Текст и перевод песни TAU - Magiczne Słowa
Magiczne Słowa
Magic Words
Tak
jest,
bo
własnie
dziś
mam
taki
dzień
że
chce
dziękować,
chcę
prosić
i
chcę
przepraszać
i
już
nie
istotne
w
jakiej
kolejności,
ważne
że
chcę
to
robić.
Zaczniemy
od.
That's
right,
because
today
is
a
day
when
I
want
to
give
thanks,
I
want
to
ask,
and
I
want
to
apologize.
The
order
doesn't
matter,
what
matters
is
that
I
want
to
do
it.
Let's
start
with...
Dziękuje
za
życie
dziękuje,
że
słyszę
i
widzę
Thank
you
for
life,
thank
you
that
I
can
hear
and
see
Czuję
i
mówię,
mam
każda
kończynę
Feel
and
speak,
I
have
every
limb
Boże!
Dziękuję
Ci
bardzo
za
zdrowie,
urodę,
charakter
i
wolę
God!
Thank
you
so
much
for
health,
beauty,
character,
and
will
Dziękuję
za
talent,
dziękuję,
że
go
otrzymałem
Thank
you
for
talent,
thank
you
that
I
received
it
Za
wiarę
za
łaskę,
która
daje
nam
szansę
na
poprawę
For
faith,
for
grace,
which
gives
us
a
chance
to
improve
Dziękuję,
że
wstałem,
dziękuje,
że
stoję
i
walczę
Thank
you
that
I
woke
up,
thank
you
that
I
stand
and
fight
Dziękuję
za
mamę
za
tatę,
siostrę
i
brata
Thank
you
for
mom,
for
dad,
sister,
and
brother
Za
całą
rodzinę.
Dziękuję
że
wybaczam
For
the
whole
family.
Thank
you
that
I
forgive
Dziękuję
za
syna,
dziękuję,
że
Iza
jest
taka
cierpliwa
Thank
you
for
my
son,
thank
you
that
Iza
is
so
patient
Dziękuje
za
Miriam,
Dziękuję
za
wszechświat
Thank
you
for
Miriam,
thank
you
for
the
universe
Dziękuję
za
słowo
"dziękuję"
Thank
you
for
the
word
"thank
you"
Dziękuję,
że
za
mnie
umarłeś
i
zmartwychwstałeś
Thank
you
that
you
died
and
rose
again
for
me
Dziękuję,
że
mogę
Ci
służyć,
za
miłość
Thank
you
that
I
can
serve
you,
for
love
Za
wszystko
dziękuję
Thank
you
for
everything
Nie
wiesz
chyba
już,
po
co
biegniesz
You
probably
don't
know
what
you're
running
for
anymore
Twoje
życie
traci
sens
Your
life
loses
its
meaning
Jezus
daje
nam
miłosierdzie
Jesus
gives
us
mercy
To
dzięki
niemu
mamy
cel
Thanks
to
him,
we
have
a
purpose
Nie
wiesz
chyba
już,
po
co
biegniesz
You
probably
don't
know
what
you're
running
for
anymore
Twoje
życie
traci
sens
Your
life
loses
its
meaning
Jezus
daje
nam
to
zbawienie
Jesus
gives
us
this
salvation
To
dzięki
niemu
mamy
sens
Thanks
to
him,
we
have
meaning
Proszę
Cię
o
miłość,
proszę
Cie
o
więcej
miłości
I
ask
you
for
love,
I
ask
you
for
more
love
Miłość,
proszę
Cię
o
wszystko
Love,
I
ask
you
for
everything
Wszystko
co
najlepsze
Everything
that's
best
Ludziom
dobrej
woli
For
people
of
good
will
Proszę
Cię
o
wybaczenie
złym,
tym
którzy
Cię
nie
znają
I
ask
you
for
forgiveness
for
the
evil
ones,
those
who
don't
know
you
Tym
którzy
nie
kochają,
bo
nie
wiedzą
co
to
miłość
Those
who
don't
love,
because
they
don't
know
what
love
is
A
miłością
jesteś
Ty,
czyli
proszę
Cie
o
miłość
And
you
are
love,
so
I
ask
you
for
love
Chyba
się
zapętlam
I
think
I'm
getting
stuck
Miłość
to
wszytko
czego
potrzeba
nam
Love
is
all
we
need
Bez
niej
nie
ma
nic
czyli
proszę
daj
tak
Without
it,
there
is
nothing,
so
please
give
it
like
this
Proszę
Cie
o
litość,
wybacz
grzesznikom
I
ask
you
for
mercy,
forgive
sinners
Wybacz
im
chciwość
proszę
Cie
o
świat
Forgive
their
greed,
I
ask
you
for
a
world
Który
zna
sprawiedliwość
proszę
Cie
o
raj
That
knows
justice,
I
ask
you
for
paradise
Proszę
o
zbawienie
o
życie
wieczne
daj
I
ask
for
salvation,
give
us
eternal
life
Nam
wszystkim
zaznacz
proszę
Please
mark
us
all
Chroń
nas
od
złego
prowadź
do
niebios
Protect
us
from
evil,
lead
us
to
heaven
O
dary
ducha
świętego
pokorę
For
the
gifts
of
the
Holy
Spirit,
humility
I
wszystko
co
dobre
proszę
cię
Boże!
