TAU feat. Zeus - Made in serce - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни TAU feat. Zeus - Made in serce




Made in serce
Сделано в сердце
Odsuń się od pacjenta
Отойди от пациента,
Wciśnij przycisk "wyładowanie"
Нажми кнопку "разряд"
To legenda, a nie mitologia
Это легенда, а не мифология,
Wchodzę z chirurgiem Zeusem do serca
Вхожу с хирургом Зевсом в сердце.
Żyję z Jezusem, Królem Miłosierdzia
Живу с Иисусом, Царём Милосердия,
Potwierdzam, dotykamy Twojego osierdzia
Подтверждаю, касаемся твоего перикарда.
Wchodzę w serca jak Religa, choć to nie jest religia
Вхожу в сердца, как Релига, хоть это и не религия.
Migotanie już widać, Bracie zaczynam
Мерцание уже видно, брат, начинаю.
Nacinam ten sumienia żylak, szybko, bo serce ucichło
Надрезаю эту вену совести, быстро, ведь сердце затихло.
Rozpocznij reanimację
Начинай реанимацию.
Akcja!
Действуй!
Reanimacja, pacjent zasłabł
Реанимация, пациент потерял сознание.
To defibrylacja załamanych serc na klatkach
Это дефибрилляция разбитых сердец на клетках.
30 wersów i dwaj raperzy
30 строк и два рэпера,
Mamy parze przenośnie - transplantacja
У нас парочка переносных значений - трансплантация.
30 uciśnięć i dwa wdechy
30 нажатий и два вдоха,
To taka melorecytacja która ma Cię wskrzesić
Это такая мелодекламация, которая должна тебя воскресить.
Jak jeden Jezus, co nie ma sobie równych
Как один Иисус, которому нет равных.
Jak wejdzie Zeus, to, wyrówna Wam pulsy
Как войдёт Зевс, то выровняет вам пульс.
Siostro podaj mi rym, wyczyszczę nim
Сестра, подай мне рифму, очищу ею
Zapchane tętnice zepsutej krwi
Забитые артерии испорченной крови.
Bit, zalany tłuszczem jak płytka, głęboka płytka, "psychodializa"
Бит, залитый жиром, как бляшка, глубокая бляшка, "психодиализ".
Trzeba zapłacić za grzechy, bypass
Нужно заплатить за грехи, шунтирование.
Przerywam bębny, patrz pan, perkusista
Разрываю барабаны, смотри, барабанщик.
Reperkusje, naraperujemy ci serce duchem
Последствия, залатаем тебе сердце духом.
Uwierz!
Поверь!
(Doktorze Zeusie, przywieźli pacjenta)
(Доктор Зевс, привезли пациента)
(Wrrruum!) Zeszłe CD werżnęło mi się w mostek
(Вррум!) Прошлое CD врезалось мне в грудину.
Troskliwy miś ma dziś zejście w CV... Must dead
Заботливый мишка сегодня имеет запись в резюме... Must dead.
Okey, krwawy okres to był, ale ci, co krzyczeli mi "YOLO", przegrali
Окей, кровавый период был, но те, кто кричали мне "YOLO", проиграли.
Wtedy byłem solo w oku cyklonu
Тогда я был один в центре циклона.
Dziś biorę wdech pełną piersią jak Lolo Ferrari
Сегодня дышу полной грудью, как Лоло Феррари.
Breathe! Nie musisz wołać "cheese", bracie przy robieniu mi zdjęcia
Дыши! Не нужно кричать "сыр", брат, когда меня фотографируешь.
Po uśmiechu jak u Kota z Cheshire ewidentnie widać
По улыбке, как у Чеширского Кота, очевидно видно,
Że spadł mi Kamil z serca
Что камень упал с моего сердца.
Na koncertach cała moja sekcja - patrz na pierwsze skrzypce
На концертах вся моя команда - смотри на первую скрипку.
Sztuka to setny raz, bez znieczulenia brać swoje serce w szczypce
Искусство - это в сотый раз, без анестезии, брать своё сердце в щипцы.
Aortę jak pępowinę traktuje tu mój DJ... Cut!
Аорту, как пуповину, здесь обрабатывает мой DJ... Cut!
Wydałem całe moje mońce na rejs po Styksie
Потратил все свои деньги на путешествие по Стиксу.
Cerber teraz reaguje na "siad!"
Цербер теперь реагирует на "сидеть!".
Długa pozioma linia? (Aaaaaaa!) Mnie nudzi spacja
Длинная горизонтальная линия? (Ааааа!) Меня утомляет пробел.
Znów na salonach śmigam
Снова на виду, парю.
"Ha! Ha!" Resuscytacja!
"Ха! Ха!" Реанимация!
Nowa talia, moje serce "pik, pik" bije w dłoni mi, czy to samobójstwo?
