Текст и перевод песни TAU feat. Bezczel - Bho
Nadszedł
ten
dzień!
Tau!
Настал
этот
день!
Tau!
Nadszedł
dzień,
kiedy
niebo
zapłakało
nad
losem
człowieka
Настал
день,
когда
небо
заплакало
над
судьбой
человека.
Nie
ma
przebaczenia,
dla
tych,
którzy
nie
szukają
wybaczenia
Нет
прощения
тем,
кто
не
ищет
прощения.
Z
nieba
nie
ma
przebacz!
С
неба
нет
прощения!
Wielki
grzech
zdewastował
duszę,
które
nie
szukały
nieba
Тяжкий
грех
опустошил
души,
которые
не
искали
небес.
Nie
ma
miłosierdzia
dla
tych,
którzy
miłosierdzia
żałowali
dla
człowieka
Нет
милосердия
к
тем,
кто
жалел
милосердия
для
человека.
Bóg
sprawiedliwym
sędzią
jest,
wróg
zaprowadził
w
ciemność
Cię
Бог
– праведный
судья,
враг
заведет
тебя
в
темноту.
Lud
opętany
piekła
chce,
grzech
gwarantuje
wieczną
śmierć
Народ,
одержимый
адом,
хочет
греха,
гарантирующего
вечную
смерть.
Umrzesz,
jeśli
nie
wybierzesz
tego
co
rozdaje
życie
wieczne
Ты
умрешь,
если
не
выберешь
то,
что
дарует
жизнь
вечную.
Niebezpiecznie
jest
nie
wiedzieć,
że
doczesne
życie
nie
będzie
tu
trwało
przecież
wiecznie!
Опасно
не
знать,
что
земная
жизнь
не
будет
длиться
вечно!
Ręce
w
górę,
kto
jest
za
Jezusem
Руки
вверх,
кто
за
Иисуса!
Im
więcej
ujrzę,
tym
więcej
ma
dusze
Чем
больше
вижу,
тем
больше
моя
душа.
Im
więcej
ujrzę,
tym
więcej
rozumie,
że
Polska
bez
Boga
to
ludzie
bez
sumień
Чем
больше
вижу,
тем
больше
понимаю,
что
Польша
без
Бога
– это
люди
без
совести.
Kłamcy!
Niewidomi
nie
widzą
miłości
i
sprawiedliwości
Лжецы!
Слепые
не
видят
любви
и
справедливости.
Pomyśl
o
tym,
kiedy
będą
wyborami
mydlić
oczy
Ci
lewaccy
wywrotowcy
Подумай
об
этом,
когда
левацкие
смутьяны
будут
пудрить
тебе
мозги
выборами.
Jeszcze
Polska
nie
zginęła,
kiedy
my
młodzi
żyjemy
Еще
Польша
не
погибла,
пока
мы,
молодые,
живы.
Co
nam
obca
przemoc
wzięła,
razem
odbierzemy
Wierni!
Что
у
нас
чужая
сила
отняла,
вместе
вернем,
Верные!
Bóg,
Honor,
Ojczyzna
Tau
Bezczel
Au!
Бог,
Честь,
Отчизна
Tau
Bezczel
Ау!
Bóg,
Honor,
Ojczyzna,
to
te
rzeczy,
które
mają
wartości
Бог,
Честь,
Отчизна
– это
то,
что
имеет
ценность.
I
stwórca
dał
mi
znak,
Tau
powiedział
"Z
nim
warto
żyć"
И
создатель
дал
мне
знак,
Tau
сказал:
"С
Ним
стоит
жить".
Złe
duchy
wygnać,
powiedzieć
demonom
"precz!"
Изгнать
злых
духов,
сказать
демонам
"прочь!"
Wiara
tą
tarczą,
a
honor
to
miecz
Вера
– это
щит,
а
честь
– меч.
Być
nie
mieć,
bądź
kojarzony
z
honoru
człowiekiem
Быть,
а
не
иметь,
быть
человеком
чести.
Stój
twardo
na
nogach,
uczyni
mężczyznę
to
z
Ciebie,
a
wszystko
przychodzi
tu
z
wiekiem
Стой
твердо
на
ногах,
это
сделает
из
тебя
мужчину,
а
все
приходит
с
возрастом.
Dotrzymuj
przyrzeczeń,
bo
tylko
to
podziw
budzi
pełną
parą
Держи
обещания,
ведь
только
это
вызывает
восхищение
по-настоящему.
Zwłaszcza,
że
dzisiaj
już
na
całym
świecie,
mało
dobrych
ludzi
na
serio
zostało
Тем
более,
что
сегодня
во
всем
мире
осталось
мало
по-настоящему
хороших
людей.
Ubliżanie
ludziom
mi
nie
imponuje,
to
nie
honorowe
zachowanie
szuje
Оскорблять
людей
мне
не
по
душе,
это
не
благородное
поведение,
подлецы.
Mają
to
do
siebie,
że
w
potrzebie
Tobie
żadna
nie
pomoże,
czujesz?
