TANKARD - Two-Faced - перевод текста песни на русский

Two-Faced - TANKARDперевод на русский




Two-Faced
Двуличный
My next-door neighbor
Мой сосед,
An unassuming man
Неприметный мужчина,
White picket fences
Белый заборчик,
Respected citizen
Уважаемый гражданин.
In the darkness of hidden passion
В темноте скрытой страсти,
In the place that's kept out of view
В месте, скрытом от глаз,
Raping his teenage daughter softly whispering "I love you"
Насилует свою дочь-подростка, нежно шепча: люблю тебя".
Look inside: you may find your own de Sade
Загляни внутрь: ты можешь найти своего собственного де Сада.
Thinks you hide, here behind the clean facade
Думает, что скрывается здесь, за чистым фасадом.
Two-faced creatures - prisoners of the twilight zone
Двуликие твари - пленники сумеречной зоны,
Changing features - contradiction to the bone
Меняющиеся лица - противоречие до мозга костей.
Never see eye to eye
Никогда не смотрят в глаза,
Double talk, too many lies
Двойная игра, слишком много лжи,
Hypocrites all the way
Лицемеры до конца,
Doing as we do not see
Делают то, что не видят.
A loving father
Любящий отец,
In camouflage concealed
В камуфляже скрытый,
Slaughtering babies
Убивает младенцев,
Because their enemies
Потому что они враги.
Butchering in the name of justice
Резня во имя справедливости,
Genocide in the name of peace
Геноцид во имя мира.
"Civilizations" built on blood and bones, when will it cease?
"Цивилизации", построенные на крови и костях, когда это прекратится?
Look inside: do you now your borderline?
Загляни внутрь: знаешь ли ты свою границу?
Does your self drive a shiver up your spine?
Пробегает ли по твоему позвоночнику дрожь от твоего "я"?
Two-faced creatures - prisoners of the twilight zone
Двуликие твари - пленники сумеречной зоны,
Changing features - contradiction to the bone
Меняющиеся лица - противоречие до мозга костей.
Never see eye to eye
Никогда не смотрят в глаза,
Double talk, too many lies
Двойная игра, слишком много лжи,
Hypocrites all the way
Лицемеры до конца,
Doing as we do not see
Делают то, что не видят.
Our politicians
Наши политики,
Leader in wisdom donned
Лидеры, облаченные мудростью,
Preach to the masses
Проповедуют массам,
And every time they're conned
И каждый раз их обманывают.
Slve to greed and servants to power
Рабы жадности и слуги власти,
But the words are honest and pure
Но слова честны и чисты.
The kings of two-facedness reign undisputted and secure
Короли двуличия правят бесспорно и уверенно.
Look inside: would you do it just the same?
Загляни внутрь: сделал бы ты так же?
What's to hide, everbody plays the game
Что скрывать, все играют в эту игру.
Two-faced creatures - prisoners of the twilight zone
Двуликие твари - пленники сумеречной зоны,
Changing features - contradiction to the bone
Меняющиеся лица - противоречие до мозга костей.
Never see eye to eye
Никогда не смотрят в глаза,
Double talk, too many lies
Двойная игра, слишком много лжи,
Hypocrites all the way
Лицемеры до конца,
Doing as we do not see
Делают то, что не видят.





Авторы: Andreas Geremia, Axel Katzmann


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.