Текст и перевод песни TAU - Puk Puk
Zanim
zapukamy
do
nieba
bram
Before
we
knock
on
heaven's
gate
Musimy
wypełnić
ten
Boży
plan
We
must
fulfill
this
God's
plan
Nie
mogę
wierzyć,
że
tak
wierzyć
się
da
I
can't
believe
it's
possible
to
believe
so
much
Nie
możemy
przeżyć,
że
nie
wierzycie
w
raj
We
can't
live
knowing
you
don't
believe
in
paradise
Jak
tak
możesz
patrzeć
gdy
cierpi
Twoja
siostra?
How
can
you
watch
your
sister
suffer?
Nie
miała
miłości
i
umiera
od
środka
She
had
no
love
and
is
dying
inside
Jak
tak
możesz
patrzeć
gdy
cierpi
Twój
brat?
How
can
you
watch
your
brother
suffer?
Tak
na
naszych
oczach
zabija
ten,
świat
This
world
kills
him
right
before
our
eyes
Życie
- największy
z
wielkich
darów
Life
- the
greatest
of
all
gifts
Pan
Bóg
ofiarował
światu,
świat
Mu
wymordował
naród
God
offered
the
world,
the
world
murdered
His
nation
Zanim
wyzionę
ducha,
będę
Go
ubóstwiał
Before
I
breathe
my
last,
I
will
worship
Him
Ufam,
że
poznasz
Jezusa
zanim
twoja
dusza
wyjdzie
z
truchła
I
trust
you
will
know
Jesus
before
your
soul
leaves
the
carcass
Z
ciała.
Truchło
to
posiada
małpa,
my
jesteśmy
jak
świątynia
Of
the
body.
Monkeys
have
carcasses,
we
are
like
temples
Mała,
ale
bardzo
ważna
jest
dla
Pana
Small,
but
very
important
to
the
Lord
Zakaz
świętokradztwa,
dusze
się
panoszą
Sacrilege
is
forbidden,
souls
are
running
wild
Dusze
duszą
się,
bo
muszą
uporządkować
swój
bałagan
Souls
are
suffocating,
because
they
must
clean
up
their
mess
Rozproszone
owce
na
ulicach
Scattered
sheep
on
the
streets
Co
sobotę
i
co
piątek
mają
wypas
They
have
pasture
every
Saturday
and
Friday
A
dobry
pasterz
chce
sprowadzić
je
na
hale
And
the
good
shepherd
wants
to
bring
them
to
the
meadow
Ale
one
wolą
trawę
którą
posiał
dla
nich
diabeł,
dobry
Panie
But
they
prefer
the
grass
that
the
devil
sowed
for
them,
good
Lord
Chroń
nas,
pogubionych
na
rejonach
wierzą
w
Boga
ale
nie
chcą
Protect
us,
lost
in
the
areas,
they
believe
in
God
but
don't
want
to
Chodzić
do
kościoła,
hola
hola
Go
to
church,
whoa
whoa
Zresztą,
wolna
wola
ale
to
nie
dobra
droga
Besides,
free
will
but
it's
not
the
right
path
To
jej
szukaj
nim
zapukasz
do
nieba
bram
Seek
it
before
you
knock
on
heaven's
gate
Bracie,
Twój
ukochany
raper
kłamie
Ty
go
nie
obchodzisz
Brother,
your
beloved
rapper
lies,
he
doesn't
care
about
you
Wcale
on
zarabia
tylko
kasę,
na
prawdę
At
all,
he
just
makes
money,
for
real
Nosi
nisko
spodnie
bo
ma
ciężki
portfel
w
ludziach
widzi
tylko
forsę
He
wears
his
pants
low
because
he
has
a
heavy
wallet,
he
only
sees
money
in
people
Talent
rozmienił
na
drobne,
Boże
He
traded
his
talent
for
pennies,
God
Wybacz
im,
ja
podnoszę
na
duchu
Ciebie
siebie
już
nie
muszę
Forgive
them,
I
lift
your
spirits,
I
don't
need
to
lift
my
own
anymore
żyje
we
mnie
coś
więcej
niż
grzech,
wiesz?
