Текст и перевод песни TARAS KEEN - Спалахуй
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Горить
москва,
москва
горить
Горит
Москва,
Москва
горит,
Ви
"слава
Україні"
замість
"здрасьті"
навчитеся
говорить
Вы
"Слава
Украине"
вместо
"здравствуйте"
научитесь
говорить.
Іржа
вже
доїдає
в
полі
орківські
кокарди
Ржавчина
уже
доедает
в
поле
орковские
кокарды,
Здається,
що
на
їх
натрапив
"северный
зверёк"
(пєсєц,
пєсєц)
Кажется,
что
на
них
наткнулся
"северный
зверёк"
(песец,
песец),
А
у
посадках
точать
кігті
наші
"леопарди"
А
в
посадках
точат
когти
наши
"леопарды".
Це
ще
не
все,
ми
ще
ні
разу
не
сказали
"ОК"
Это
ещё
не
всё,
мы
ещё
ни
разу
не
сказали
"ОК".
Поперек
горла
вам,
кацапи,
наша
Україна
Поперёк
горла
вам,
кацапы,
наша
Украина,
Живете
у
багнюці,
а
обрали
сатану
Живёте
в
грязи,
а
выбрали
сатану.
Та
шо
вам,
москалям,
як
мати
свого
сина
Да
что
вам,
москалям,
как
мать
своего
сына
За
два
кіла
пєльмєнєй
відправляє
на
війну
За
два
кило
пельменей
отправляет
на
войну.
Москва
горить,
горить
москва
Москва
горит,
горит
Москва,
Спалахують
стіни
кремля,
як
курс
рубля
й
на
болотах
трава
Вспыхивают
стены
Кремля,
как
курс
рубля
и
на
болотах
трава.
Горить
москва,
москва
горить
Горит
Москва,
Москва
горит,
Ви
"слава
Україні"
замість
"здрасьті"
навчитеся
говорить
Вы
"Слава
Украине"
вместо
"здравствуйте"
научитесь
говорить.
Беріть,
пока
не
пізно,
свого
бункерного
діда
Берите,
пока
не
поздно,
своего
бункерного
деда,
До
лєніна
кладіть
його
валєтом
в
мавзолєй
К
Ленину
кладите
его
валетом
в
мавзолей
(Диви,
два
в
одному
получається)
(Гляди,
два
в
одном
получается).
Такого
світ
не
бачив
довбанутого
сусіда
Такого
мир
не
видел
долбанутого
соседа,
Що
вічно
попадає
під
роздачу
триндюлєй
Что
вечно
попадает
под
раздачу
трендюлей.
Вищать
в
агонії
ТВ-пропагандони
Визжат
в
агонии
ТВ-пропагандоны:
"А
может,
даже
нам
не
надо
было
начинать?"
"А
может,
даже
нам
не
надо
было
начинать?"
Какая
разніца,
де
будимуть
кордони?
Какая
разница,
где
будут
границы,
Вас
ваші
ж
діти
будуть
300
років
проклинать
Вас
ваши
же
дети
будут
300
лет
проклинать.
Ти
гори,
москва,
спалахуй,
не
лишай
по
собі
праху
Ты
гори,
Москва,
вспыхивай,
не
оставляй
по
себе
праха,
Наробила
стільки
жаху,
бодай
шляк
би
тебе
трафив
Натворила
столько
ужаса,
бодай
шлак
бы
тебя
накрыл!
Наші
воїни
без
страху
покладуть
тебе
на
плаху
Наши
воины
без
страха
положат
тебя
на
плаху,
Ти
за
крок
до
свого
краху,
тож
гори,
москва,
спалахуй
Ты
за
шаг
до
своего
краха,
так
гори,
Москва,
вспыхивай.
ОК,
ОК,
Вова-старічок
ОК,
ОК,
Вова-старичок,
Рібентроп-Лаврушка,
Діма-дурачок
Риббентроп-Лаврушка,
Дима-дурачок.
В
рашці,
як
у
казці,
"Киев
за
три
дня"
В
Рашке,
как
в
сказке,
"Киев
за
три
дня",
Вышло,
как
обычно,
полная
фигня
Вышло,
как
обычно,
полная
фигня.
Із
телеефіра
бреше
Салавєй
С
телеэфира
врёт
Соловьёв,
З
шостої
палати
— Оля
Скарабєй
Из
шестой
палаты
— Оля
Скабеева.
Маша,
Маргаріта,
басні
Лукаша
Маша,
Маргарита,
басни
Лукашенко,
Та
хоча
вже
скоро
всім
вам
буде
ша
(ша)
Да
только
уже
скоро
всем
вам
будет
ша
(ша).
Пі,
сі,
прутень
по
Росі
Пи,
си,
прутень
по
Руси,
І
не
допоже
вам
товаріщ
Сі
И
не
поможет
вам
товарищ
Си.
Наша
вам
порада:
забирайтесь
геть
Наш
вам
совет:
убирайтесь
прочь.
Так
шо
ноги
в
руки,
бо
інакше
смерть
Так
что
ноги
в
руки,
а
не
то
— смерть.
Москва
горить,
горить
москва
Москва
горит,
горит
Москва,
Спалахують
стіни
кремля,
як
курс
рубля
й
на
болотах
трава
Вспыхивают
стены
Кремля,
как
курс
рубля
и
на
болотах
трава.
Горить
москва,
москва
горить
Горит
Москва,
Москва
горит,
Ви
"слава
Україні"
замість
"здрасьті"
навчитеся
говорить
Вы
"Слава
Украине"
вместо
"здравствуйте"
научитесь
говорить.
Ти
гори,
москва,
спалахуй,
не
лишай
по
собі
праху
Ты
гори,
Москва,
вспыхивай,
не
оставляй
по
себе
праха,
Наробила
стільки
жаху,
бодай
шляк
би
тебе
трафив
Натворила
столько
ужаса,
бодай
шлак
бы
тебя
накрыл!
Ти
за
крок
до
свого
краху,
так
гори,
москва,
спалахуй
Ты
за
шаг
до
своего
краха,
так
гори,
Москва,
вспыхивай.
Ну,
мені
нравиться,
як
воно
горить
Ну,
мне
нравится,
как
оно
горит,
Як
люди
суєтятся,
пожарки
приїзжають
Как
люди
суетятся,
пожарные
приезжают.
Ну,
люді
в
шоке,
глаза
аж
вилазят
у
ніх
Ну,
люди
в
шоке,
глаза
аж
вылазят
у
них.
Ну,
а
мені
це
по
приколу
Ну,
а
мне
это
по
приколу.
Гори,
гори
ясно,
чтобы
не
погасло
Гори,
гори
ясно,
чтобы
не
погасло.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: михайло тараскін
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.