Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Centerfold - 2018 - Remaster
Centerfold - 2018 - Ремастер
Does
she
walk?
Does
she
talk?
Она
ходит?
Она
говорит?
Does
she
come
complete?
Она
идеальна?
My
homeroom
homeroom
angel
Мой
ангел
из
школьного
класса
Always
pulled
me
from
my
seat
Всегда
отвлекал
меня
от
занятий.
She
was
pure
like
snowflakes
Она
была
чиста,
как
снежинки,
No
one
could
ever
stain
Никто
не
мог
очернить
The
memory
of
my
angel
Воспоминания
о
моем
ангеле,
Could
never
cause
me
pain
Они
никогда
не
причиняли
мне
боли.
Years
go
by
I′m
lookin'
through
a
girly
magazine
Годы
идут,
я
листаю
женский
журнал,
And
there′s
my
homeroom
angel
on
the
pages
in-between
И
вот
мой
ангел
из
класса
на
развороте.
My
blood
runs
cold
Кровь
стынет
в
жилах,
My
memory
has
just
been
sold
Мои
воспоминания
только
что
продали.
My
angel
is
the
centerfold
Мой
ангел
— на
центральном
развороте.
Angel
is
the
centerfold
Ангел
— на
центральном
развороте.
Slipped
me
notes
under
the
desk
Подсовывала
мне
записки
под
парту,
While
I
was
thinkin'
about
her
dress
Пока
я
думал
о
ее
платье.
I
was
shy
I
turned
away
Я
был
застенчив,
я
отворачивался,
Before
she
caught
my
eye
Прежде
чем
она
ловила
мой
взгляд.
I
was
shakin'
in
my
shoes
Я
дрожал
от
волнения,
Whenever
she
flashed
those
baby-blues
Когда
она
сверкала
своими
голубыми
глазами.
Something
had
a
hold
on
me
Что-то
меня
завораживало,
When
angel
passed
close
by
Когда
ангел
проходил
мимо.
Those
soft
and
fuzzy
sweaters
Эти
мягкие
и
пушистые
свитера,
Too
magical
to
touch
Слишком
волшебные,
чтобы
к
ним
прикасаться.
Too
see
her
in
that
negligee
Видеть
ее
в
этом
неглиже
—
Is
really
just
too
much
Это
действительно
слишком.
It′s
okay
I
understand
Все
в
порядке,
я
понимаю,
This
ain′t
no
never-never
land
Это
не
страна
грез.
I
hope
that
when
this
issue's
gone
Я
надеюсь,
что
когда
этот
выпуск
журнала
исчезнет,
I′ll
see
you
when
your
clothes
are
on
Я
увижу
тебя
в
одежде.
Take
you
car,
Yes
we
will
Возьмем
твою
машину,
да,
возьмем,
We'll
take
your
car
and
drive
it
Мы
возьмем
твою
машину
и
поедем.
We′ll
take
it
to
a
motel
room
Мы
поедем
в
номер
мотеля
And
take
'em
off
in
private
И
снимем
их
наедине.
A
part
of
me
has
just
been
ripped
Часть
меня
только
что
разорвали,
The
pages
from
my
mind
are
stripped
Страницы
из
моей
памяти
вырваны.
Oh
no,
I
can′t
deny
it
О
нет,
я
не
могу
это
отрицать,
Oh
yea,
I
guess
I
gotta
buy
it!
О
да,
похоже,
мне
придется
его
купить!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Justman Seth
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.