Текст и перевод песни TAÏZ - Nokomotiv'1 "Black Panther"
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nokomotiv'1 "Black Panther"
Nokomotiv'1 "Black Panther"
Foi
en
Dieu
pas
en
l'être
humain
Faith
in
God
not
in
the
human
being
Donc
j'm'en
beurre
de
savoir
si
pour
vous
j'suis
mauvais
(Yo!)
So
I
don't
care
if
I'm
bad
for
you
(Yo!)
J'étais
bon
gamin,
mon
regard
c'est
refroidit
I
was
a
good
kid,
my
eyes
are
cold
Je
suis
plus
si
modeste
I'm
not
so
modest
anymore
Des
gens
mon
déçu
j'ai
tracé
ma
route
a
mains
levée
People
my
disappointed
I
traced
my
route
with
my
hands
raised
Pour
ça
j'ai
pas
pris
de
model
(Yo!)
That's
why
I
didn't
take
a
model
(Yo!)
Le
sang
la
sueur
et
les
larmes
Blood
sweat
and
tears
Igo
ça
fait
parti
de
nos
thèmes
(Hey
Skurt!)
Igo
is
one
of
our
themes
(Hey
Skurt!)
J'descends
fauché,
j'rentre
avec
la
paye
d'ton
daron
Noko
I'm
going
down
broke,
I'm
coming
in
with
your
daron
Noko's
pay
L'art
et
la
manière,
tout
n'est
pas
qu'une
question
d'bavon
Noko
Art
and
manner,
it's
not
all
a
question
of
aon
Noko
Pardon
Noko?
Est-ce
qu'on
s'connait?
Ah
bon?!
Bavon
Noko
Excuse
me,
Noko?
Do
we
know
each
other?
Really?!
Noko
Burr
Mais
la
j'pars
au
charbon
But
I'm
going
to
the
coal
Donc
ton
jargon
tu
m'le
raconte
une
autre
fois
So
your
jargon
you
tell
me
another
time
Bang!
Plus
d'obstacles
Bang!
More
obstacles
J'pars
tout
droit
qu'on
m'chauffe
la
plus
haute
place
I'm
going
straight
to
be
offered
the
highest
place
J'ai
plus
qu'un
culot
d'base
I
have
more
than
a
basic
nerve
La
classe
d'un
putain
d'bureaucrate
The
class
of
a
fucking
bureaucrat
On
a
mangé
des
ravioli,
bu
l'eau
crade
We
ate
ravioli,
drank
the
dirty
water
J'm'en
suis
pas
plaint
et
pourtant
c'est
I
didn't
complain
about
it
and
yet
it's
Pas
faute
d'avoir
eu
l'occase
ah
ouais!
Not
for
lack
of
having
had
the
opportunity
oh
yeah!
Tues
l'otage
ah
ouais!
Kill
the
hostage
oh
yeah!
Il
a
su
nos
blases
ah
ouais!
He
knew
our
blasphemies
oh
yeah!
Appels
moi
professeur
boss
du
pilotage
ah
ouais!
Call
me
professor
boss
of
piloting
oh
yeah!
Eux?!
Plus
d'autre
phrases
ah
ouais!
Them?!
More
other
sentences
oh
yeah!
Pas
de
débit
vocal,
No
voice
rate,
Moi
j'écris
sur
mon
bigo
depuis
qu'on
I've
been
writing
on
my
bigo
since
we
M'a
dit:
"Au
kilo
de
pages,
Arrêtes!"
Said
to
me:
"By
the
kilo
of
pages,
Stop!"
