Текст и перевод песни TANK 呂建忠 - 需要答案
天才剛剛明亮
Гений
- это
просто
яркий
擁擠的捷運上人潮滿滿
В
переполненном
метро
полно
людей
電子信箱裡面
Внутри
адреса
электронной
почты
有看不完的信件
Есть
бесконечные
письма
好想停下忙碌的每一天
Я
действительно
хочу
прекратить
свой
напряженный
день
想倒轉時間
Хотите
повернуть
время
вспять
我十七歲那年
Когда
мне
было
семнадцать
那校門口少數人的悠閒
Досуг
нескольких
человек
у
входа
в
школу
世界一直再改變
Мир
продолжает
меняться
太多問題越來越難解決
Слишком
много
проблем
становится
все
труднее
и
труднее
решать
我好需要太多太多想法
Мне
действительно
нужно
слишком
много
идей
每當我就快要失去盼望
Всякий
раз,
когда
я
вот-вот
потеряю
надежду
只有你是我唯一的希望
Только
ты
моя
единственная
надежда
在迷途中你是我方向
Ты
- мое
направление,
когда
я
теряюсь
我好需要太多太多答案
Мне
действительно
нужно
слишком
много
ответов
許多問題成為我的負擔
Многие
проблемы
стали
для
меня
бременем
當我放手你會為我承擔
Когда
я
отпущу
тебя,
ты
вынесешь
это
за
меня
我相信
一切有你
Я
верю,
что
у
всего
есть
ты
天才剛剛明亮
Гений
- это
просто
яркий
擁擠的捷運上人潮滿滿
В
переполненном
метро
полно
людей
電子信箱裡面
Внутри
адреса
электронной
почты
有看不完的信件
Есть
бесконечные
письма
好想停下忙碌的每一天
Я
действительно
хочу
прекратить
свой
напряженный
день
想倒轉時間
Хотите
повернуть
время
вспять
我十七歲那年
Когда
мне
было
семнадцать
那校門口少數人的悠閒
Досуг
нескольких
человек
у
входа
в
школу
世界一直再改變
Мир
продолжает
меняться
太多問題越來越難解決
Слишком
много
проблем
становится
все
труднее
и
труднее
решать
我好需要太多太多想法
Мне
действительно
нужно
слишком
много
идей
每當我就快要失去盼望
Всякий
раз,
когда
я
вот-вот
потеряю
надежду
只有你是我唯一的希望
Только
ты
моя
единственная
надежда
在迷途中你是我方向
Ты
- мое
направление,
когда
я
теряюсь
我好需要太多太多答案
Мне
действительно
нужно
слишком
много
ответов
許多問題成為我的負擔
Многие
проблемы
стали
для
меня
бременем
當我放手你會為我承擔
Когда
я
отпущу
тебя,
ты
вынесешь
это
за
меня
我相信
一切有你
Я
верю,
что
у
всего
есть
ты
才剛剛結束的會議
Встреча,
которая
только
что
закончилась
電話聲又不斷的響起
Телефон
продолжает
звонить
снова
是不是報告又忘記
Вы
сообщили
и
забыли?
明天又
再繼續
一樣的
Продолжайте
то
же
самое
завтра
莫名其妙的問題
Необъяснимая
проблема
我好需要太多太多想法
Мне
действительно
нужно
слишком
много
идей
每當我就快要失去盼望
Всякий
раз,
когда
я
вот-вот
потеряю
надежду
只有你是我唯一的希望
Только
ты
моя
единственная
надежда
在迷途中你是我方向
Ты
- мое
направление,
когда
я
теряюсь
我好需要太多太多答案
Мне
действительно
нужно
слишком
много
ответов
許多問題成為我的負擔
Многие
проблемы
стали
для
меня
бременем
當我放手你會為我承擔
Когда
я
отпущу
тебя,
ты
вынесешь
это
за
меня
我相信
一切有你
Я
верю,
что
у
всего
есть
ты
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 呂建忠
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.