Текст и перевод песни TAU - Ul. Jądra ciemności
Ul. Jądra ciemności
The Street of the Heart of Darkness
Wierzyłem
Ci
I
believed
you
"I
komuś
wierzył
on"
"And
he
believed
in
someone"
Wierzyłeś
mi
You
believed
me
"Że
przejdzie
na
tę
stronę"
"That
he
will
cross
over
to
this
side"
Że
znajdę
Cię
That
I
would
find
you
"Ktoś
kiedyś
wierzył
mu"
"Someone
once
believed
him"
Wierzyłem
Ci
I
believed
you
"I
komuś
wierzył
on"
"And
he
believed
in
someone"
Wierzyłeś
mi
You
believed
me
"Że
przejdzie
na
tę
stronę"
"That
he
will
cross
over
to
this
side"
Że
znajdę
Cię
That
I
would
find
you
Kolejny
folder
to
są
już
czasy
liceum
The
next
folder
is
already
high
school
times
Jestem
przekozakiem,
palę
trawę,
szlugi,
pije
wódę
w
pięciu
I'm
a
badass,
I
smoke
weed,
cigarettes,
I
drink
vodka
with
five
people
Jestem
przystojniakiem,
każda
laska
wpada
mi
do
łóżka
I'm
a
handsome
guy,
every
girl
falls
into
my
bed
Nie
mam
z
tym
problemu,
szybki
seks
i
do
jutra
I
have
no
problem
with
that,
quick
sex
and
see
you
tomorrow
Słucham
psycho-gangsta
rapu,
kocham
hardcore
I
listen
to
psycho-gangsta
rap,
I
love
hardcore
Rzadko
wracam
trzeźwy
na
kwadrat
przed
dwunastą
I
rarely
come
back
to
the
square
sober
before
twelve
Omijam
kościół,
do
spowiedzi
nie
chodzę
I
avoid
church,
I
don't
go
to
confession
Już
od
dawna
się
nie
modlę,
przecież
ziomek
jestem
Bogiem
I
haven't
been
praying
for
a
long
time,
after
all,
dude,
I
am
God
Mam
bekę
z
ciot
na
jednego
liścia
I
laugh
at
pussies
on
one
leaf
W
szkole
jestem
leserem,
zdaję
z
fartem
na
przypał
I'm
a
loser
at
school,
I
pass
by
chance
Imponują
mi
złodzieje
i
bandyci
I
am
impressed
by
thieves
and
bandits
Biegam
z
wariatami
po
dzielnicy,
jest
sztywniutko,
nie
ma
lipy
I
run
with
crazy
people
around
the
neighborhood,
it's
stiff,
there's
no
linden
Przecieram
oczy
ze
zdumienia,
szluga
spaliła
się
sama
I
rub
my
eyes
in
amazement,
the
cigarette
burned
itself
I
mnie
wybudziła
ze
skupienia,
parzy
w
palca
And
woke
me
up
from
concentration,
it
burns
my
finger
Gaszę
kiepa
i
znowu
o
tym
myślę
I
put
out
the
cigarette
butt
and
think
about
it
again
Tyle
razy
byłem
bliski
śmierci,
że
to
cud,
że
żyję
I've
been
close
to
death
so
many
times
that
it's
a
miracle
I'm
alive
"Ktoś
kiedyś
wierzył
mu"
"Someone
once
believed
him"
Wierzyłem
Ci
I
believed
you
"I
komuś
wierzył
on"
"And
he
believed
in
someone"
Wierzyłeś
mi
You
believed
me
"Że
przejdzie
na
tę
stronę"
"That
he
will
cross
over
to
this
side"
Że
znajdę
Cię
That
I
would
find
you
"Ktoś
kiedyś
wierzył
mu"
"Someone
once
believed
him"
Wierzyłem
Ci
I
believed
you
"I
komuś
wierzył
on"
"And
he
believed
in
someone"
Wierzyłeś
mi
You
believed
me
"Że
przejdzie
na
tę
stronę"
"That
he
will
cross
over
to
this
side"
Że
znajdę
Cię
That
I
would
find
you
Na
wszystkich
festiwalach
zaliczałem
zgona
At
all
festivals
I
passed
out
Gdybym
chciał
je
pozbierać,
nie
zmieściłbym
w
prosektoriach
If
I
wanted
to
collect
them,
I
wouldn't
fit
in
the
morgues
Każdy
koncert
to
melanż
i
tak
w
każdy
weekend
Every
concert
is
a
party
and
so
every
weekend
Mieszałem
browar,
wódę,
łychę
– byłem
ostrym
zipem
I
mixed
beer,
vodka,
spoon
- I
was
a
sharp
zip
Wille,
działki
i
przypadkowe
mieszkania
Villas,
plots
and
random
apartments
Kamienice,
ławki,
wszystko
jedno,
byle
coś
do
chlania
Tenements,
benches,
whatever,
just
something
to
drink
Tyle
razy
obudziłem
się
u
kogoś
So
many
times
I
woke
up
at
someone's
Kogo
wcześniej
nie
znałem,
ale
złączyła
nas
flacha
Whom
I
didn't
know
before,
