Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Call (Skit)
Der Anruf (Skit)
You
need
to
chill
out
on
the
fucking
drugs
Du
musst
mit
den
verdammten
Drogen
aufhören.
I'm
sorry
but
I
can't,
it's
too
much
on
my
shoulders
to
comprehend
Es
tut
mir
leid,
aber
ich
kann
nicht,
es
ist
zu
viel
auf
meinen
Schultern,
um
es
zu
begreifen.
No,
you're
killing
yourself
Nein,
du
bringst
dich
um.
I
can't
let
that
happen
Ich
kann
das
nicht
zulassen.
I
still
care
about
you
and
I
still
love
you
Du
bist
mir
immer
noch
wichtig
und
ich
liebe
dich
immer
noch.
I
will
always
love
you,
so
please
stop
with
the
drugs
Ich
werde
dich
immer
lieben,
also
hör
bitte
mit
den
Drogen
auf.
I
told
you
and
I
can't
stop
Ich
habe
es
dir
gesagt,
und
ich
kann
nicht
aufhören.
It's
the
only
way
to
ease
my
mind
and
my
pain
Es
ist
der
einzige
Weg,
um
meinen
Geist
und
meinen
Schmerz
zu
lindern.
What
pain
are
you
talking
about?
Von
welchem
Schmerz
sprichst
du?
The
music,
fake
friends,
and
my
own
family
Die
Musik,
falsche
Freunde
und
meine
eigene
Familie.
It
seems
like
nobody
cares,
no
one
tryna
stop
me
Es
scheint,
als
ob
es
niemanden
kümmert,
niemand
versucht,
mich
aufzuhalten.
I'm
trying
to
stop
you,
now
please
stop
Ich
versuche,
dich
aufzuhalten,
also
hör
bitte
auf.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ty Burdine
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.