TAÏZ - Nokomotiv'1 "Black Panther" - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни TAÏZ - Nokomotiv'1 "Black Panther"




Nokomotiv'1 "Black Panther"
Nokomotiv'1 "Black Panther"
Foi en Dieu pas en l'être humain
Faith in God not in the human being
Donc j'm'en beurre de savoir si pour vous j'suis mauvais (Yo!)
So I don't care if I'm bad for you (Yo!)
J'étais bon gamin, mon regard c'est refroidit
I was a good kid, my eyes are cold
Je suis plus si modeste
I'm not so modest anymore
Des gens mon déçu j'ai tracé ma route a mains levée
People my disappointed I traced my route with my hands raised
Pour ça j'ai pas pris de model (Yo!)
That's why I didn't take a model (Yo!)
Le sang la sueur et les larmes
Blood sweat and tears
Igo ça fait parti de nos thèmes (Hey Skurt!)
Igo is one of our themes (Hey Skurt!)
J'descends fauché, j'rentre avec la paye d'ton daron Noko
I'm going down broke, I'm coming in with your daron Noko's pay
L'art et la manière, tout n'est pas qu'une question d'bavon Noko
Art and manner, it's not all a question of aon Noko
Pardon Noko? Est-ce qu'on s'connait? Ah bon?! Bavon Noko
Excuse me, Noko? Do we know each other? Really?! Noko Burr
Mais la j'pars au charbon
But I'm going to the coal
Donc ton jargon tu m'le raconte une autre fois
So your jargon you tell me another time
Bang! Plus d'obstacles
Bang! More obstacles
J'pars tout droit qu'on m'chauffe la plus haute place
I'm going straight to be offered the highest place
J'ai plus qu'un culot d'base
I have more than a basic nerve
La classe d'un putain d'bureaucrate
The class of a fucking bureaucrat
On a mangé des ravioli, bu l'eau crade
We ate ravioli, drank the dirty water
J'm'en suis pas plaint et pourtant c'est
I didn't complain about it and yet it's
Pas faute d'avoir eu l'occase ah ouais!
Not for lack of having had the opportunity oh yeah!
Tues l'otage ah ouais!
Kill the hostage oh yeah!
Il a su nos blases ah ouais!
He knew our blasphemies oh yeah!
Appels moi professeur boss du pilotage ah ouais!
Call me professor boss of piloting oh yeah!
Eux?! Plus d'autre phrases ah ouais!
Them?! More other sentences oh yeah!
Pas de débit vocal,
No voice rate,
Moi j'écris sur mon bigo depuis qu'on
I've been writing on my bigo since we
M'a dit: "Au kilo de pages, Arrêtes!"
Said to me: "By the kilo of pages, Stop!"
Si je te dis que t'es grave dard
If I tell you that you're a serious prick
J'te ment
I'm lying to you
J'essais juste de pas te hagar
I'm just trying not to hagar you
Un tas de plaques c'est un vacarne
A bunch of plates is a mess
J'fais une soirée dans ton appartement
I'm having a party in your apartment
Tout le monde est habbat
Everyone is habbat
J'me sent plus azeulé donc j'me rabat
I feel more lonely so I fall back
Le temps m'chuchotte que j'ai pas que ça a foutre
Time whispers to me that I don't give a fuck
J'lui dis: "t'as raison j'ai encore quelques records à battre"
I tell him: "You're right, I still have some records to break"
(J'fais quoi?!)
(What am I doing?!)
J'taff dur faut qu'on m'khalas
J'taff dur must be m'halas
Vibranium dans l'tabac
Vibranium in space
Les souris dansent comme Shabba
Mice dance like Shabba
Quand le Black Panther n'est pas (Yo!)
When the Black Panther is not there (Yo!)
Bitch on s'tape, tu t'chamailles
Bitch we're fucking, you're squabbling
M'appelles pas j'suis d'jà
Don't call me I'm here
Quand mes Negg' meurent
When my Neggs die
J'mange de l'herbe coeur
I'm eating grass.
Et j'sors les griffes comme T'Challa!
And I pull out the claws like T'Challa!
T'Challa, T'Challa, J'sors les griffes comme T'Challa
T'Challa, T'Challa, I take out the claws like T'Challa
T'Challa, T'Challa, J'sors les griffes comme T'Challa
T'Challa, T'Challa, I take out the claws like T'Challa
J'taff dur faut qu'on m'khalas
J'taff dur must be m'halas
