TANK 呂建忠 feat. D.T SEAN - 渺小的貴重 - перевод текста песни на немецкий

渺小的貴重 - TANK 呂建忠 перевод на немецкий




渺小的貴重
Winzig kostbar
我從來就沒有想過 那渺小的我
Ich hätte nie gedacht, dass ich, so winzig
能遇見你 像出現在夢裡
Dich treffe, wie in einem Traum erschienen
而如此幸運的我 因你的成就
Und ich, so glücklich, durch deine Verdienste
拯救我離開失落的荒原中
Gerettet aus verlorener Einöde
不再視為懦弱 不再失望的活
Nicht mehr schwach gesehen, nicht enttäuscht lebend
每當我感覺東揚西蕩
Jedes Mal, wenn ich ziellos treibe
跟在主人後面 失去了所有想法
Folge ich dir, verlier alle Gedanken
不知方向 苟且偷生找不到盼望
Orientierungslos, kriechend ohne Hoffnung
等著被待宰 他們笑我真傻
Erwarte Schlachtung, sie lachen "so dumm"
直到出現了榮光
Bis das herrliche Licht erschien
開始燃起早已被撲滅的鬥志
Entflammte den längst erstickten Kampfgeist neu
即使這條路上依舊盲目地行駛
Selbst wenn der Weg blind weiter geht
因此我低頭 想如何衝刺
Darum senke ich Haupt, denk an Sprint
去讓生活更充實 讓我的馬達不再鬆弛
Um Leben zu erfüllen, Motor straff bleiben
把夢拉出變成了真實
Bring Träume in Wirklichkeit
在他出生之前還沒弄明白的道理
Vor seiner Geburt, unverstandene Wahrheit
我根本沒有天份甚至有那個造詣
Ich ohne Talent, keine Begabung
照理來說羔羊一樣等人被料理
Wie Lamm zur Schlachtbank bestimmt
沒人關心 誰要管你 當成空氣
Kein Interesse, Luft für sie
活著到底什麼意義
Sinn des Lebens worin?
自己越來越看不起自己
Selbstachtung schwindet immer mehr
你這種貨色誰還會給你依靠
Wer stützt dich, solch wertloses Zeug?
符合別人的期待 你的價值已經無限縮小
Erfüll fremde Erwartungen, Wert schrumpft ins Nichts
你只是毫不起眼的配角
Nur unbedeutender Nebendarsteller
鮮花下沒人觀賞的肥料
Unbeachteter Dünger unter Blumen
於是那個夜晚 你的誕生 我學會了禱告
Darum in jener Nacht, deine Geburt, lernte ich beten
你也不吝嗇的為我創造夢想的跑道
Du schufst gnädig meine Traumbahn
唯一的真理誰也別想仿造
Einzig wahre Wahrheit, unnachahmlich
也只有你說的話讓我去學習仿效
Nur dein Wort lerne ich nachzuahmen
時間在走 心也在變 一路走來別忘了當初
Zeit vergeht, Herz ändert sich, vergiss niemals den Anfang
你徬徨過 我徬徨過 這些都是必經的道路
Du warst ratlos, ich war ratlos notwendiger Weg
這首寫的不是饒舌 而是把他的話使你完全記住
Dieser Song ist kein Rap, soll dein Wort einprägen
用聖誕節帶你認識給我天賦的天父
Nutze Weihnachten, ihm zu begegnen, unserem Vater
就當我目睹到了這一切
Gerade da ich alles miterlebte
這一切的籌碼被我翻倍
Verdoppelt sich mein Einsatz
從深淵步步的走向山巔
Aus Abgrund steige zu Gipfeln
俯瞰那山泉流動著山間
Blick auf fließende Bergquellen
即使跑到磨破了雙腳 我也不想蹉跎
Selbst mit wundgelaufenen Füßen, keine Zeit verschwenden
我要更用力為了我的信仰而活
Lebe stärker für meinen Glauben
如果這是我最後一次發動進攻
Falls letzter Angriff jetzt startet
這次絕對不再放棄我像是Lebron 切入禁區單手暴扣
Geb nie mehr auf wie LeBron, zum Korb durchbrechend
擊敗徬徨 這輩子不再平平庸庸普普通通
Besiege Zweifel, Lebe niemals mehr mittelmäßig
我從來就沒有想過 那渺小的我
Ich hätte nie gedacht, dass ich, so winzig
能遇見你 像出現在夢裡
Dich treffe, wie in einem Traum erschienen
而如此幸運的我 因你的成就
Und ich, so glücklich, durch deine Verdienste
拯救我離開失落的荒原中
