Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Con el Viento en Contra
Mit dem Wind im Rücken
Siempre
camino
con
el
viento
en
contra
Ich
gehe
immer
mit
Gegenwind
Pero
por
dentro
sé
que
en
realidad
no
me
hacen
sombra
Aber
innerlich
weiß
ich,
dass
sie
mir
in
Wirklichkeit
keinen
Schatten
machen
Me
dedico
a
hacer
hip
hap
y
algunas
veces
vendo
ropa
Ich
widme
mich
dem
Hip-Hop
und
manchmal
verkaufe
ich
Kleidung
Lo
primero
al
100
por
ciento
lo
segundo
es
lo
que
toca
Ersteres
zu
100
Prozent,
Letzteres
ist,
was
eben
anfällt
Flotando
por
las
nubes
como
Goku
con
su
magia
Ich
schwebe
auf
Wolken
wie
Goku
mit
seiner
Magie
Nuestras
métricas
sudokus
que
algunos
youtubers
plagian
Unsere
Metriken
sind
Sudokus,
die
manche
YouTuber
plagiieren
Se
trata
de
respeto
y
de
constancia,
Es
geht
um
Respekt
und
Ausdauer,
Ningún
pijo
de
mierda
va
a
decirme
lo
que
hacer
ni
me
contagia
Kein
verdammter
Schnösel
wird
mir
sagen,
was
ich
tun
soll,
oder
mich
anstecken
Si
aburres
en
el
track,
y
no
discurres
si
es
verdad
Wenn
du
im
Track
langweilst
und
nicht
flüssig
bist,
wenn
es
wahr
ist
Un
baño
de
realidad
para
todos
los
falsos
estos
Ein
Bad
in
der
Realität
für
all
diese
Falschen
hier
(Venga
men),
si
tu
cuello
al
escucharme
hace
crak
(Komm
schon,
Mann),
wenn
dein
Nacken
knackt,
wenn
du
mich
hörst
Es
por
la
esencia
de
mi
rap
déjale
paso
a
los
maestros
Das
liegt
an
der
Essenz
meines
Raps,
mach
Platz
für
die
Meister
En
esto
de
la
cultura
somos
furia
de
titanes
In
dieser
Kultur
sind
wir
eine
Wut
der
Titanen
Honestos
en
la
escritura
nos
estudian
hospitales
Ehrlich
im
Schreiben,
Krankenhäuser
studieren
uns
Por
esto
que
es
vuestra
cura
y
la
locura
que
os
invade
Deshalb
ist
das
eure
Heilung
und
der
Wahnsinn,
der
euch
ergreift
Lo
fresco
de
una
vacuna
de
estructuras
siderales
Das
Frische
eines
Impfstoffs
mit
außerirdischen
Strukturen
Soy
el
tase
2009
convertido
ya
en
leyenda
Ich
bin
der
Tase
2009,
der
schon
zur
Legende
geworden
ist
Porque
le
saco
relieve
hasta
un
puto
jueves
de
mierda
y
tu
recuerda
Weil
ich
selbst
einem
beschissenen
Donnerstag
Relief
verleihe,
und
denk
daran,
Süße
No
hay
más
ciego
que
el
que
quiere
ver
con
vendas
oye
menda
Es
gibt
keinen
Blinderen
als
den,
der
mit
verbundenen
Augen
sehen
will,
hör
zu,
Menda
Que
al
hablar
no
te
mojas
ni
cuando
llueve
Dass
du
beim
Reden
nicht
nass
wirst,
nicht
einmal,
wenn
es
regnet
Como
BIn
Laden,
solo
lanzo
bombas
gordas
en
el
trak
Wie
Bin
Laden
werfe
ich
nur
fette
Bomben
auf
den
Track
Hondas
de
sonido
explotan
chocan
por
la
gravedad
Schallwellen
explodieren,
kollidieren
durch
die
Schwerkraft
La
notoriedad,
de
un
cálculo
imposible
descifrar
Die
Bekanntheit
einer
unmöglich
zu
entziffernden
Berechnung
La
descendencia
de
un
triángulo
viral
que
nunca
muere
Die
Nachkommenschaft
eines
viralen
Dreiecks,
das
niemals
stirbt
Pónmelo
difícil
así
es
más
entretenido,
¿entendido?
Mach
es
mir
schwer,
so
ist
es
unterhaltsamer,
verstanden?
Me
da
risa
infravaloran
mi
sonido,
(descuida)
Ich
lache
darüber,
wie
sie
meinen
Sound
unterschätzen
(keine
Sorge)
Que
la
vida
reconoce
cuando
rimo
y
dejo
Dass
das
Leben
erkennt,
wenn
ich
reime
und
alles
hinterlasse
Todo
en
su
lugar
correspondiente
entre
la
plebe
An
seinem
entsprechenden
Platz
unter
dem
Pöbel
Number
one
In
tha
plays
con
el
micro
en
on,
Pedir
el
fin
predícalo
Nummer
eins
in
den
Plays
mit
dem
Mikro
an,
bitte
um
das
Ende,
predige
es
El
ídolo
dejando
a
msis
ridículos
en
mi
talón,
Das
Idol,
das
lächerliche
MCs
an
meiner
Ferse
hinterlässt,
En
fin
aquí
predican
flows
de
bicampeón
y
en
mi
perfil
medítalo
Kurz
gesagt,
hier
predigen
sie
Flows
eines
Doppelchampions,
und
in
meinem
Profil,
denk
darüber
nach
Le
di
tanto
que
gritan
gol!!!!
Ich
gab
so
viel,
dass
sie
Tor
schreien!!!!
Y
por
la
escuadra,
vaya
cuadro
Und
ins
Eck,
was
für
ein
Bild
Te
has
metido
en
una
jaula
de
pirañas
con
serpientes
y
taladros
Du
hast
dich
in
einen
Käfig
voller
Piranhas
mit
Schlangen
und
Bohrern
begeben
Les
atropello
y
suelto
motosierras
cuando
hablo
Ich
überfahre
sie
und
lasse
Kettensägen
los,
wenn
ich
spreche
Ellos
me
cierran
puertas
mientras
que
voy
y
las
abro
Sie
schließen
mir
Türen,
während
ich
hingehe
und
sie
öffne
Se
están
tirando
piedras
hacia
su
propio
tejado
Sie
werfen
Steine
auf
ihr
eigenes
Dach
Hablan
de
lo
que
no
saben
y
critican
al
de
al
lado
Sie
reden
über
Dinge,
von
denen
sie
nichts
wissen,
und
kritisieren
den
Nebenmann
Y
así
provocan
un
odio
que
ellos
mismos
han
creado
Und
so
provozieren
sie
einen
Hass,
den
sie
selbst
geschaffen
haben
Y
aunque
lo
hayan
intentado
Yo
nunca
he
dejado
el
folio.
Und
obwohl
sie
es
versucht
haben,
habe
ich
das
Blatt
nie
verlassen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ruben Fernandez Sanchez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.