TAU feat. Paluch - List Motywacyjny - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни TAU feat. Paluch - List Motywacyjny




List Motywacyjny
Motivational Letter
Pamiętam czasy, kiedy miałem same problemy
I remember the times when all I had were problems
Ciągle bez pieniędzy, miłości.
Constantly broke, no love.
Zastanawiałem się, czemu wciąż pakuje się w nowe problemy
I wondered why I keep getting into new problems
Nie wiedziałem skąd to się bierze i tak się zastanawiałem skąd się to może brać
I didn't know where it came from and I was wondering where it could come from
I w końcu to pojąłem, w końcu to zrozumiałem!
And finally I got it, finally I understood it!
Czemu mamy nierówne szanse?
Why don't we have equal chances?
Kiedy mamy wspólny cel
When we have a common goal
Boże, powiedz, jak żyć naprawdę
God, tell me, how to truly live
Nie wiem wcale jak mogę chcieć
I don't even know how to want
Czemu mamy nierówne szanse?
Why don't we have equal chances?
Kiedy mamy wspólny cel
When we have a common goal
Boże, powiedz, jak żyć naprawdę?
God, tell me how to truly live?
Nie wiem wcale jak mogę...
I don't even know how I can...
Czasami nie chce Ci się żyć, chciałbyś leżeć w grobie
Sometimes you don't want to live, you'd rather lie in a grave
Jeden problem może Ciebie wbić w glebę, jak nagrobek
One problem can drive you into the ground like a tombstone
Człowiek przecież nie jest Bogiem, uświadom to sobie, sobie
Man is not God, realize that, to yourself
Jeśli jesteś, powiedz, czemu nie możesz się podnieść?
If you are, tell me, why can't you get up?
Jestem listonoszem Boga, nosze wiarę po domach
I am the postman of God, I carry faith from house to house
Nie wchodzę po schodach, częściej po częstotliwościach
I don't go up the stairs, more often by frequencies
I wołam: "Można żyć chwilą i w chwile stracić życie"
And I cry: "You can live in the moment and lose your life in a moment"
Nie jesteś nieśmiertelny, życie to jest Twój priorytet
You are not immortal, life is your priority
Synek, spójrz najpierw co Cie boli?
Son, look first what hurts you?
Może to alkoholizm, który powoli Cie wykończy
Maybe it's alcoholism that will slowly finish you off
Bo to właśnie on pozwolił stoczyć się ludzkości
Because it was he who allowed humanity to fall
To zwykła trucizna stworzona do kontroli tych polskich rodzin
It's just poison made to control these Polish families
To boli! Dalej, bierzesz narkotyki, bracie?
It hurts! Go on, you take drugs, bro?
To nie bułka z masłem, tylko twarde, śmiertelne substancje
It's not a piece of cake, it's hard, deadly substances
Poważnie, ryjesz se banie tym ćpaniem, brat
Seriously, you're messing up your head with this shit, bro
Śmierć nie jest asertywna, zawsze jest na "tak"
Death is not assertive, it is always "yes"
Siostro, czemu nie szanujesz tyłka?
Sister, why don't you respect your ass?
Co w Twoich ustach ląduje częściej niż Eucharystia?
What lands in your mouth more often than Eucharist?
Nadejdzie dzień, gdy zostaniesz matką, a przypadkowy ojciec powie wtedy Tobie głośniej: "Jesteś szmatą"
The day will come when you will become a mother, and a random father will then tell you louder: "You are a rag"
Dość już, nie wiesz nawet co to święty spokój
That's enough, you don't even know what peace is
Zmieńmy sposób myślenia, na sposób wierzenia Bogu
Let's change the way we think to the way we believe in God
Miłość istnieje, trzeba tylko po nią sięgnąć, człowiek
Love exists, you just have to reach for it, man
Teraz wstawaj i naprawiaj, bo ja tego za Ciebie nie zrobię
Now get up and fix it, because I won't do it for you
Czemu mamy nierówne szanse?
Why don't we have equal chances?
Kiedy mamy wspólny cel
When we have a common goal
Boże, powiedz jak żyć naprawdę
God, tell me how to truly live
Nie wiem wcale jak mogę chcieć
I don't even know how to want
Czemu mamy nierówne szanse?
Why don't we have equal chances?
Kiedy mamy wspólny cel
When we have a common goal
Boże, powiedz jak żyć naprawdę
God, tell me how to truly live?
Nie wiem wcale jak mogę...
I don't even know how I can...
Jeśli od kogoś kogo kochasz, ziom, dostałeś srogi wpierdol
If you got a severe beating from someone you love, bro
To na pewno wiesz czym jest ból, pamiętasz to, na pewno
Then you definitely know what pain is, you remember that, for sure
W szkole sucha gadkaL "Yyy, spadłem ze schodów"
Dry talk at schoolL "Yyy, I fell down the stairs"
Choć myśleli, że wpadłeś, ale pod osiem samochodów
