Текст и перевод песни TAU feat. Lecrae - Godline
Welcome,
this
is
Godline
Добро
пожаловать,
это
Божья
линия,
All
our
lines
are
busy
Все
наши
линии
заняты.
Please
wait,
we'll
help
you
in
a
moment
Пожалуйста,
подождите,
мы
поможем
вам
через
минуту.
Hold
the
line
Оставайтесь
на
линии.
Trying
to
connect
with
God
Пытаюсь
соединиться
с
Богом.
Trying
to
connect
with
God
Пытаюсь
соединиться
с
Богом.
Please
just
hold
the
line
Пожалуйста,
оставайтесь
на
линии.
Please
just
hold
the
line
Пожалуйста,
оставайтесь
на
линии.
Would
they
believe
if
I
resided
on
earth
Поверили
бы
они,
если
бы
Я
жил
на
земле,
Evacuated
the
dead
out
the
dirt
Вернул
бы
мёртвых
из
праха?
If
I
healed
all
of
the
sick
and
fed
the
hungry
Если
бы
Я
исцелил
всех
больных
и
накормил
голодных,
Brought
the
whole
world
peace?
Принес
бы
мир
всему
миру?
Maybe
some
of
that'd
affect
their
belief?
huh
Может
быть,
что-то
из
этого
повлияло
бы
на
их
веру?
А?
Nah,
prolly
not!
Cause
I
did
those
Нет,
скорее
всего,
нет!
Потому
что
Я
делал
это,
And
none
of
these
folks
ain't
growin';
they
on
they
tiptoes
И
никто
из
этих
людей
не
растёт,
они
на
цыпочках.
And
regression's
progression
for
people
who
ain't
got
no
wisdom
И
регресс
- это
прогресс
для
людей,
у
которых
нет
мудрости.
And
a
Father
called
these
babblin'
prophets
and
a
couple
MC's
И
Отец
называл
этих
бормочущих
пророков
и
парочку
МС.
They
ain't
believe
the
Father;
why
they
gon'
believe
me?
Они
не
поверили
Отцу,
почему
они
поверят
мне?
I'm
a
mirror
of
his
majesty,
showing
my
glory
candidly
Я
- зеркало
Его
величия,
показывающее
мою
славу
открыто,
Casually
made
a
casualty;
the
world
couldn't
handle
me
Небрежно
сделал
жертвой,
мир
не
смог
справиться
со
мной.
I
created
the
sun,
the
moon,
and
the
stars
Я
создал
солнце,
луну
и
звёзды,
I'm
the
star
of
my
own
show,
I'm
the
leading
role
for
sure
Я
- звезда
своего
собственного
шоу,
я
- главная
роль,
конечно.
These
Wizard
of
Oz
kings
claiming
that
they
rule
things
Эти
короли-волшебники
из
страны
Оз
утверждают,
что
они
правят
всем,
'Till
I
reappear
and
treat
the
planet
like
my
mood
ring
Пока
Я
не
появлюсь
снова
и
не
буду
относиться
к
планете,
как
к
своему
кольцу
настроения.
Who
bring
peace
to
your
soul?
Man,
the
prophets
of
old
foretold
Кто
принесёт
мир
твоей
душе?
Человек,
пророки
древности
предсказывали
Of
my
resurrection.
I'm
offering
you
protection
О
моём
воскресении.
Я
предлагаю
тебе
защиту,
I'm
offering
you
the
only
hope
the
world
will
ever
have:
Я
предлагаю
тебе
единственную
надежду,
которая
когда-либо
будет
у
мира:
Emmanuel,
Son
of
God,
Son
of
Man,
the
Lamb
Эммануил,
Сын
Божий,
Сын
Человеческий,
Агнец.
Take
two
of
those
Принимайте
по
две,
Call
me
in
the
morning
Позвоните
мне
утром.
That's
your
prescription
Это
ваш
рецепт.
Trying
to
connect
with
God
Пытаюсь
соединиться
с
Богом.
Trying
to
connect
with
God
Пытаюсь
соединиться
с
Богом.
Please
just
hold
the
line
Пожалуйста,
оставайтесь
на
линии.
Please
just
hold
the
line
Пожалуйста,
оставайтесь
на
линии.
Halo?
Rejestracja?
Proszę
połączyć
mnie
z
Bogiem
Алло?
Регистратура?
Пожалуйста,
соедините
меня
с
Богом.
Nie
mogę
tu
żyć,
tracę
głowę
Я
не
могу
здесь
жить,
я
схожу
с
ума.
Błagam,
bo
spadam
i
spalam
się
Умоляю,
потому
что
я
падаю
и
сгораю.
Zaraz
zakończę
tą
drogę
na
pogrzebie
w
grobie
Скоро
я
закончу
этот
путь
на
похоронах
в
могиле.
Nie
mogę,
proszę
o
połączenie
z
doktorem
Не
могу,
пожалуйста,
соедините
меня
с
доктором,
Co
może
mnie
podnieść
skuteczniej
niż
człowiek
Который
может
поднять
меня
эффективнее,
чем
человек.
Zapłacę,
mam
kasę,
mam
kartę,
dam
złoto
Я
заплачу,
у
меня
есть
деньги,
у
меня
есть
карта,
я
дам
золото,
Cokolwiek
potrzeba
by
kupić
spokój
na
zawsze
Что
угодно,
чтобы
купить
покой
навсегда.
Nie
wiem,
mam
podać
PESEL?
Я
не
знаю,
мне
нужен
номер
PESEL?
Pewnie,
79
jak
to
nie
chcecie?
Wściec
się!
Конечно,
79,
если
хотите.
Вонзите!
Dzwonie
do
was
codziennie
i
mówicie
że
niewyspowiadanych
nie
przyjmujecie
tylko
w
piekle
Я
звоню
вам
каждый
день,
и
вы
говорите,
что
не
исповедующихся
принимаете
только
в
аду.
Oni,
mają
cechy
innych
potępionych
У
них
есть
черты
других
проклятых.
Dają
nam
miliony
możliwości
by
zwątpić
Они
дают
нам
миллионы
возможностей
усомниться.
Poprosić?
Proszę
uwolnić
z
ciemności
mnie
taka
moja
wola
Попросить?
Пожалуйста,
освободите
меня
из
тьмы,
такова
моя
воля.
Błagam
Boga
o
litości
cień!
Умоляю
Бога
о
тени
милосердия!
Nie,
przestań
mnie
kusić
diable
Нет,
перестань
искушать
меня,
дьявол.
Nie
mogę
żyć
tak,
nie
mogę
umrzeć
w
grzechu
nagle
Я
не
могу
так
жить,
я
не
могу
умереть
во
грехе
внезапно.
Nie,
przestań
mnie
dręczyć
ciągle
Нет,
перестань
мучить
меня
постоянно.
Dzwonie
i
proszę
o
uzdrowienie
doktorze
Я
звоню
и
прошу
исцеления,
доктор.
Hello
my
name
is
Dr.
Jesus
Привет,
меня
зовут
доктор
Иисус.
Hell
no
your
life
is
not
for
demons
Нет,
твоя
жизнь
не
для
демонов.
Pray
for
forgivness
not
for
riches
Молись
о
прощении,
а
не
о
богатстве.
I
heal
your
soul
now
go
and
grow
in
Love
Я
исцеляю
твою
душу,
а
теперь
иди
и
расти
в
любви.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gawvi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.