TAU - Puk Puk - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни TAU - Puk Puk




Puk Puk
Knock Knock
Zanim zapukamy do nieba bram
Before we knock on heaven's gate
Musimy wypełnić ten Boży plan
We must fulfill this God's plan
Nie mogę wierzyć, że tak wierzyć się da
I can't believe it's possible to believe so much
Nie możemy przeżyć, że nie wierzycie w raj
We can't live knowing you don't believe in paradise
Jak tak możesz patrzeć gdy cierpi Twoja siostra?
How can you watch your sister suffer?
Nie miała miłości i umiera od środka
She had no love and is dying inside
Jak tak możesz patrzeć gdy cierpi Twój brat?
How can you watch your brother suffer?
Tak na naszych oczach zabija ten, świat
This world kills him right before our eyes
Życie - największy z wielkich darów
Life - the greatest of all gifts
Pan Bóg ofiarował światu, świat Mu wymordował naród
God offered the world, the world murdered His nation
Zanim wyzionę ducha, będę Go ubóstwiał
Before I breathe my last, I will worship Him
Ufam, że poznasz Jezusa zanim twoja dusza wyjdzie z truchła
I trust you will know Jesus before your soul leaves the carcass
Z ciała. Truchło to posiada małpa, my jesteśmy jak świątynia
Of the body. Monkeys have carcasses, we are like temples
Mała, ale bardzo ważna jest dla Pana
Small, but very important to the Lord
Zakaz świętokradztwa, dusze się panoszą
Sacrilege is forbidden, souls are running wild
Dusze duszą się, bo muszą uporządkować swój bałagan
Souls are suffocating, because they must clean up their mess
Rozproszone owce na ulicach
Scattered sheep on the streets
Co sobotę i co piątek mają wypas
They have pasture every Saturday and Friday
A dobry pasterz chce sprowadzić je na hale
And the good shepherd wants to bring them to the meadow
Ale one wolą trawę którą posiał dla nich diabeł, dobry Panie
But they prefer the grass that the devil sowed for them, good Lord
Chroń nas, pogubionych na rejonach wierzą w Boga ale nie chcą
Protect us, lost in the areas, they believe in God but don't want to
Chodzić do kościoła, hola hola
Go to church, whoa whoa
Zresztą, wolna wola ale to nie dobra droga
Besides, free will but it's not the right path
To jej szukaj nim zapukasz do nieba bram
Seek it before you knock on heaven's gate
Bracie, Twój ukochany raper kłamie Ty go nie obchodzisz
Brother, your beloved rapper lies, he doesn't care about you
Wcale on zarabia tylko kasę, na prawdę
At all, he just makes money, for real
Nosi nisko spodnie bo ma ciężki portfel w ludziach widzi tylko forsę
He wears his pants low because he has a heavy wallet, he only sees money in people
Talent rozmienił na drobne, Boże
He traded his talent for pennies, God
Wybacz im, ja podnoszę na duchu Ciebie siebie już nie muszę
Forgive them, I lift your spirits, I don't need to lift my own anymore
żyje we mnie coś więcej niż grzech, wiesz?
Something more than sin lives in me, you know?
Zbawienie nie nie nie osądzam Ciebie
Salvation, no no no, I don't judge you
Chcę byś był tam ze mną w niebie
I want you to be there with me in heaven
Wiecznie jak na razie tego nie chcesz
Eternally, for now you don't want that
Ty nie wiesz, ale Jezus zna Twoje cierpienie
You don't know, but Jesus knows your suffering
Przecież wisi tam na drzewie i cierpi za Ciebie mękę
He's hanging there on the tree, suffering for you
Ma rozłożone ręce jakby chciał przytulić
His arms are spread as if he wants to hug
Twoje serce prędzej oddaj mu ten grzech, nieśmiertelny
Your heart, give him this sin sooner, immortal
Jest niebezpiecznie kiedy nie jesteśmy w łasce Pańskiej
It's dangerous when we are not in God's grace
Marzę abyś to zrozumiał i stanął przed Panem w prawdzie
I dream that you will understand this and stand before the Lord in truth
Chrystus, Jedyna Brama do Wiecznego życia
Christ, the Only Gate to Eternal Life
Nie patrz przez Judasza
Don't look through Judas
Spójrz przez dziurkę do klucza i szukaj, przebaczenia
Look through the keyhole and seek forgiveness
Kiedy utracę wszystko, stanę przy Bramie
When I lose everything, I will stand at the Gate
Zapukam zmęczoną dłonią, otworzysz Panie?
Will you open, Lord, when I knock with this tired hand?
Kiedy utracę wszystko, stanę przed Panem w Prawdzie
When I lose everything, I will stand before the Lord in Truth
Marzę aby mi powiedział - wygrałeś
I dream that he will tell me - you won
W środku masz gniew, w środku masz lęk
Inside you have anger, inside you have fear
W środku masz grzech, wiele gorzkich łez
Inside you have sin, many bitter tears
W środku masz strach, w środku masz żal
Inside you have fear, inside you have regret
W środku masz krach, brakuje nam łask
Inside you have collapse, we lack grace
Żyjemy w złości bo brakuje nam miłości
We live in anger because we lack love
Chcemy uwolnić się od nich ale wolimy upodlić się
We want to free ourselves from them but we prefer to degrade ourselves
Modlić, trzeba modlić się za Braci
We must pray for our Brothers
Zanim któryś z nich zatraci siebie i utraci Skarby wiary
Before one of them loses himself and loses the Treasures of faith
Pukałeś do bram Nieba, ale nikt nie otwierał
You knocked on the gates of Heaven, but no one opened
Zacząłeś walić pięściami słyszałeś - Boga nie ma?
You started banging your fists, you heard - there is no God?
U Ziemian nie ma klucza, który otwiera wszechświat
Earthlings do not have the key that opens the universe
Zanim zapukasz do nieba zajrzyj do swego sumienia
Before you knock on heaven, look into your conscience
Puk Puk, kto puka do tych wrót
Knock Knock, who's knocking on those gates
Puk Puk, to puka do nas Bóg
Knock Knock, it's God knocking on us





Авторы: Tau


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.