Текст и перевод песни TAU - Pierwsze Tchnienie
Pierwsze Tchnienie
First Breath
Co
mnie
straszysz
człowieku?
Gdzie
się
podziewałeś
Why
are
you
scaring
me,
man?
Where
have
you
been?
Miałem
spore
kłopoty,
nie
miał
mi
kto
pomóc
więc
musiałem
zniknąć.
Wiesz
o
co
chodzi?
Na
całe
3 lata.
Odnaleźć
remedium
I
had
some
big
problems,
no
one
could
help
me
so
I
had
to
disappear.
You
know
what's
up?
For
3 whole
years.
To
find
a
remedy
Poczułem
raj,
tam
gdzie
zapętla
się
wszechświat
I
felt
paradise,
where
the
universe
loops
Żaden
poeta
nie
ma
nazw
by
go
przezwać
No
poet
has
names
to
call
it
Żadna
paleta
nie
ma
barw,
których
trzeba
No
palette
has
the
colors
it
needs
Więc
olewam
wszechświat
i
wracam
na
osiedla
So
I'm
ditching
the
universe
and
coming
back
to
the
hood
Pokój
i
Dobro
Bracie
i
Siostro
- wróciłem
Peace
and
Goodness
Brother
and
Sister
- I'm
back
Ostatnie
3 lata
były
dla
mnie
jak
wieczność
The
last
3 years
were
like
an
eternity
for
me
Wyszedłem
z
siebie
by
odnaleźć
remedium
I
went
out
of
myself
to
find
a
remedy
Remedium
na
nasze
problemy,
opowiem
ci
o
tym
A
remedy
for
our
problems,
I'll
tell
you
about
it
Ale
najpierw
sięgnę
pamięcią
do
czasów
gdy
But
first
I'll
reach
back
in
my
memory
to
the
times
when
Medium
rozpoczynał
swoja
drogę.
Posłuchaj
Medium
started
his
journey.
Listen
Przeżyłem
opętanie
kiedy
wymieniałem
wachtę
I
experienced
possession
when
I
was
changing
shifts
To
mi
zachwiało
fundament
. co?
imprezowanie
It
shook
my
foundation.
what?
partying
Miałem
swój
kanał
przerzutowy
na
melanżach
I
had
my
own
smuggling
channel
at
parties
Przy
tym
myślałem
ze
stoję
u
bram
wszechświata
#Fatality
At
the
same
time
I
thought
I
was
standing
at
the
gates
of
the
universe
#Fatality
Miałem
zainteresowania,
choć
mówiono
mi
że
się
nie
wybije
I
had
interests,
even
though
I
was
told
I
wouldn't
make
it
To
jak
chemioterapia
i
łapanka
- Walcz
o
życie!
It's
like
chemotherapy
and
a
roundup
- Fight
for
your
life!
Myślałem
ze
ożywiam
posagi
tym
moim
albumem,
mówię:
I
thought
I
was
bringing
statues
to
life
with
my
album,
I
say:
Mój
rap
to
ideał
daje
mi
zarabiać
mózgiem
My
rap
is
ideal,
it
allows
me
to
earn
with
my
brain
Któregoś
dnia
uwierzyłem
w
talizman
One
day
I
believed
in
a
talisman
I
na
24
postawiłem
jeden
krok
jako
okultysta
And
at
24
I
took
one
step
as
an
occultist
Mój
przewodnik
to
było
Echo,
a
wrogiem
Kalendarz
My
guide
was
Echo,
and
my
enemy
was
the
Calendar
Każda
kartka
odsyłała
mnie
na
cmentarz
Every
page
sent
me
to
the
cemetery
Bałem
się
śmierci,
spodziewałem
się
końca
świata
I
was
afraid
of
death,
I
was
expecting
the
end
of
the
world
To
chyba
przez
ten
seans
spirytystyczny
#zabawa
It
was
probably
because
of
that
spiritualistic
seance
#fun
Jarałem
się
wszystkim
co
było
wielkim
grzechem
I
was
into
everything
that
was
a
great
sin
I
wtedy
medium
zaczął
swoje
wielkie
uwolnienie
And
that's
when
the
medium
began
his
great
liberation
Pierwsze
tchnienie.
