
in
love
Я
влюблён,
я
влюблён,
I'm
in
love,
I'm
in
love
(accidentally
in
love)
Я
влюблён,
я
влюблён
(случайно
влюблён).
I'm
in
love,
I'm
in
love
Я
влюблён,
я
влюблён,
Come
on,
come
on
Давай,
давай,
Spin
a
little
tighter
Закрутись
немного
сильнее.
Come
on,
come
on
Давай,
давай,
The
world's
a
little
brighter
Мир
стал
немного
ярче.
Come
on,
come
on
Давай,
давай,
Just
get
yourself
inside
my
love
Просто
окажись
в
моей
любви.
Accidentally
in
love
Случайно
влюблены.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michael Andrew Malley, Adam Frederic Duritz, Daniel John Vickrey, David Lynn Bryson, David A. Immergluck
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.