Bitch on s'tape, tu t'chamailles
Bitch we're fucking, you're squabbling
Quand mes Negg' meurent
When my Neggs die
J'mange de l'herbe coeur
I'm eating grass.
Et j'sors les griffes comme T'Challa!
And I pull out the claws like T'Challa!
Parles pas de percer je n'ai rien d'un rappeur
Don't talk about drilling I'm not a rapper
J'SUIS LE RAP FRANCAIS EN PERSONNE
I AM THE FRENCH RAP IN PERSON
J'ai du m'absenter en terre sainte
I had to be absent in the holy land
Suis moi en haut du 75 boy
Follow me to the top of the 75 boy
On va te jeter en pleine Sommes (Splash!)
We're going to throw you in the middle of the Sea (Splash!)
Lâché dans la nature
Let loose in the wild
Flashé sur la voie d'bus
Flashed on the bus lane
Du mal avec le règlement, j'veux toujours avoir plus
Struggling with the rules, I always want to have more
Boy si dis que c'est pas tes ffaires-a dis moi
Boy if you say it's not your fault-tell me
Pourquoi t'essaies encore de lever ta voix d'pute?!
Why are you still trying to raise your whore voice?!
(Hey!) J'continuerai d'te faire chier comme une mis a jour Snap
(Hey!) I'll keep pissing you off like a Snap update
(Hey!) Ils se sont immobilisés quand j'ai dit: "Ça bouge pas"
(Hey!) They stopped when I said: "It's not moving"
Quitte à éclater ma bulle d'air, O.M.E.R.T.A
Even if it means bursting my air bubble, O.M.E.R.T.A
Si un frère est affaibli j'accours
If a brother is weakened I come running
La panthère est noir, je suis Luther, j'suis Sekou Odinga
The panther is black, I am Luther, I am Sekou Odinga
Je suis Afeni Shakur
I am Afeni Shakur
(Hein?!) Qui va m'égaler? ton gars là?
(Huh?!) Who will equal me? your guy here?
Rigolo j'l'ai même pas cala, il a tout d'une kah'
Funny I didn't even call him, he has everything of a kah'
Terrasse, garo, café moulu sec
Terrace, garo, dry ground coffee
Même si tu cherche la paix,
Even if you're looking for peace,
Y'a toujours moyen que tu trouves une guerre
There's always a way you can find a war
J'te fou l'démon, j'suis le feu qui tombe en dessous du siège
I'm crazy for the demon, I'm the fire that falls below the seat
Ramène un bout du cercle, j'en ferai un arc
Bring back a piece of the circle, I'll make an arc out of it
Pendant que je tirerai sur ces trou du'c ouais!
While I'm shooting at these assholes yeah!
J'serai toujours là, si tu l'savais pas, bah du coup tu l'sais.
I'll still be here, if you didn't know it, well, suddenly you know it.
("And if you don't know, now you know, Nigga")
("And if you don't know, now you know, Nigga")
J'taff dur faut qu'on m'khalas
J'taff dur must be m'halas
Vibranium dans l'tabac
Vibranium in space
Les souris dansent comme Shabba
Mice dance like Shabba
Quand le Black Panther n'est pas (Yo!)
When the Black Panther is not there (Yo!)
Bitch on s'tape, tu t'chamailles
Bitch we're fucking, you're squabbling
M'appelles pas j'suis d'jà
Don't call me I'm here
Quand mes Negg' meurent
When my Neggs die
J'mange de l'herbe coeur
I'm eating grass.
Et j'sors les griffes comme T'Challa!
And I pull out the claws like T'Challa!
T'Challa, T'Challa, J'sors les griffes comme T'Challa
T'Challa, T'Challa, I take out the claws like T'Challa
T'Challa, T'Challa, J'sors les griffes comme T'Challa
T'Challa, T'Challa, I take out the claws like T'Challa
J'taff dur faut qu'on m'khalas
J'taff dur must be m'halas
Bitch on s'tape, tu t'chamailles
Bitch we're fucking, you're squabbling
Quand mes Negg' meurent
When my Neggs die
J'mange de l'herbe coeur
I'm eating grass.
Et j'sors les griffes comme T'Challa! (Bitch!)
And I pull out the claws like T'Challa! (Bitch!)
Yo! Yo! T'Challa!
Yo! Yo! T'Challa!
Ouais mon Noko Noko
Yeah my Noko de Noko
Y&W, C'est le Gang Gang Gang
Y&W is the Gang Gang Gang





Авторы: Dr


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.