Although they thought you fell, but under eight cars
Dziś to nieistotne, gniew zdusił uczucia
Today it doesn't matter, anger extinguished feelings
To nerwobóle kłucia, duszności i ta bezsenność
It's stinging nerve pain, shortness of breath and this insomnia
My stanowimy jedność, dzieci rozbitych rodzin
We are one, children of broken families
Chcemy pamięć zagłodzić, przez tysiące długich godzin
We want to starve our memory for thousands of long hours
Potraktuj to jak znak, bo tak jak my jesteś wybrańcem
Treat this as a sign, because you are chosen just like us
Twoim bratem strach, napędza w codziennej walce
Your brother is fear, it drives you in everyday struggle
Możemy więcej, choć z brudnych ran cieknie ropa
We can do more, although oil flows from dirty wounds
Na glebie częściej to od swoich dostajemy kopa
We get kicked more often on the ground than from our own
Nie płacz chłopak, proszę, bądź silna dziewczyno
Don't cry boy, please, be strong girl
Lepsze dni już idą, ich nogi związane liną
Better days are coming, their legs are tied with a rope
Jebać wczoraj, osądzać Ciebie nikt nie ma prawa, gdyby wiedzieli gdzie byłeś, padliby na kolana
Fuck yesterday, nobody has the right to judge you, if they knew where you were, they would fall to their knees
Zero współczucia, cały dzisiejszy świat
Zero compassion, the whole world today
Użalając się nad sobą, marzenia zostają w snach
Feeling sorry for yourself, dreams remain in dreams
Nie jesteś ofiarą, ofiary przykrył zimny piach
You are not a victim, the victims were covered with cold sand
Już do ostatnich dni, miej gotowości stan
Until the last days, be ready
Zero współczucia, cały dzisiejszy świat
Zero compassion, the whole world today
Użalając się nad sobą, marzenia zostają w snach
Feeling sorry for yourself, dreams remain in dreams
Nie jesteś ofiarą, ofiary przykrył zimny piach
You are not a victim, the victims were covered with cold sand
Już do ostatnich dni, miej gotowości stan
Until the last days, be ready
Ej, sam wiem jak to jest
Hey, I know how it is myself
Kiedy wracasz na kwadrat, a na Ciebie czeka tylko pies
When you come back to the square and only the dog is waiting for you
Nie każdy miał szanse, by kochać, chłopak
Not everyone had a chance to love, boy
Oni nie wiedzą co to znaczy biedować
They don't know what it means to be poor
Rozumiem Cie dziewczyno, też nie miałem ojca
I understand you girl, I didn't have a father either
Też nie miałem szans, żeby poznać Boga
I didn't have a chance to know God either
Myślałem, że go nie ma, skoro nie ma szczęścia
I thought he didn't exist because there was no happiness
A właśnie wtedy trzeba wstać i ruszyć do nieba
And that's when you have to get up and go to heaven
Nigdy więcej nie uderzysz mojej matki draniu
You will never hit my mother again, you bastard
Nigdy więcej nie chce przytulać pijaków
I don't want to hug drunks anymore
Rozumiesz? Nie mam siły się za Ciebie wstydzić
You know? I don't have the strength to be ashamed of you
Dopóki nie odmienisz życia, mówię wypad, słyszysz?
Until you change your life, I say get out, hear?
Nie chcę skończyć jak Ty, ostatni dziwkarz
I don't want to end up like you, the last weird guy
Ja chce normalnie żyć, przestań w końcu mnie zabijać
I want to live normally, finally stop killing me
Jak mam skończyć edukację, kiedy przechlewasz wypłatę?
How can I finish my education when you're overspending your salary?
Czemu zabierasz mi szanse?
Why are you taking my chances?
Już nie pamiętam, kiedy miałem te wakacje
I don't remember when I had that vacation
Ale pamiętam zło, które wyrządziłeś matce
But I remember the evil you did to my mother
Znowu spałeś na klatce, niuchałeś za przystanki
You slept on the landing again, sniffed at the bus stop
Znowu patrzą się na mnie, kiedy przechodzę pod placem
They look at me again when I walk under the square
I Cie prowadzę, mam już oficjalnie dosyć gnoju
And I lead you, I've officially had enough of manure
Nie chce ćpać, chlać, puszczać się, mój Boże pomóż!
I don't want to use drugs, drink, let myself go, my God help me!
Chce skończyć szkołę, znaleźć prace i stworzyć rodzinę.
I want to finish school, find a job and start a family.
I zacznę właśnie dzisiaj bo nie chce umierać w syfie
And I'll start today because I don't want to die in filth





Авторы: Tau, Zdolny

TAU feat. Paluch - List Motywacyjny
Альбом
List Motywacyjny
дата релиза
28-10-2014



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.