TAÏZ - L'Algorithme - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни TAÏZ - L'Algorithme




L'Algorithme
Алгоритм
TaïZ, Y&W
TaïZ, Y&W
L′Homme est mauvais, l'Homme est bon
Человек зол, человек добр,
L′Homme est fier, l'Homme est malin, l'Homme est con
Человек горд, человек умен, человек глуп,
L′Homme est arrivé sans rien
Человек пришел ни с чем,
À part des milliards de questions sans réponse
Кроме миллиардов вопросов без ответа.
D′abord il a trouvé le feu
Сначала он нашел огонь,
De quoi pouvoir réchauffer la bouffe et l'eau froide
Чтобы согреть еду и холодную воду.
Les marmots par dizaines on les laissait aux femmes
Десятки детей оставляли женщинам,
Puis l′Homme a commencé à jouer aux armes
Потом человек начал играть в оружие.
Il voulait conquérir le monde, aller autre part
Он хотел завоевать мир, отправиться куда-то еще,
Sur la planète il a dessiné des lignes
На планете он начертил линии.
Du sang il en a fait couler des litres
Крови он пролил литры,
Il a créé l'histoire en créant des livres
Он создал историю, создавая книги.
À découvert que la Terre cachait des mines
Обнаружил, что Земля скрывает шахты,
Le fer, le cuivre, l′argent, le cobalt
Железо, медь, серебро, кобальт,
Le coltant, l'or, l′or noir, il est trop fan
Колтан, золото, черное золото, он большой фанат.
Voiture, avion, bateau il se déplace
Машина, самолет, корабль, он перемещается,
Appart', maison, Villa il se déclasse
Квартира, дом, вилла, он меняет классы.
Les pigeons ne suffisent plus pour bien communiquer
Голубей уже недостаточно для хорошего общения,
Pour écrire des lettres y'a plus le temps et y a plus d′idée
Чтобы писать письма, больше нет времени и идей.
Il s′est servi de ce qu'il y avait sous terre, il s′est servi du ciel
Он использовал то, что было под землей, он использовал небо,
Il paye pour des conversations artificielles
Он платит за искусственные разговоры.
Il veut voir ce qu'il peut pas toucher
Он хочет видеть то, к чему не может прикоснуться,
Se débrouille pour tout faire sans avoir à bouger
Умудряется делать все, не двигаясь.
Ordinateurs et smartphones ont changé nos vies
Компьютеры и смартфоны изменили наши жизни,
Y′a plus qu'à travers l′écran que le monde est jolie
Только через экран мир прекрасен.
L'Homme s'est perdu dans le virtuel
Человек потерялся в виртуальном мире,
Il a fait de la distraction un rituel
Он сделал из развлечения ритуал.
Des serveurs et des DATA retiennent tout ce qu′on fait
Серверы и данные хранят все, что мы делаем,
Il aimerait pouvoir encoder la vie humaine
Он хотел бы иметь возможность кодировать человеческую жизнь.
Il alimente l′algorithme
Он питает алгоритм,
Jamais, jamais rassasié
Никогда, никогда не насыщаясь.
Vie privée, devient partagée
Частная жизнь становится общей,
Même si on sait que c'est malsain on ne veut pas lâcher
Даже если мы знаем, что это вредно, мы не хотим отпускать.
Il sait on va, ce qu′on mange, le son qu'on écoute
Он знает, куда мы идем, что едим, какую музыку слушаем,
Il sait qui on voit, et ce qu′on fait quand on a des sous
Он знает, кого мы видим, и что мы делаем, когда у нас есть деньги.
Il sait qu'on a des souvenirs il s′en rappelle mieux que nous
Он знает, что у нас есть воспоминания, он помнит их лучше нас,
L'Homme ne réfléchit plus il a un cerveau de secours
Человек больше не думает, у него есть запасной мозг.
Algorithme, algorithme
Алгоритм, алгоритм,
Algorithme, l'algorithme (rithme)
Алгоритм, алгоритм (ритм),
Algorithme, l′algorithme (rithme, rithme)
Алгоритм, алгоритм (ритм, ритм).
Viré d′Eden, violent, tyrannique
Изгнанный из Эдема, жестокий, тиранический.
Des rois, des chefs, esclaves, pyramides
Цари, вожди, рабы, пирамиды,
Prophète, martyrs, tout le monde qui lapide
Пророки, мученики, все побивают камнями.
