Текст и перевод песни TAU - Radio Kielce
Jestem
MC,
konkretnie
reprezentuję
Kielce
I'm
an
MC,
representing
Kielce
specifically
Zaprezentuję
nasze
miejsce,
jestem
rezydentem
I'll
showcase
our
place,
I'm
a
resident
here
Prezenter,
nie
jeżdżę
mercedesem
z
prezydentem
A
presenter,
not
riding
a
Mercedes
with
the
president
I
jego
prezesem,
który
premię
dostaje
w
kopercie
And
his
CEO,
who
gets
his
bonus
in
an
envelope
W
prezencie
dostałem
kasetę,
gdy
byłem
dzieckiem
As
a
gift,
I
got
a
cassette
when
I
was
a
kid
'Łap
babeluba',
nie
no
wciąż
mnie
to
grzeje
'Catch
the
babeluba',
nah,
it
still
warms
me
up
Przecież
wiesz,
że
kieleckie
jest
piękne
chłopak
You
know
Kielce
is
beautiful,
boy
Wiem
więcej
o
tym
mieście
niż
nie
jeden
patriota
I
know
more
about
this
city
than
many
patriots
W
blokach,
miałem
lokal
znałem
komorników
po
imionach
In
the
blocks,
I
had
my
place,
knew
the
bailiffs
by
name
I
musiałem
się
chować,
gdy
wchodzili
po
schodach,
wiesz
And
had
to
hide
when
they
came
up
the
stairs,
you
know
Topografie
to
mam
w
małym
palcu
I
know
the
topography
like
the
back
of
my
hand
W
środkowych
mam
wacków
we
wskazującym
Ratusz
In
my
middle
fingers,
I
have
dicks,
in
my
index
finger,
the
City
Hall
KSM
górny
dolny,
Śródmieście,
Barwinek
KSM
upper
and
lower,
City
Center,
Barwinek
I
Podkarczówke
Uroczysko,
Stok,
Ślichowice
And
Podkarczówka,
Uroczysko,
Stok,
Ślichowice
I
każdą
dzielnicę
na
której
spędziłem
życie
And
every
district
where
I've
spent
my
life
Miasto
Kielce,
to
tu
gdzie
żyję
jestem
kielczaninem
The
city
of
Kielce,
this
is
where
I
live,
I'm
a
Kielce
citizen
Kocham
moje
miasto
jak
Ty
I
love
my
city
like
you
do
Kielce
to
miejsce,
w
którym
przyszło
nam
żyć
Kielce
is
the
place
where
we
were
meant
to
live
Nasze
miasto,
Kielce,
miasto,
Kielce,
nasze
własne
Our
city,
Kielce,
the
city,
Kielce,
our
own
Miejsce
we
Wszechświecie
Place
in
the
Universe
Jedyne
czego
nie
robiłem
to
graffiti
The
only
thing
I
haven't
done
is
graffiti
Chyba
że
mogę
zaliczyć
moje
tagi
na
dzielnicy
Unless
I
can
count
my
tags
in
the
district
Miałem
puszkę
browara
druga
pucha
to
farba
I
had
a
can
of
beer,
the
second
can
was
paint
Wieczna
pustka
w
kiermanach,
ale
to
była
zabawa
faza
Eternal
emptiness
in
the
pockets,
but
it
was
fun,
a
phase
Potem
byłem
b-boyem
machałem
po
szkole
pod
szkołą
za
szkołą
Then
I
was
a
b-boy,
waving
my
arms
after
school,
under
school,
behind
school
I
w
szkolę
ciągle
machałem
z
tym
ziomem
And
in
school,
I
kept
waving
with
that
dude
Co
wykręcałem?
Trochę
bani,
barów,
footworki,
mogłem
tańczyć
What
did
I
do?