Новая колода, моё сердце "тук-тук" бьётся в моей ладони, это самоубийство?
Aztecki styl, nie bój o mnie nic - wykupiłem sobie Auto Cuzco
Ацтекский стиль, не бойся за меня ничего - я выкупил себе Auto Cuzco.
Tyle czasu dryfowałem poza Łódką, że zmienił mi się akcent
Так долго дрейфовал вне Ковчега, что изменился мой акцент.
"Przyszedłem, spojrzałem, wy-grall-em - angielski pacjent
"Пришёл, увидел, победил" - английский пациент.
Wygadałem całe impulsy na karcie szpitalnej
Выговорил все импульсы на больничной карте,
Ale śmierć mnie nie słucha
Но смерть меня не слушает.
Złamane serce przyniosło mi tace z hajsem do łóżka...
Разбитое сердце принесло мне поднос с деньгами к кровати...
Serce nie sługa?
Сердце не слуга?
Bzdura. Już aparatura tu robiła "pp-ss-ttt-yy"
Чепуха. Уже аппаратура здесь издавала "п-с-т-ы".
Zamawiali karawan na popołudnie, ujadały dumne psy i Ty
Заказывали катафалк на вторую половину дня, лаяли гордые псы и ты.
Ale "pssst!" Nie mów nikomu - duch w domu znowu jest - swayze
Но "тсс!" Никому не говори - дух в доме снова есть - Свейзи.
Wytopiłem swoje serce z lodu, hokej? Wayne gretzky
Растопил своё сердце изо льда, хоккей? Уэйн Гретцки.
Bóg - czy to on dał mi szansę? Miało być "blau", było "C-k! C-k!"
Бог - это он дал мне шанс? Должно было быть "бац", было "кх! кх!".
Siemanko Tau, jak słychać nas w CK?
Привет, Тау, как нас слышно в CK?
Halo, proszę Pana?
Алло, мужчина?
Proszę Pana?
Мужчина?
Proszę Pana, pobudka!
Мужчина, проснитесь!
Dzień dobry, wybudzony pacjent ze śpiączki? Podpisz
Доброе утро, пациент, пробудившийся от комы? Распишитесь.
Rehabilitacja nastąpi, odlicz
Реабилитация начнётся, отсчитывай.
Miał pan: zawał, wylew, zator, naraz, faza, Ty
У вас был: инфаркт, инсульт, тромбоз, сразу, фаза, ты.
Nie uwierzysz, ledwoś przeżył
Не поверишь, еле выжил.
Jak Zeus wjechał toś się lekko zjeżył
Как Зевс въехал, ты немного ощетинился.
No niestety teraz musisz pokutować
Ну, к сожалению, теперь тебе нужно искупать
Za szlugi, za dragi, za alko, za brak Boga
За сигареты, за наркотики, за алкоголь, за отсутствие Бога.
Co, slogan? To karta pacjenta
Что, слоган? Это карта пациента.
Tu nie ma metafor to prosto recepta
Здесь нет метафор, это просто рецепт.
Nie jeden już trafił na ten ostry dyżur
Не один уже попал в эту реанимацию.
Tu jest prosty wybór wiesz życie lub, synu
Здесь простой выбор, знаешь, жизнь или, сынок,
Co Cię będę straszył i tak umrzesz
Что я тебя буду пугать, ты и так умрёшь.
Dbaj o to serce nim straci swe funkcje
Береги это сердце, пока оно не потеряет свои функции.
Kochaj i szanuj ludzi, czyń dobro
Люби и уважай людей, твори добро.
Praktykuj wiarę bez tego znów padniesz nieżywy, masz wypis
Практикуй веру, без этого снова упадешь бездыханным, вот выписка.
No idź, masz wolną wolę, pamiętaj tylko
Ну иди, у тебя есть свобода воли, помни только,
Że każda prawdziwa zmiana rozpoczyna się w serduchu, prawda?
Что каждое настоящее изменение начинается в сердце, правда?
Można powiedzieć, że jest Made in Serce
Можно сказать, что оно Сделано в Сердце
Przez największego Producenta serc we wszechświecie
Самым великим Создателем сердец во вселенной.
Kiedy coś się zepsuje to oddajesz to na gwarancje do tego
Когда что-то ломается, ты отдаёшь это по гарантии тому,
Który rzecz stworzył, tak?
Кто эту вещь создал, так?
Tak samo jest człowiekiem
Так же и с человеком.
Zwróć się do Stworzyciela a ofiaruje Ci nowe, wielkie serducho
Обратись к Создателю, и он подарит тебе новое, большое сердце.
Masz moją wieczystą gwarancję Siostro i Bracie
У тебя моя вечная гарантия, сестра и брат.
Pax
Мир.





Авторы: Zdolny


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.