Si
je
te
dis
que
t'es
grave
dard
If
I
tell
you
that
you're
a
serious
prick
J'te
ment
I'm
lying
to
you
J'essais
juste
de
pas
te
hagar
I'm
just
trying
not
to
hagar
you
Un
tas
de
plaques
c'est
un
vacarne
A
bunch
of
plates
is
a
mess
J'fais
une
soirée
dans
ton
appartement
I'm
having
a
party
in
your
apartment
Tout
le
monde
est
habbat
Everyone
is
habbat
J'me
sent
plus
azeulé
donc
j'me
rabat
I
feel
more
lonely
so
I
fall
back
Le
temps
m'chuchotte
que
j'ai
pas
que
ça
a
foutre
Time
whispers
to
me
that
I
don't
give
a
fuck
J'lui
dis:
"t'as
raison
j'ai
encore
quelques
records
à
battre"
I
tell
him:
"You're
right,
I
still
have
some
records
to
break"
(J'fais
quoi?!)
(What
am
I
doing?!)
J'taff
dur
faut
qu'on
m'khalas
J'taff
dur
must
be
m'halas
Vibranium
dans
l'tabac
Vibranium
in
space
Les
souris
dansent
comme
Shabba
Mice
dance
like
Shabba
Quand
le
Black
Panther
n'est
pas
là
(Yo!)
When
the
Black
Panther
is
not
there
(Yo!)
Bitch
on
s'tape,
tu
t'chamailles
Bitch
we're
fucking,
you're
squabbling
M'appelles
pas
j'suis
d'jà
là
Don't
call
me
I'm
here
Quand
mes
Negg'
meurent
When
my
Neggs
die
J'mange
de
l'herbe
coeur
I'm
eating
grass.
Et
j'sors
les
griffes
comme
T'Challa!
And
I
pull
out
the
claws
like
T'Challa!
T'Challa,
T'Challa,
J'sors
les
griffes
comme
T'Challa
T'Challa,
T'Challa,
I
take
out
the
claws
like
T'Challa
T'Challa,
T'Challa,
J'sors
les
griffes
comme
T'Challa
T'Challa,
T'Challa,
I
take
out
the
claws
like
T'Challa
J'taff
dur
faut
qu'on
m'khalas
J'taff
dur
must
be
m'halas
Bitch
on
s'tape,
tu
t'chamailles
Bitch
we're
fucking,
you're
squabbling
Quand
mes
Negg'
meurent
When
my
Neggs
die
J'mange
de
l'herbe
coeur
I'm
eating
grass.
Et
j'sors
les
griffes
comme
T'Challa!
And
I
pull
out
the
claws
like
T'Challa!
Parles
pas
de
percer
je
n'ai
rien
d'un
rappeur
Don't
talk
about
drilling
I'm
not
a
rapper
J'SUIS
LE
RAP
FRANCAIS
EN
PERSONNE
I
AM
THE
FRENCH
RAP
IN
PERSON
J'ai
du
m'absenter
en
terre
sainte
I
had
to
be
absent
in
the
holy
land
Suis
moi
en
haut
du
75
boy
Follow
me
to
the
top
of
the
75
boy
On
va
te
jeter
en
pleine
Sommes
(Splash!)
We're
going
to
throw
you
in
the
middle
of
the
Sea
(Splash!)
Lâché
dans
la
nature
Let
loose
in
the
wild
Flashé
sur
la
voie
d'bus
Flashed
on
the
bus
lane
Du
mal
avec
le
règlement,
j'veux
toujours
avoir
plus
Struggling
with
the
rules,
I
always
want
to
have
more
Boy
si
dis
que
c'est
pas
tes
ffaires-a
dis
moi
Boy
if
you
say
it's
not
your
fault-tell
me
Pourquoi
t'essaies
encore
de
lever
ta
voix
d'pute?!
Why
are
you
still
trying
to
raise
your
whore
voice?!
(Hey!)
J'continuerai
d'te
faire
chier
comme
une
mis
a
jour
Snap
(Hey!)
I'll
keep
pissing
you
off
like
a
Snap
update
(Hey!)
Ils
se
sont
immobilisés
quand
j'ai
dit:
"Ça
bouge
pas"
(Hey!)
