Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Я,
як
Том
Харді,
зіграв
свою
роль
Ich,
wie
Tom
Hardy,
spielte
meine
Rolle
А
ти
у
Hangover'і
п'єш
апероль
Und
du
trinkst
Aperol
im
Hangover
Я
люблю
Coldplay
та
сузір'я
вгорі
Ich
liebe
Coldplay
und
die
Sternbilder
oben
А
ти
любиш
піцу
і
великий
"Бокс
Фрі"
Und
du
liebst
Pizza
und
große
"Box
Pommes"
Тату
батерфляй
у
тебе
на
плечі
Ein
Schmetterling-Tattoo
auf
deiner
Schulter
То
нащо
ж
ти
будиш
мене
уночі
Warum
weckst
du
mich
dann
mitten
in
der
Nacht?
Шкребу
манускрипти
я
на
твоїй
спині
Ich
kritzele
Manuskripte
auf
deinen
Rücken
А
ти
любиш
стейки
"Рібай"
на
вогні
Und
du
liebst
Ribeye-Steaks
auf
dem
Feuer
О
мамо,
мамо,
мам,
куди
мені
йти?
Oh
Mama,
Mama,
Mam,
wohin
soll
ich
gehen?
Вона
любить
секс,
нею
крутять
чорти
Sie
liebt
Sex,
Teufel
treiben
sie
an
Швидше,
від
того,
полетів
би
на
Марс
Schneller,
davon
würde
ich
zum
Mars
fliegen
Але,
шось
там
недоробив
Ілон
Маск
Aber
Elon
Musk
hat
da
wohl
etwas
nicht
fertiggestellt
Я
стер
кошмар
- твій
коментар
Ich
habe
den
Albtraum
gelöscht
- deinen
Kommentar
Я
"Лайф"
бігом
міняю
на
"Київстар"
Ich
wechsle
"Lifecell"
schnell
zu
"Kyivstar"
Тебе
гребе
окситоцин
Dich
packt
das
Oxytocin
А
я
мабуть
собі
ся
лишу
один
Und
ich
bleibe
wohl
lieber
allein
Тобі
на
цитати
розбираю
Шекспіра
Ich
zerlege
Shakespeare
für
dich
in
Zitate
А
ти:
"Гарна
тачка
у
тебе
і
квартира!"
Und
du:
"Schönes
Auto
hast
du
und
eine
schöne
Wohnung!"
Малюю
Монмартр
і
сад
Тюїльрі
Ich
male
Montmartre
und
den
Tuileriengarten
А
ти
любиш
піцу
й
великий
"Бокс
Фрі"
Und
du
liebst
Pizza
und
große
"Box
Pommes"
О,
мамо,
мамо,
мам,
мені
все
одно
Oh,
Mama,
Mama,
Mam,
es
ist
mir
egal
Куди
тепер
йти,
в
Епіцентр
чи
в
кіно
Wohin
ich
jetzt
gehe,
zu
Epicentr
oder
ins
Kino
Ліпше,
мабуть,
я
зайду
в
секонд
хенд
Wahrscheinlich
gehe
ich
lieber
in
einen
Secondhandladen
Ще
є
пара
гривнів
на
якийсь
файний
бренд
Habe
noch
ein
paar
Hrywnja
für
irgendeine
coole
Marke
Я
стер
кошмар
- твій
коментар
Ich
habe
den
Albtraum
gelöscht
- deinen
Kommentar
Я
"Лайф"
бігом
міняю
на
"Київстар"
Ich
wechsle
"Lifecell"
schnell
zu
"Kyivstar"
Тебе
гребе
окситоцин
Dich
packt
das
Oxytocin
А
я
мабуть
собі
ся
лишу
один
Und
ich
bleibe
wohl
lieber
allein
Я
стер
кошмар
- твій
коментар
Ich
habe
den
Albtraum
gelöscht
- deinen
Kommentar
Я
"Лайф"
бігом
міняю
на
"Київстар"
Ich
wechsle
"Lifecell"
schnell
zu
"Kyivstar"
Тебе
гребе
окситоцин
Dich
packt
das
Oxytocin
А
я
мабуть
собі
ся
лишу
один
Und
ich
bleibe
wohl
lieber
allein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: михайло тараскін
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.