Guerre de 100 ans chaque siècle
Столетняя война каждый век,
L'épée n′est pas sèche, des femmes qu'on brûle pour leur sagesse
Меч не высох, женщин сжигают за их мудрость.
Enfants sur des trône Napoléon gagne un tas de guerres
Дети на тронах, Наполеон выигрывает кучу войн,
Amérindiens rayer de la carte parce que
Индейцы стерты с лица земли, потому что
L′homme blanc a besoin d'un tas de terre
Белому человеку нужно много земли.
Africain entassés dans des bateaux
Африканцы набиты в лодки,
Mais c′était pas pour partir en croisière
Но это не для того, чтобы отправиться в круиз.
L'Europe se partage le monde au bras de fer
Европа делит мир в борьбе,
L'église a participé au calvaire avant de dissimuler ses affaires
Церковь участвовала в мучениях, прежде чем скрыть свои дела.
Des commandements qui ne sont pas dans les 10
Заповеди, которых нет в десяти,
Des génocide qui ne sont pas dans les livres
Геноциды, которых нет в книгах.
Des rafales dans les villes
Очереди в городах,
Des dictateurs nourris au sein qui ne
Диктаторы, вскормленные грудью, которые
Font que ce que leurs parents décident
Делают только то, что решают их родители.
L′Homme est mauvais, l′Homme est bon
Человек зол, человек добр,
L'Homme est fier, l′Homme est malin, l'Homme est con
Человек горд, человек умен, человек глуп,
L′Homme est arrivé sans rien
Человек пришел ни с чем,
À part des milliards de questions sans réponse
Кроме миллиардов вопросов без ответа.
D'abord il a trouvé le feu
Сначала он нашел огонь,
De quoi pouvoir réchauffer la bouffe et l′eau froide
Чтобы согреть еду и холодную воду.
Les marmots par dizaines on les laissait aux femmes
Десятки детей оставляли женщинам,
Puis l'Homme a commencé à jouer aux armes
Потом человек начал играть в оружие.
Il voulait conquérir le monde, aller autre part
Он хотел завоевать мир, отправиться куда-то еще,
Sur la planète il a dessiné des lignes
На планете он начертил линии.
Du sang il en a fait couler des litres
Крови он пролил литры,
Il a créé l'histoire en créant des livres
Он создал историю, создавая книги.
À découvert que la Terre cachait des mines
Обнаружил, что Земля скрывает шахты,
Le fer, le cuivre, l′argent, le cobalt
Железо, медь, серебро, кобальт,
Le coltant, l′or, l'or noir, il est trop fan
Колтан, золото, черное золото, он большой фанат.
Voiture, avion, bateau il se déplace
Машина, самолет, корабль, он перемещается,
Appart′, maison, Villa il se déclasse
Квартира, дом, вилла, он меняет классы.
Les pigeons ne suffisent plus pour bien communiquer
Голубей уже недостаточно для хорошего общения,
Pour écrire des lettres y'a plus le temps et y a plus d′idée
Чтобы писать письма, больше нет времени и идей.
Il s'est servi de ce qu′il y avait sous terre, il s'est servi du ciel
Он использовал то, что было под землей, он использовал небо,
Il paye pour des conversations artificielles
Он платит за искусственные разговоры.
Il veut voir ce qu'il peut pas toucher
Он хочет видеть то, к чему не может прикоснуться,
Se débrouille pour tout faire sans avoir à bouger
Умудряется делать все, не двигаясь.
Ordinateurs et smartphones ont changé nos vies
Компьютеры и смартфоны изменили наши жизни,
Y′a plus qu′à travers l'écran que le monde est jolie
Только через экран мир прекрасен.
L′Homme s'est perdu dans le virtuel
Человек потерялся в виртуальном мире,
Il a fait de la distraction un rituel
Он сделал из развлечения ритуал.
Des serveurs et des DATA retiennent tout ce qu′on fait
Серверы и данные хранят все, что мы делаем,
Il aimerait pouvoir encoder la vie humaine
Он хотел бы иметь возможность кодировать человеческую жизнь.
Il alimente l'algorithme
Он питает алгоритм,
Jamais, jamais rassasié
Никогда, никогда не насыщаясь.
Vie privée, devient partagée
Частная жизнь становится общей,
Même si on sait que c′est malsain on ne veut pas lâcher
Даже если мы знаем, что это вредно, мы не хотим отпускать.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.