Gerettet aus verlorener Einöde
不再視為懦弱 不再失望的活
Nicht mehr schwach gesehen, nicht enttäuscht lebend
於是 我繼續的跑 繼續的找
Darum lauf ich weiter, suche weiter
沒日沒夜 在這寥寥無幾的沙海
Tag und Nacht in öder Sandwüste
究竟尋找什麼 我根本完全不知道
Was ich suche, weiß ich wirklich nicht
靈魂快被乾枯 終點還沒有到 現在還早
Seele vertrocknet, Ziel noch fern, noch nicht Zeit
就當快失去期望想要逃跑
Gerade als Hoffnung schwindet, fliehen will
終於遇見你誕生的時刻
Begegnete endlich deiner Geburtsstunde
來拯救我身上的罪惡
Zu retten von Schuld auf mir
心中的緊張早已消失不再忐忑
Angst in Herz längst verschwunden, kein Zittern
不完美的我 也能因為你的帶領
Unvollkommen, doch mit deiner Führung
逐漸的卸下內心層層的枷鎖
Löse innerlich Ketten Schicht für Schicht
Can you feel me?
Spürst du mich?
甚至還帶領我 每時每刻活出自信
Du führst mich stets, selbstbewusst zu leben
讓我了無牽掛在生活闖蕩 不失去信心
Lässt mich sorgenfrei durchs Leben ziehen, nicht gescheitert
反正人生失意也別太自甘墮落
Auch bei Rückschlägen, nicht verloren gehen
人生十之八九不如意 就禱告吧
Neun von zehn Dingen schief - bete einfach
把你的話語傳到天空
Trage dein Wort zum Himmel
至少天上有位父親覺得你還不錯
Denn oben ist ein Vater, der dich gut findet
就算再脆弱的羊 終究能看到盼望的生活
Selbst schwächstes Schaf kann Hoffnung erfahren
別在懷疑你的人生
Zweifle nie an deinem Leben
讓他成為最罩你的牧羊人
Lass ihn dein bester Hirte sein
難道人世間走一遭是為了給人阿諛奉承
Kommt man wirklich nur zur Schmeichelei?
就像平凡的馬槽 造就不平凡的人物
Wie einfache Krippe schuf Außergewöhnliches
他所為我做的 我必須對生活決不認輸
Was er für mich tat - nie dem Leben ergeben
總有一天能成為最閃亮的珍珠
Werd eines Tages strahlendste Perle
相信他是我做過最聰明的賭注
Ihm zu vertrauen - klügster Einsatz
你永遠是我的後盾在身旁輔助
Du bleibst mein Rückhalt an meiner Seite
不求其他回報只求我能夠進步
Will nichts, nur Fortschritt für mich
或許講到現在你還在懷疑未來
Vielleicht zweifelst du noch an Zukunft
我跟你一樣 被他們當作眼中的廢才
Gleich wie ich, als Versager gesehen
隨風去吧 我相信你的努力到明年
Lass gehen, ich glaub an deine Mühen
是笑臉迎接聖誕 抹去之前苟延殘喘
Grinsend nächstes Weihnachten
夜晚不再感到害怕輾轉
Nächte ohne Angst
你的光讓我喪蕩游魂的靈魂
Dein Licht lässt meine schweifende Seele
再次又重新踏上了旅程
Erneut die Reise antreten
從此時此刻
Von diesem Augenblick
我要將我的裝備大幅提升把我的全部奉獻給天父
Rüste ich mich mit seiner Kraft
完全的付出踏破這紅塵
Volles Opfer, durchbreche Getümmel
我從來就沒有想過 那渺小的我
Ich hätte nie gedacht, dass ich, so winzig
能遇見你 像出現在夢裡
Dich treffe, wie in einem Traum erschienen
而如此幸運的我 因你的成就
Und ich, so glücklich, durch deine Verdienste
拯救我離開失落的荒原中
Gerettet aus verlorener Einöde
不再視為懦弱 不再失望的活
Nicht mehr schwach gesehen, nicht enttäuscht lebend
我從來就沒有想過 你會接受
Ich hätte nie geglaubt, du nimmst an
如此狼狽 又支離破碎的我
So zerzaustes und zersplittertes mich
是你溫柔的雙手 拯救了我
Deine sanften Hände retteten mich
不到最後 永遠都不放手
Lasse niemals los bis Ende
原來渺小的我 你卻看為貴重
Er schätzt mich winzig als wertvoll





Авторы: D.t Sean, 呂建忠


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.