Текст и перевод песни TARAS KEEN - Море сліз
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
А
що
мені
лишилось
як
розтанути
Was
bleibt
mir
anderes
übrig,
als
zu
schmelzen
Або
здійнятись
димом
до
небес
Oder
als
Rauch
zum
Himmel
aufzusteigen
Відзначити
тебе
у
своїй
пам'яті
Dich
in
meinem
Gedächtnis
zu
bewahren
І
розлетітись
світом
без
адрес
Und
mich
ohne
Adresse
in
der
Welt
zu
zerstreuen
А
що
мені
точити
гострі
ці
кути
Was
soll
ich
diese
scharfen
Kanten
glätten
Чи
потонути
в
морі
кораблем
Oder
als
Schiff
im
Meer
versinken
Лежати
б
мені
в
тому
морі,
там
де
ти
Ich
würde
in
diesem
Meer
liegen,
dort
wo
du
bist
Аби
з
тобою,
де
нема
проблем
Hauptsache
mit
dir,
wo
es
keine
Probleme
gibt
У
далекій
давнині
In
ferner
Vergangenheit
Не
було
ніде
війни
Gab
es
nirgendwo
Krieg
Якщо
десь
і
є
море
сліз
Wenn
es
irgendwo
ein
Meer
der
Tränen
gibt
То
це
наше
море
Dann
ist
es
unser
Meer
Несе
води
наша
ріка
Unser
Fluss
trägt
Wasser
Несе
тільки
біль
і
горе
Er
trägt
nur
Schmerz
und
Leid
З
тобою
я
завжди
і
скрізь
Ich
bin
immer
und
überall
bei
dir
Тримай,
моя
мила,
руку
Halte
meine
Hand,
meine
Liebste
Бо
наша
доля
така
Denn
unser
Schicksal
ist
es
Перемогти
розлуку
Die
Trennung
zu
besiegen
А
що
мені
лишилось,
як
заплакати
Was
bleibt
mir
anderes
übrig,
als
zu
weinen
Або
печаль
ковтати
на
суху
Oder
den
Kummer
trocken
zu
schlucken
Аби
мені
було
тебе
не
втратити
Wenn
ich
dich
nur
nicht
verlieren
würde
Аби
про
то
позбутися
страху
Wenn
ich
nur
diese
Angst
loswerden
könnte
Я
зможу
як
завгодно
тобі
бути
тим
Ich
kann
alles
für
dich
sein
Кого
ти
хочеш
бачити
у
снах
Wen
du
in
deinen
Träumen
sehen
willst
Лиш
очі
виїдає
цей
заклятий
дим
Nur
dieser
verdammte
Rauch
brennt
in
den
Augen
Лиш
втративший
свій
голос
дивний
птах
Nur
ein
seltsamer
Vogel,
der
seine
Stimme
verloren
hat
Якщо
десь
і
є
море
сліз
Wenn
es
irgendwo
ein
Meer
der
Tränen
gibt
То
це
наше
море
Dann
ist
es
unser
Meer
Несе
води
наша
ріка
Unser
Fluss
trägt
Wasser
Несе
тільки
біль
і
горе
Er
trägt
nur
Schmerz
und
Leid
З
тобою
я
завжди
і
скрізь
Ich
bin
immer
und
überall
bei
dir
Тримай,
моя
мила
руку
Halte
meine
Hand,
meine
Liebste
Бо
наша
доля
така
Denn
unser
Schicksal
ist
es
Перемогти
розлуку
Die
Trennung
zu
besiegen
І
лежати
у
долині,
тільки
десь
удалині
Und
im
Tal
liegen,
nur
irgendwo
in
der
Ferne
У
далекій,
у
далекій,
у
далекій
давнині
In
ferner,
ferner,
ferner
Vergangenheit
І
сидіти
і
мовчати,
дихати
у
небокрай
Und
sitzen
und
schweigen,
in
den
Horizont
atmen
Малювати,
малювати,
малювати
собі
рай
Malen,
malen,
sich
ein
Paradies
malen
І
лежати
у
долині,
тільки
десь
удалині
Und
im
Tal
liegen,
nur
irgendwo
in
der
Ferne
У
далекій,
у
далекій,
у
далекій
давнині
In
ferner,
ferner,
ferner
Vergangenheit
І
сидіти
і
мовчати,
дихати
у
небокрай
Und
sitzen
und
schweigen,
in
den
Horizont
atmen
Малювати,
малювати,
малювати
собі
рай
Malen,
malen,
sich
ein
Paradies
malen
А
що
мені
ці
лайки,
скріни,
запити
Was
interessieren
mich
diese
Likes,
Screenshots,
Anfragen
Аби
в
обійми
до
тебе
потрапити
Wenn
ich
nur
in
deine
Arme
gelangen
könnte
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: михайло тараскін
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.