Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rules For Fools
Правила для дураков
There
was
a
problem
that
was
posed
upon
them
Перед
ними
стояла
проблема,
There
was
a
riddle
awaiting
to
be
solved
Загадка
ждала
своего
решения.
They
hit
the
stage
and
all
they
played
was
bullshit
Они
вышли
на
сцену
и
несли
полную
чушь,
They
hit
the
stage
but
didn′t
hit
a
note
Они
вышли
на
сцену,
но
не
взяли
ни
ноты.
Think
and
brood
on
what
might
be
the
answer
Думай
и
размышляй,
в
чем
может
быть
ответ,
Rack
your
brain
in
your
struggle
for
the
truth
Ломай
голову
в
поисках
истины,
милая.
So
many
years
they
pondered
then
they
sorted
it
out
Столько
лет
они
размышляли,
а
потом
поняли,
Too
much
boozing
all
the
day
before
the
show
Слишком
много
выпивки
накануне
шоу.
So
many
years
then
they
create
the
iron
law
Столько
лет,
а
потом
они
создали
железный
закон:
No
more
drinking
on
the
day
before
the
show
Больше
никакого
алкоголя
за
день
до
выступления.
But
rules
for
fools
Но
правила
для
дураков
Will
fool
the
foolish
Обманут
только
глупцов.
You
think
you
made
it
Ты
думаешь,
что
справился,
You
framed
a
guideline
Ты
создал
руководство,
You
thought
of
all
now
Ты
все
продумал,
But
you
will
see
Но
ты
увидишь.
They
soon
played
well,
you
saw
them
in
the
billboard
Вскоре
они
заиграли
хорошо,
ты
видела
их
на
афише,
They
soon
played
well
and
they
reputation
grew
Вскоре
они
заиграли
хорошо,
и
их
репутация
росла.
But
in
the
backstage
no
one
heard
them
laughing
Но
за
кулисами
никто
не
слышал
их
смеха,
In
the
backstage
they
were
feeling
blue
За
кулисами
им
было
грустно.
Think
and
brood
on
what
might
be
the
answer
Думай
и
размышляй,
в
чем
может
быть
ответ,
Rack
your
brain
in
your
struggle
for
the
truth
Ломай
голову
в
поисках
истины,
милая.
So
many
years
they
pondered
then
they
sorted
it
out
Столько
лет
они
размышляли,
а
потом
поняли,
Your
will
is
free
and
that
is
all
that
life's
about
Твоя
воля
свободна,
и
в
этом
весь
смысл
жизни.
So
many
years,
then
they
abolished
their
own
law
Столько
лет,
а
потом
они
отменили
свой
собственный
закон,
And
every
second
show
they′re
drinking
as
before
И
через
каждое
выступление
пьют,
как
и
раньше.
But
rules
for
fools
Но
правила
для
дураков
Will
fool
the
foolish
Обманут
только
глупцов.
You
think
you
made
it
Ты
думаешь,
что
справился,
You
framed
a
guideline
Ты
создал
руководство,
You
thought
of
all
now
Ты
все
продумал,
But
you
will
see
Но
ты
увидишь.
And
when
you
hear
them
play
like
hell
И
когда
ты
слышишь,
как
они
играют,
как
черти,
Which
show
is
it
now,
can
you
tell?
Какое
это
по
счету
шоу,
можешь
сказать?
But
rules
for
fools
Но
правила
для
дураков
Will
fool
the
foolish
Обманут
только
глупцов.
You
think
you
made
it
Ты
думаешь,
что
справился,
You
framed
a
guideline
Ты
создал
руководство,
You
thought
of
all
now
Ты
все
продумал.
But
rules
for
fools
Но
правила
для
дураков
Will
fool
the
foolish
Обманут
только
глупцов.
You
think
you
made
it
Ты
думаешь,
что
справился,
You
framed
a
guideline
Ты
создал
руководство,
You
thought
of
all
now
Ты
все
продумал.
But
you
will
see
Но
ты
увидишь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andreas Geremia, Andreas Gutjahr, Frank Thorwarth, Olaf Zissel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.