First
breath.
To
moje
pierwsze
tchnienie!
This
is
my
first
breath!
To
moje
pierwsze
tchnienie!
This
is
my
first
breath!
To
moje
pierwsze
tchnienie!
This
is
my
first
breath!
Chciałem
być
Alternatywny
Zwiastun
tego
widziały
I
wanted
to
be
the
Alternative
Herald
of
this,
they
saw
Wszystkie
kluby
kiedy
urywałem
filmy
All
the
clubs
when
I
was
breaking
movies
Piłem
życie
Do
Pełna
- kolejna
kolejka
I
drank
life
To
the
Full
- another
round
Nie
wstydź
się
łez,
ziomek
pij
jak
na
weselach
Don't
be
ashamed
of
tears,
dude,
drink
like
at
weddings
Miałem
to
ukryte
miejsce
gdzie
wyprzedzając
przeszłość
I
had
this
hidden
place
where,
ahead
of
the
past,
Ciąłem
te
sample
by
ujarzmić
funk
i
moje
serce
I
cut
those
samples
to
tame
the
funk
and
my
heart
Połamania
nóg
- krzyczał
dziadek
kiedy
grałem
w
basket
Broken
legs
- grandpa
shouted
when
I
played
basketball
To
mecz
o
wszystko
- akcje
kończę
wsadem
It's
a
match
for
everything
- I
finish
the
action
with
a
dunk
Miałem
Tribute
to
Rap
kiedy
słuchałem
tych
starych
płyt
I
had
Tribute
to
Rap
when
I
listened
to
those
old
records
To
był
Strzał
w
Dziesiątkę
że
rapuję
- Nie
wmawiaj
mi!
It
was
a
Bull's
Eye
that
I
rap
- Don't
tell
me!
Ratuj
hip-hop
i
Podziękuj
Muzykom
Save
hip-hop
and
Thank
the
Musicians
że
katowali
instrumenty
kiedy
chlałeś
piwo
That
they
tortured
instruments
when
you
were
drinking
beer
Wydawało
mi
się,
że
znalazłem,
Alternatywne
Źródło
Energii
It
seemed
to
me
that
I
had
found
an
Alternative
Source
of
Energy
Które
wykreuje
gwiazdę,
ej.
Nie
Chce
Się
Obudzić
z
tego
snu
Which
will
create
a
star,
hey.
I
Don't
Want
to
Wake
Up
from
this
dream
Ten
Medium,
A
Ty
Co
Zrobiłeś
Dla
Świata?
Ja?
Człowieku...
This
Medium,
And
What
Have
You
Done
For
the
World?
Me?
Man...
Geneza,
odbiłem
od
osiedla
Genesis,
I
bounced
off
the
block
I
ruszyłem
w
Nieznane
odnaleźć
Boga
zacięła
mi
się
And
I
set
off
into
the
Unknown
to
find
God,
my
Winda
Sumienia
przeszukiwałem
te
zakamarki
serca
Elevator
of
Conscience
got
stuck,
I
searched
these
nooks
and
crannies
of
the
heart
By
odnaleźć
Spokój
Ducha
zakopany
w
grzechach
To
find
Peace
of
Mind
buried
in
sins
Teoria
Równoległych
Wszechświatów
- napisałem
na
kartce
The
Theory
of
Parallel
Universes
- I
wrote
on
a
piece
of
paper
Którą
położyłem
obok
blantów
Which
I
put
next
to
the
blunts
Nie
wierzyłem
w
Zmartwychwstanie
nie
wierzyłem
wcale
I
didn't
believe
in
the
Resurrection,
I
didn't
believe
at
all
A,
romatycznie
to
miałem
jak
się
zjarałem
Ah,
I
had
it
romantic
when
I
got
high
Gdy
wschodziła
pierwsza
Gwiazda
Wieczoru
When
the
first
Evening
Star
rose
Siadałem
i
szukałem
tych
kodów
by
zapukać
Bogu
do
domu
I
would
sit
down
and
look
for
those
codes
to
knock
on
God's
door
To
była
moja
Pralnia
Myśli,
półmrok,
każda
Niewidzialna
Część
It
was
my
Laundry
of
Thoughts,
twilight,
every
Invisible
Part
Mnie
jak
Karuzela
krążyła
w
kółko
Me
like
a
Carousel
circling
in
circles
Rap
to
moja
Dzielnica
Unysłu
Przyjacielu
Rap
is
my
District
of
Service
Friend
Obiekt
Pożądania
wielu,
choć
niewielu
ma
go
w
sercu
The
Object
of
Desire
of
many,
though
few
have
it
in
their
hearts
Żeglarzu,
płyń
prosto
do
portu
nieba,
słyszałem
Sailor,
sail
straight
to
the
port
of
heaven,
I
heard
To
był
Promień
nadziei
i
na
nowo
depresja,
Redial
It
was
a
Ray
of
hope
and
depression
again,
Redial
To
moje
pierwsze
tchnienie!