They
stopped
when
I
said:
"It's
not
moving"
Quitte
à
éclater
ma
bulle
d'air,
O.M.E.R.T.A
Even
if
it
means
bursting
my
air
bubble,
O.M.E.R.T.A
Si
un
frère
est
affaibli
j'accours
If
a
brother
is
weakened
I
come
running
La
panthère
est
noir,
je
suis
Luther,
j'suis
Sekou
Odinga
The
panther
is
black,
I
am
Luther,
I
am
Sekou
Odinga
Je
suis
Afeni
Shakur
I
am
Afeni
Shakur
(Hein?!)
Qui
va
m'égaler?
ton
gars
là?
(Huh?!)
Who
will
equal
me?
your
guy
here?
Rigolo
j'l'ai
même
pas
cala,
il
a
tout
d'une
kah'
Funny
I
didn't
even
call
him,
he
has
everything
of
a
kah'
Terrasse,
garo,
café
moulu
sec
Terrace,
garo,
dry
ground
coffee
Même
si
tu
cherche
la
paix,
Even
if
you're
looking
for
peace,
Y'a
toujours
moyen
que
tu
trouves
une
guerre
There's
always
a
way
you
can
find
a
war
J'te
fou
l'démon,
j'suis
le
feu
qui
tombe
en
dessous
du
siège
I'm
crazy
for
the
demon,
I'm
the
fire
that
falls
below
the
seat
Ramène
un
bout
du
cercle,
j'en
ferai
un
arc
Bring
back
a
piece
of
the
circle,
I'll
make
an
arc
out
of
it
Pendant
que
je
tirerai
sur
ces
trou
du'c
ouais!
While
I'm
shooting
at
these
assholes
yeah!
J'serai
toujours
là,
si
tu
l'savais
pas,
bah
du
coup
tu
l'sais.
I'll
still
be
here,
if
you
didn't
know
it,
well,
suddenly
you
know
it.
("And
if
you
don't
know,
now
you
know,
Nigga")
("And
if
you
don't
know,
now
you
know,
Nigga")
J'taff
dur
faut
qu'on
m'khalas
J'taff
dur
must
be
m'halas
Vibranium
dans
l'tabac
Vibranium
in
space
Les
souris
dansent
comme
Shabba
Mice
dance
like
Shabba
Quand
le
Black
Panther
n'est
pas
là
(Yo!)
When
the
Black
Panther
is
not
there
(Yo!)
Bitch
on
s'tape,
tu
t'chamailles
Bitch
we're
fucking,
you're
squabbling
M'appelles
pas
j'suis
d'jà
là
Don't
call
me
I'm
here
Quand
mes
Negg'
meurent
When
my
Neggs
die
J'mange
de
l'herbe
coeur
I'm
eating
grass.
Et
j'sors
les
griffes
comme
T'Challa!
And
I
pull
out
the
claws
like
T'Challa!
T'Challa,
T'Challa,
J'sors
les
griffes
comme
T'Challa
T'Challa,
T'Challa,
I
take
out
the
claws
like
T'Challa
T'Challa,
T'Challa,
J'sors
les
griffes
comme
T'Challa
T'Challa,
T'Challa,
I
take
out
the
claws
like
T'Challa
J'taff
dur
faut
qu'on
m'khalas
J'taff
dur
must
be
m'halas
Bitch
on
s'tape,
tu
t'chamailles
Bitch
we're
fucking,
you're
squabbling
Quand
mes
Negg'
meurent
When
my
Neggs
die
J'mange
de
l'herbe
coeur
I'm
eating
grass.
Et
j'sors
les
griffes
comme
T'Challa!
(Bitch!)
And
I
pull
out
the
claws
like
T'Challa!
(Bitch!)
Yo!
Yo!
T'Challa!
Yo!
Yo!
T'Challa!
Ouais
mon
Noko
dé
Noko
Yeah
my
Noko
de
Noko
Y&W,
C'est
le
Gang
Gang
Gang
Y&W
is
the
Gang
Gang
Gang
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dr
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.