У
них
есть
такая
особенность,
что
в
беде
тебе
никто
из
них
не
поможет,
понимаешь?
Bezinteresowne
pomaganie
innym,
honorowym
twoje
zachowanie
czyni
Бескорыстная
помощь
другим
делает
твое
поведение
благородным.
Za
to
będą
darowane
winy
Tobie,
bowiem
Bóg
jest
miłosierny
За
это
тебе
будут
прощены
грехи,
ибо
Бог
милосерден.
Więc
bądź
człowiekiem,
niech
w
Tobie
ten
honor
żyje
Так
будь
же
человеком,
пусть
в
тебе
живет
эта
честь.
Niech
twoje
odbicie
w
lustrze
hańbą
się
nie
okryje
Пусть
твое
отражение
в
зеркале
не
покрывается
позором.
Bracie,
wiara
na
lęki
jest
lekiem
jak
w
sobie
kryje
Брат,
вера
– лекарство
от
страхов,
как
она
в
себе
таит.
I
nawet
życie
w
ubóstwie,
niech
nikt
jej
nie
zabije,
raczej
И
даже
жизнь
в
бедности,
пусть
никто
ее
не
убивает,
лучше
не
надо.
Nie
damy
miana
Polski
zgnieść
Мы
не
дадим
Польше
погибнуть.
Nie
pójdziem
żywo
w
trumnę
Мы
не
пойдем
живыми
в
гроб.
W
Ojczyzny
imię
i
w
jej
cześć
Во
имя
Отчизны
и
в
ее
честь
Podnosim
czoła
dumne
Поднимаем
головы
гордо.
Odzyska
ziemię
dziadów
wnuk
Внук
вернет
землю
дедов,
Tak
nam
dopomóż
Bóg!
Да
поможет
нам
Бог!
Droga
Polsko,
oddamy
Ci
młodość
Дорогая
Польша,
мы
отдадим
тебе
свою
молодость,
Broniąc
Twoich
świętych,
niepodległych
ziemi
nim
nas
w
nich
zakopią
Защищая
твои
святые,
независимые
земли,
пока
нас
в
них
не
похоронят.
A
nawet
jeśli
wkroczą,
zginiemy
za
godło
И
даже
если
они
вторгнутся,
мы
погибнем
за
герб.
Twoje
sześć
liter
jest
ważniejsze,
niż
nasze
cztery,
Polsko
Твои
шесть
букв
важнее,
чем
наши
четыре,
Польша.
To
nasza
godność,
być
patriotą
Это
наше
достоинство
– быть
патриотом.
Znaczy,
żyć
tak,
by
nowe
pokolenie
znało
wolność
Это
значит
жить
так,
чтобы
новое
поколение
знало
свободу.
Nie
jestem
historykiem,
żeby
uczyć
Cię
historii
Я
не
историк,
чтобы
учить
тебя
истории.
Nie
jestem
wieszczem,
tylko
towarzyszem
broni
Я
не
пророк,
а
всего
лишь
товарищ
по
оружию.
Nasi
dziadkowie
czytali
nam
wiersze
o
Tobie
Наши
деды
читали
нам
стихи
о
тебе.
A
dziś
przekręcają
się
w
grobie,
gdy
widzą
młodzież
А
сегодня
они
переворачиваются
в
гробу,
когда
видят
молодежь.
Niepoczytani
wkładają
Cię
między
wiersze
Несведущие
вставляют
тебя
между
строк.
Myślą,
że
jesteś
jedynie
miejscem
we
wszechświecie
Думают,
что
ты
всего
лишь
место
во
вселенной.
My
wiemy
więcej,
bo
mamy
polskie
serce
Мы
знаем
больше,
потому
что
у
нас
польское
сердце.
I
mamy
świętą
krew,
która
gotuje
się
wściekle
И
у
нас
святая
кровь,
которая
яростно
кипит.
I
jeśli
jesteś
jej
dzieckiem,
stań
na
baczność,
wyznaj
И
если
ты
ее
дитя,
встань
смирно,
признай:
Jestem
Polakiem
Bóg,
Honor,
Ojczyzna
Я
поляк.
Бог,
Честь,
Отчизна.
Do
krwi
ostatniej
kropli
z
żył
До
последней
капли
крови
из
вен
Bronić
będziemy
ducha
Мы
будем
защищать
дух,
Aż
się
rozpadnie
w
proch
i
pył
Пока
не
распадется
в
прах
и
пыль
Krzyżacka
zawierucha
Крестоносная
буря.
Twierdzą
nam
będzie
każdy
próg
Крепостью
нам
будет
каждый
порог,
Tak
nam
dopomóż
Bóg!
Да
поможет
нам
Бог!
Ja
syn
polskiej
ziemi
Я,
сын
польской
земли,
Wołam
wraz
z
wami
wszystkimi
Взываю
вместе
со
всеми
вами:
Niech
zstąpi
Duch
Twój!
Да
снизойдет
Дух
Твой!
I
odnowi
oblicze
ziemi
И
обновит
лицо
земли,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bezczel, Tau
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.