Some
headspins,
windmills,
footwork,
I
could
dance
Nadal
ale
wolałem
być
zdrowy
Still
can,
but
I
preferred
to
be
healthy
Potem
beatbox,
stopa
stopa
werbel
hat
stopa
werbel
Then
beatbox,
kick
kick
snare
hat
kick
snare
Biz
Markie,
codziennie
Biz
Markie,
every
day
Vivaldi?
Niekoniecznie,
choć
kochałem
muzykę
Vivaldi?
Not
necessarily,
although
I
loved
music
Moje
pierwsze
winyle?
Miałem
na
nich
klasykę
My
first
vinyls?
I
had
classics
on
them
Potem
zrobił-ech
Bach
jak
Sebastian
Then
I
did
Bach
like
Sebastian
Skręciłem
se
kręgosłup
i
biegałem
sam
po
szpitalach
Twisted
my
spine
and
ran
around
hospitals
alone
W
między
czasie
pojawił
się
rap
i
pierwsze
bity
In
the
meantime,
rap
and
the
first
beats
appeared
I
tak
robię
to
do
dziś,
a
gdzie?
Kielce
City
And
so
I
do
it
to
this
day,
and
where?
Kielce
City
Kocham
moje
miasto
jak
Ty
I
love
my
city
like
you
do
Kielce
to
miejsce,
w
którym
przyszło
nam
żyć
Kielce
is
the
place
where
we
were
meant
to
live
Nasze
miasto,
Kielce,
miasto,
Kielce,
nasze
własne
Our
city,
Kielce,
the
city,
Kielce,
our
own
Miejsce
we
Wszechświecie
Place
in
the
Universe
Nie
będę
bawił
się
w
przewodnika
I
won't
play
tour
guide
Jak
chcesz
to
poczytaj
o
Kielcach
w
przewodnikach
If
you
want,
read
about
Kielce
in
guidebooks
Odwiedzaj
i
wnikaj
w
Świętokrzyskie
Góry
Visit
and
delve
into
the
Świętokrzyskie
Mountains
Jak
Żeromski,
Sienkiewicz
i
wielu
wielkich
ludzi
Like
Żeromski,
Sienkiewicz
and
many
great
people
Mamy,
piękne
jeziora,
lasy,
góry
i
stoki
narciarskie
We
have
beautiful
lakes,
forests,
mountains
and
ski
slopes
Trasy
rowerowe,
zamki,
wpadaj
na
wakacje
Bike
paths,
castles,
come
for
your
holidays
Lub
na
ferie,
tutaj
nawet
zimą
jest
bajecznie
Or
for
winter
break,
it's
even
fairytale-like
here
in
winter
Wakeboard
narty,
rower,
na
wszystko
mamy
miejsce
Wakeboarding,
skiing,
cycling,
we
have
a
place
for
everything
Góry
Świętokrzyskie
to
najstarsze
góry
Europy
The
Świętokrzyskie
Mountains
are
the
oldest
mountains
in
Europe
No
co
Ty?
Nie
wiedziałeś
o
tym?
To
nic
What?
You
didn't
know
that?
It's
okay
Nie
jestem
mądry,
po
prostu
lubię
wiedzieć
I'm
not
smart,
I
just
like
to
know
things
Bo
kocham
moje
Kielce
choć
czasem
były
bezwzględne
Because
I
love
my
Kielce,
even
though
they
were
sometimes
ruthless
Mistrz,
my
tu
kochamy
Jezusa
jak
widać
Champ,
we
love
Jesus
here,
as
you
can
see
Mamy
Święty
Krzyż
czyli
relikwie
Jego
świętego
krzyża
We
have
the
Holy
Cross,
which
means
relics
of
His
holy
cross
Wypas,
piękne
tereny
i
dotlenione
kobiety
Awesome,
beautiful
areas
and
oxygenated
women
Wiedz,
że
kocham
moje
miasto,
miasto
Kielce
Know
that
I
love
my
city,
the
city
of
Kielce
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tau
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.