This
is
my
first
breath!
To
moje
pierwsze
tchnienie!
This
is
my
first
breath!
To
moje
pierwsze
tchnienie!
This
is
my
first
breath!
Plac
pod
Księżycem,
tam
zmówiłem
pierwszą
modlitwę
Square
under
the
Moon,
there
I
said
my
first
prayer
I
zobaczyłem
Graal
gdy
odwiedziłem
świątynie
And
I
saw
the
Grail
when
I
visited
the
temple
Po
takiej
przerwie
miałem
zryty
beret
jak
Picasso
After
such
a
break
I
had
a
fucked
up
beret
like
Picasso
Myślałem,
że
ja
to
Hologram
Zza
Grobu,
Van
Gogh
I
thought
I
was
a
Hologram
from
Beyond
the
Grave,
Van
Gogh
Nastaw
ucho
i
słuchaj,
to
są
Drogo
- Znaki
Listen
up
and
listen,
these
are
Expensive
- Signs
Astral
jest
tak
wielki,
że
potrzebny
Ci
jest
Nieśmiertelnik
The
astral
is
so
big
that
you
need
a
Dog
Tag
Dostałem
Nakaz
Wielkości
jak
Piłsudski
ziomek
I
got
the
Order
of
Magnitude
like
Piłsudski,
dude
Mam
odzyskać
Rząd
Dusz,
Kim
jesteś?
Wielokropek
I
have
to
regain
the
Government
of
Souls,
Who
are
you?
Ellipsis
Puść
to
w
Eter
to
jest
Jazzba
Dźwięku
napisałem
ją
łzami
dla
Was
Release
this
into
the
Ether,
this
is
Jazzba
of
Sound,
I
wrote
it
with
tears
for
you
Kałamaż
zmieniłem
na
Łzałamaż,
zaraz
I
changed
Kałamaż
to
Łzałamaż,
right
away
Mogłem
się
załamać
jak
Matka
Planeta,
i
tak
I
could
have
broken
down
like
Mother
Earth,
and
so
Przewidywałem
trzęsienia
ta
moja
Metreologika
I
was
predicting
earthquakes,
this
Metreologika
of
mine
I
Zapanuje
Radość
powtarzałem
sobie
And
Joy
will
reign
I
kept
telling
myself
Potem
odmawiałem
kolejny
różaniec
na
kolanach,
spowiedź
Then
I
would
say
another
rosary
on
my
knees,
confession
Nie
spać,
zwiedzać
- to
było
moje
motto
Don't
sleep,
explore
- that
was
my
motto
Sanktuaria,
pielgrzymki,
Izrael,
Bóg
to
Piorunochron
Sanctuaries,
pilgrimages,
Israel,
God
is
a
Lightning
Rod
Jego
scenariusz
to
Tekst
Życia,
chociaż
miałem
Nieme
Kino
His
script
is
the
Text
of
Life,
although
I
had
a
Silent
Movie
Pismo
Święte
jak
Wyrocznia
- ogłosiło
miłość
The
Holy
Scripture
as
an
Oracle
- proclaimed
love
Jezu,
znów
mam
Skwer
pod
Słońcem,
wiem
już
Jesus,
I
have
a
Square
under
the
Sun
again,
I
know
already
Ty
jesteś
moim
Bogiem,
Ty
jesteś
Remedium
You
are
my
God,
You
are
the
Remedy
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tau
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.