And
everything
good,
I
ask
you,
God!
Proszę,
dziękuję,
przepraszam
to
jedyna
magia
jaką
uprawiam
Please,
thank
you,
I'm
sorry,
it's
the
only
magic
I
practice
Proszę,
dziękuję,
przepraszam
to
jedyna
magia
jaką
uprawiam,
Wiesz?
Please,
thank
you,
I'm
sorry,
it's
the
only
magic
I
practice,
you
know?
I
tego
samego
Tobie
życzę:
proś
dziękuj
i
przepraszaj
And
I
wish
you
the
same:
ask,
thank,
and
apologize
I
teraz
to
najgorsze
...
And
now
the
worst
part...
Przepraszać
chce
przepraszać
za
to
co
złe
I
want
to
apologize,
I
want
to
apologize
for
what's
wrong
Przepraszam
że
miałem
gdzieś
Ciebie
I'm
sorry
that
I
didn't
care
about
you
Ledwo
przechodzi
przez
gardło
ten
tekst
This
text
barely
goes
through
my
throat
Przepraszam
Cie
wiecznie
I
apologize
to
you
forever
Przepraszam
za
każdy
seks,
za
łamanie
serc
I
apologize
for
every
sex,
for
breaking
hearts
Za
łamanie
jej,
za
łamanie
jego
i
za
łamanie
praw
For
breaking
hers,
for
breaking
his,
and
for
breaking
laws
Które
dałeś
nam,
aby
żyć
wiecznie
i
pokonać
śmierć
That
you
gave
us,
to
live
forever
and
defeat
death
Wiedz,
że
przepraszam
z
serca
Know
that
I
apologize
from
the
bottom
of
my
heart
Teraz
przepraszam
za
kłamstwa,
oszczerstwa
Now
I
apologize
for
lies,
slander
Bluźnierstwa,
pychę
przekleństwa
zdradę
Blasphemies,
pride,
curses,
betrayal
Przeklęty
diabeł
wybacz
nam
panie
Damn
devil,
forgive
us,
Lord
Przepraszam,
że
się
upijałem
przepraszam,
że
ćpałem
marihuanę
i
kradłem
I'm
sorry
that
I
got
drunk,
I'm
sorry
that
I
smoked
marijuana
and
stole
Przepraszam
stale
za
każdą
zniewagę,
że
marnowałem
talent
i
pożądałem
I
apologize
constantly
for
every
insult,
that
I
wasted
talent
and
desired
Kobiet,
pieniędzy,
sławę
ciągle
Women,
money,
fame
constantly
Więcej
i
więcej,
a
nie
Twojej
chwały
More
and
more,
and
not
your
glory
Więcej
i
więcej
już
prawie
umarłem
More
and
more,
I
almost
died
Więcej
i
więcej
to
jak
opętanie
More
and
more,
it's
like
possession
Przepraszam
za
pragnienie
wiedzy
tajemnej
I
apologize
for
the
desire
for
secret
knowledge
Za
każdy
kawałek,
w
którym
rapowałem
jadę
For
every
piece
where
I
rapped
poison
Proszę
dziękuje,
przepraszam
to
jedyna
magia
jaką
uprawiam
Please,
thank
you,
I'm
sorry,
it's
the
only
magic
I
practice
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: zdolny
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.