Текст и перевод песни TAT - Trái Tim Anh Cũng Biết Đau (Cover)
Trái Tim Anh Cũng Biết Đau (Cover)
Мое сердце тоже болит (кавер)
Trái
tim
của
em
rất
đau
Моему
сердцу
очень
больно.
Chỉ
muốn
buông
tình
ta
ở
đây
Я
просто
хочу
отпустить
нашу
любовь.
Vì
cho
đến
giờ
chẳng
có
ai
biết
anh
tồn
tại
Ведь
до
сих
пор
никто
не
знает
о
твоем
существовании.
Những
lần
chào
nhau
bối
rối
Все
эти
неловкие
приветствия,
Người
ở
bên
cạnh
em
chẳng
nghi
ngờ
Люди
рядом
со
мной
ничего
не
подозревают.
Lòng
anh
lại
chẳng
nhẹ
nhàng
А
мое
сердце
не
находит
покоя.
Lời
biệt
ly
buồn
đến
mấy
cũng
không
thể
nào
làm
cho
anh
gục
ngã
đến
mức
tuyệt
vọng
Как
бы
ни
было
грустно
прощаться,
это
не
может
сломить
меня
окончательно.
Chỉ
là
vết
thương
sâu
một
chút
thôi
em
à
Это
всего
лишь
глубокая
рана,
милый.
Ngày
mà
em
tìm
đến,
anh
tin
em
thật
lòng
В
тот
день,
когда
я
встретила
тебя,
я
верила,
что
ты
искренен.
Và
yêu
anh
bằng
những
cảm
xúc
tự
nguyện
И
что
ты
любишь
меня
по
своей
воле.
Làm
anh
quá
yêu
nên
mù
quáng
đến
yếu
lòng
Я
полюбила
тебя
слишком
сильно,
ослепла
и
ослабла.
Là
ngày
chúng
ta
bắt
đầu
những
sai
lầm
В
тот
день
мы
и
начали
совершать
ошибки.
Dù
cho
bây
giờ
trái
tim
em
dành
hết
cho
anh
và
yêu
anh
rất
nhiều
Пусть
сейчас
мое
сердце
принадлежит
тебе,
и
я
очень
сильно
люблю
тебя,
Nhưng
sau
này
sẽ
ra
sao?
Но
что
будет
потом?
Anh
không
thể
cố
tiếp
tục
nữa
Я
не
могу
продолжать
это.
Chẳng
bao
giờ
em
trách
anh
Я
никогда
не
винила
тебя.
Chỉ
biết
im
lặng
như
thế
thôi
Просто
молчала.
Khóc
trong
lòng
không
nói
ra
mới
xót
xa
Больнее
всего
плакать
молча.
Sáng
nay
mình
anh
trước
gương
Этим
утром
я
стояла
перед
зеркалом
Lại
nhớ
một
người
anh
rất
thương
И
вспоминала
того,
кого
очень
любила.
Một
người
đã
làm
cuộc
sống
anh
khác
đi
rất
nhiều
Того,
кто
так
сильно
изменил
мою
жизнь.
Nếu
sau
này
em
vẫn
thế
thì
hãy
trân
trọng
người
ở
bên
cạnh
Если
в
будущем
ты
будешь
счастлив,
то
береги
ту,
что
будет
рядом.
Và
yêu
người
ấy
thật
nhiều
И
люби
ее
всем
сердцем.
Lời
biệt
ly
buồn
đến
mấy
cũng
không
thể
nào
làm
cho
anh
gục
ngã
đến
mức
tuyệt
vọng
Как
бы
ни
было
грустно
прощаться,
это
не
может
сломить
меня
окончательно.
Chỉ
là
vết
thương
sâu
một
chút
thôi
em
à
Это
всего
лишь
глубокая
рана,
милый.
Ngày
mà
em
tìm
đến,
anh
tin
em
thật
lòng
В
тот
день,
когда
я
встретила
тебя,
я
верила,
что
ты
искренен.
Và
yêu
anh
bằng
những
cảm
xúc
tự
nguyện
И
что
ты
любишь
меня
по
своей
воле.
Làm
anh
quá
yêu
nên
mù
quáng
đến
yếu
lòng
Я
полюбила
тебя
слишком
сильно,
ослепла
и
ослабла.
Là
ngày
chúng
ta
bắt
đầu
những
sai
lầm
В
тот
день
мы
и
начали
совершать
ошибки.
Ở
bên
ai
mà
trái
tim
anh
dành
hết
cho
em
và
yêu
em
rất
nhiều
Находясь
рядом
с
кем-то,
мое
сердце
все
еще
принадлежит
тебе,
и
я
очень
сильно
люблю
тебя.
Nhưng
sau
này
sẽ
ra
sao?
Но
что
будет
потом?
Anh
không
thể
cố
tiếp
tục
nữa
Я
не
могу
продолжать
это.
Lời
biệt
ly
buồn
đến
mấy
cũng
không
thể
nào
làm
cho
anh
gục
ngã
đến
mức
tuyệt
vọng
Как
бы
ни
было
грустно
прощаться,
это
не
может
сломить
меня
окончательно.
Chỉ
là
vết
thương
sâu
một
chút
thôi
em
à
Это
всего
лишь
глубокая
рана,
милый.
Ngày
mà
em
tìm
đến,
anh
tin
em
thật
lòng
В
тот
день,
когда
я
встретила
тебя,
я
верила,
что
ты
искренен.
Và
yêu
anh
bằng
những
cảm
xúc
tự
nguyện
И
что
ты
любишь
меня
по
своей
воле.
Làm
anh
quá
yêu
nên
mù
quáng
đến
yếu
lòng
Я
полюбила
тебя
слишком
сильно,
ослепла
и
ослабла.
Là
ngày
chúng
ta
bắt
đầu
những
sai
lầm
В
тот
день
мы
и
начали
совершать
ошибки.
Dù
cho
bây
giờ
trái
tim
em
dành
hết
cho
anh
và
yêu
anh
rất
nhiều
Пусть
сейчас
мое
сердце
принадлежит
тебе,
и
я
очень
сильно
люблю
тебя,
Nhưng
sau
này
sẽ
ra
sao?
Но
что
будет
потом?
Anh
không
thể
cố
tiếp
tục
nữa
Я
не
могу
продолжать
это.
Chẳng
bao
giờ
anh
trách
em
Я
никогда
не
винила
тебя.
Chỉ
biết
im
lặng
như
thế
thôi
Просто
молчала.
Khóc
trong
lòng
không
nói
ra
mới
xót
xa
Больнее
всего
плакать
молча.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Siro Mr
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.