Something
more
than
sin
lives
in
me,
you
know?
Zbawienie
nie
nie
nie
osądzam
Ciebie
Salvation,
no
no
no,
I
don't
judge
you
Chcę
byś
był
tam
ze
mną
w
niebie
I
want
you
to
be
there
with
me
in
heaven
Wiecznie
jak
na
razie
tego
nie
chcesz
Eternally,
for
now
you
don't
want
that
Ty
nie
wiesz,
ale
Jezus
zna
Twoje
cierpienie
You
don't
know,
but
Jesus
knows
your
suffering
Przecież
wisi
tam
na
drzewie
i
cierpi
za
Ciebie
mękę
He's
hanging
there
on
the
tree,
suffering
for
you
Ma
rozłożone
ręce
jakby
chciał
przytulić
His
arms
are
spread
as
if
he
wants
to
hug
Twoje
serce
prędzej
oddaj
mu
ten
grzech,
nieśmiertelny
Your
heart,
give
him
this
sin
sooner,
immortal
Jest
niebezpiecznie
kiedy
nie
jesteśmy
w
łasce
Pańskiej
It's
dangerous
when
we
are
not
in
God's
grace
Marzę
abyś
to
zrozumiał
i
stanął
przed
Panem
w
prawdzie
I
dream
that
you
will
understand
this
and
stand
before
the
Lord
in
truth
Chrystus,
Jedyna
Brama
do
Wiecznego
życia
Christ,
the
Only
Gate
to
Eternal
Life
Nie
patrz
przez
Judasza
Don't
look
through
Judas
Spójrz
przez
dziurkę
do
klucza
i
szukaj,
przebaczenia
Look
through
the
keyhole
and
seek
forgiveness
Kiedy
utracę
wszystko,
stanę
przy
Bramie
When
I
lose
everything,
I
will
stand
at
the
Gate
Zapukam
tą
zmęczoną
dłonią,
otworzysz
Panie?
Will
you
open,
Lord,
when
I
knock
with
this
tired
hand?
Kiedy
utracę
wszystko,
stanę
przed
Panem
w
Prawdzie
When
I
lose
everything,
I
will
stand
before
the
Lord
in
Truth
Marzę
aby
mi
powiedział
- wygrałeś
I
dream
that
he
will
tell
me
- you
won
W
środku
masz
gniew,
w
środku
masz
lęk
Inside
you
have
anger,
inside
you
have
fear
W
środku
masz
grzech,
wiele
gorzkich
łez
Inside
you
have
sin,
many
bitter
tears
W
środku
masz
strach,
w
środku
masz
żal
Inside
you
have
fear,
inside
you
have
regret
W
środku
masz
krach,
brakuje
nam
łask
Inside
you
have
collapse,
we
lack
grace
Żyjemy
w
złości
bo
brakuje
nam
miłości
We
live
in
anger
because
we
lack
love
Chcemy
uwolnić
się
od
nich
ale
wolimy
upodlić
się
We
want
to
free
ourselves
from
them
but
we
prefer
to
degrade
ourselves
Modlić,
trzeba
modlić
się
za
Braci
We
must
pray
for
our
Brothers
Zanim
któryś
z
nich
zatraci
siebie
i
utraci
Skarby
wiary
Before
one
of
them
loses
himself
and
loses
the
Treasures
of
faith
Pukałeś
do
bram
Nieba,
ale
nikt
nie
otwierał
You
knocked
on
the
gates
of
Heaven,
but
no
one
opened
Zacząłeś
walić
pięściami
słyszałeś
- Boga
nie
ma?
You
started
banging
your
fists,
you
heard
- there
is
no
God?
U
Ziemian
nie
ma
klucza,
który
otwiera
wszechświat
Earthlings
do
not
have
the
key
that
opens
the
universe
Zanim
zapukasz
do
nieba
zajrzyj
do
swego
sumienia
Before
you
knock
on
heaven,
look
into
your
conscience
Puk
Puk,
kto
puka
do
tych
wrót
Knock
Knock,
who's
knocking
on
those
gates
Puk
Puk,
to
puka
do
nas
Bóg
Knock
Knock,
it's
God
knocking
on
us
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tau
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.