but
the
bottle
connected
us
Niedziela
to
był
dzień
zwalczania
moralniaka
Sunday
was
the
day
to
fight
the
moralniak
I
leczenia
kaca,
a
nie
jakieś
kościoły,
kazania
And
treating
a
hangover,
and
not
some
churches,
sermons
Uświadamiam
sobie
przyczyny
upadku
I
realize
the
causes
of
the
fall
I
nie
mogę
w
to
uwierzyć,
ile
zmarnowałem
czasu
And
I
can't
believe
how
much
time
I
wasted
To
wszystko
wpoił
we
mnie
świat
pełen
hajsu
It
was
all
instilled
in
me
by
a
world
full
of
money
Seksu,
agresji
i
kozackiego
lansu
Sex,
aggression
and
cool
bragging
I
otworzyłem
się
na
to
w
rodzinie,
dosyć
And
I
opened
up
to
it
in
the
family,
enough
Ten
folder
się
nie
kończy,
muszę
go
wyłączyć,
sorry
This
folder
doesn't
end,
I
have
to
turn
it
off,
sorry
"Ktoś
kiedyś
wierzył
mu"
"Someone
once
believed
him"
Wierzyłem
Ci
I
believed
you
"I
komuś
wierzył
on"
"And
he
believed
in
someone"
Wierzyłeś
mi
You
believed
me
"Że
przejdzie
na
tę
stronę"
"That
he
will
cross
over
to
this
side"
Że
znajdę
Cię
That
I
would
find
you
"Ktoś
kiedyś
wierzył
mu"
"Someone
once
believed
him"
Wierzyłem
Ci
I
believed
you
"I
komuś
wierzył
on"
"And
he
believed
in
someone"
Wierzyłeś
mi
You
believed
me
"Że
przejdzie
na
tę
stronę"
"That
he
will
cross
over
to
this
side"
Że
znajdę
Cię
That
I
would
find
you
Opisałem
w
jakim
jestem
teraz
stanie
I
described
the
state
I
am
in
now
Potem
poznałem
prawdę
zapisaną
na
kartce
Then
I
learned
the
truth
written
on
a
piece
of
paper
Wszedłem
głębiej
w
dzieciństwo
i
zrozumiałem
przyczyny
I
went
deeper
into
childhood
and
understood
the
reasons
Aby
dojść
do
liceum,
gdzie
sięgnąłem
meliny
To
get
to
high
school,
where
I
reached
the
melin
Boję
się
co
będzie
dalej,
ale
przecież
I'm
afraid
what
will
happen
next,
but
after
all
Trzeba
przejść
przez
cierpienie,
aby
cieszyć
się
zwycięstwem
You
have
to
go
through
suffering
to
enjoy
victory
Wkładam
buty,
słuchawki
na
uszy
i
zbiegam
po
schodach
I
put
on
my
shoes,
headphones
on
my
ears
and
run
down
the
stairs
Jeszcze
nie
wiem
dokąd
dojdę,
ale
to
jedyna
droga
I
don't
know
where
I'll
end
up
yet,
but
it's
the
only
way
Nic
nie
widzę
już
I
see
nothing
anymore
Nic
nie,
nic
nie
czuję
już
Nothing,
I
feel
nothing
anymore
Nic
nie,
nic
nie
widzę
już
Nothing,
I
see
nothing
anymore
Widzę
ciemność,
ciemność
I
see
darkness,
darkness
Nic
nie
widzę
już
I
see
nothing
anymore
Nic
nie,
nic
nie
słyszę
już
Nothing,
I
hear
nothing
anymore
Nic
nie,
nic
nie
czuję
już
Nothing,
I
feel
nothing
anymore
Widzę
ciemność,
ciemność
I
see
darkness,
darkness
Nic
nie
widzę
już
I
see
nothing
anymore
Nic
nie,
nic
nie
czuję
już
Nothing,
I
feel
nothing
anymore
Nic
nie,
nic
nie
widzę
już
Nothing,
I
see
nothing
anymore
Widzę
ciemność,
ciemność
I
see
darkness,
darkness
Nic
nie
widzę
już
I
see
nothing
anymore
Nic
nie,
nic
nie
słyszę
już
Nothing,
I
hear
nothing
anymore
Nic
nie,
nic
nie
czuję
już
Nothing,
I
feel
nothing
anymore
Widzę
ciemność,
ciemność
I
see
darkness,
darkness
Nic
nie
widzę
już
I
see
nothing
anymore
Nic
nie,
nic
nie
czuję
już
Nothing,
I
feel
nothing
anymore
Nic
nie,
nic
nie
widzę
już
Nothing,
I
see
nothing
anymore
Widzę
ciemność,
ciemność
I
see
darkness,
darkness
Nic
nie
widzę
już
I
see
nothing
anymore
Nic
nie,
nic
nie
słyszę
już
Nothing,
I
hear
nothing
anymore
Nic
nie,
nic
nie
czuję
już
Nothing,
I
feel
nothing
anymore
Widzę
ciemność,
ciemność
I
see
darkness,
darkness
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Piotr Kowalczyk
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.