Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
TBF
- The
Beat
Fleet
tekstovi
pjesama
TBF
- The
Beat
Fleet
Songtexte
Prava
ljubav
se
dogodi
samo
jednom
u
životu
Wahre
Liebe
geschieht
nur
einmal
im
Leben
I
donosi
lipotu
ili
bol
u
svju
dotu
Und
bringt
Schönheit
oder
Schmerz
als
Mitgift
I
nije
kriv
baš
niko
šta
se
dogodi
baš
tako
Und
niemand
ist
schuld,
dass
es
gerade
so
geschieht
Šta
te
udari
posrid
glave
preteškim
batom
Dass
sie
dich
mitten
in
den
Kopf
mit
einem
schweren
Hammer
trifft
I
šta
ti
Amorova
strela
raskoli
srce
u
sto
dijela
Und
dass
Amors
Pfeil
dein
Herz
in
hundert
Teile
spaltet
I
ljubav
uđe
i
u
najmanji
dio
tvog
tijela
Und
die
Liebe
in
den
kleinsten
Teil
deines
Körpers
eindringt
I
zagospodari
tkivom
da
zaboraviš
sve
živo
Und
das
Gewebe
beherrscht,
sodass
du
alles
Lebendige
vergisst
I
sve
crno
bude
bijelo
Und
alles
Schwarze
wird
weiß
A
sve
pravo
postane
krivo
Und
alles
Gerade
wird
krumm
Više
nisi
onaj
stari,
umišljaš
svakakve
stvari
Du
bist
nicht
mehr
der
Alte,
du
bildest
dir
allerlei
Dinge
ein
Neka
tekućina
u
glavi
stvarnost
kvari
Eine
Flüssigkeit
im
Kopf
trübt
die
Realität
Pa
često
kad
misliš
da
činiš
stvar
pravu
So
oft,
wenn
du
denkst,
du
tust
das
Richtige
Kad
ohladiš
glavu
shvatiš,
izigrava
si
budalu
Wenn
du
einen
kühlen
Kopf
bewahrst,
merkst
du,
du
hast
dich
zum
Narren
gemacht
Kad
zakoračiš
stazom
ljubavi
Wenn
du
den
Pfad
der
Liebe
betrittst
Nemaš
kud,
odbaci
teret
uz
put
i
zaboravi
trud
Gibt
es
kein
Zurück,
wirf
die
Last
ab
und
vergiss
die
Mühe
I
sve
šta
radiš,
radiš
za
pravu
ljubav
svog
života
Und
alles,
was
du
tust,
tust
du
für
die
wahre
Liebe
deines
Lebens
Ona
te
smota
i
plasne
Sie
umgarnt
dich
und
packt
dich
Ka
ono
šta
se
mota
Wie
das,
was
gerollt
wird
Vrime
ne
liči
pravu
ljubav
Die
Zeit
heilt
nicht
die
wahre
Liebe
Ne
donosi
zaborav
Sie
bringt
kein
Vergessen
Ona
ima
samo
jedan
kraj
Sie
hat
nur
ein
Ende
Pakao
ili
raj
Hölle
oder
Paradies
Ovo
je
pjesma
za
glupim
refrenom
Dies
ist
ein
Lied
mit
einem
dummen
Refrain
Šok,
šok,
a
mi
smo
postali
šonje
Schock,
Schock,
und
wir
sind
Weicheier
geworden
Pravu
ljubav
ne
daj
nikom
Gib
die
wahre
Liebe
niemandem
Jer
ona
je
samo
tvoja
Denn
sie
gehört
nur
dir
Tračak
svijetla,
od
svih
zemaljskih
boja
Ein
Lichtstrahl,
von
allen
irdischen
Farben
Život
je
pakao,
ništa
drugo
do
razvučeni
kraj
Das
Leben
ist
die
Hölle,
nichts
als
ein
hinausgezögertes
Ende
A
ljubav
je
jedina
i
prava
karta
za
raj
Und
die
Liebe
ist
die
einzige
und
wahre
Fahrkarte
ins
Paradies
Ona
je
dar,
nju
ne
biraš
Sie
ist
ein
Geschenk,
du
wählst
sie
nicht
Ona
dolazi
sama
Sie
kommt
von
allein
Ona
je
jedino
svjetlo
Sie
ist
das
einzige
Licht
Kad
svud
okolo
je
tama
Wenn
ringsum
Dunkelheit
herrscht
Čak
i
onda
kad
je
ljubav,
samo
neizmjerna
bol
Selbst
dann,
wenn
die
Liebe
nur
unermesslicher
Schmerz
ist
I
kad
te
razdire
ka
na
rani
sol
Und
wenn
sie
dich
zerreißt
wie
Salz
auf
einer
Wunde
Budi
sretan
što
si
taj
Sei
glücklich,
dass
du
dieser
bist
Odabrani
znaj
Der
Auserwählte,
wisse
es
Vrijedi
živjeti
Es
lohnt
sich
zu
leben
Za
tako
nešto
doživjeti
Um
so
etwas
zu
erleben
I
prepusti
svoj
život,
struji
prave
ljubavi
Und
überlasse
dein
Leben
dem
Strom
der
wahren
Liebe
Budi
hrabar
jer
na
kraju
samo
hrabar
slavi
Sei
mutig,
denn
am
Ende
feiert
nur
der
Mutige
Ljubav
je
jedina
istina
Liebe
ist
die
einzige
Wahrheit
Motiv
i
smisao
života
Motiv
und
Sinn
des
Lebens
Jedino
ispravno
oružje,
u
borbi
protiv
strahota
Die
einzig
richtige
Waffe
im
Kampf
gegen
die
Schrecken
I
u
ovom
zemaljskom
kaosu
Und
in
diesem
irdischen
Chaos
Paklu
i
stravi
Hölle
und
Grauen
Budi
sretan
jer
si
od
onih
koji
žive
zbog
ljubavi
Sei
glücklich,
denn
du
gehörst
zu
denen,
die
für
die
Liebe
leben
Ka
nevidljiva
bomba
Wie
eine
unsichtbare
Bombe
Od
milijun
megatona
Von
einer
Million
Megatonnen
Snaga
ljubavi
razara
do
najmanjeg
atoma
Die
Kraft
der
Liebe
zerstört
bis
zum
kleinsten
Atom
Razdire
tiho,
dok
samo
jednom
buče
zvona
Zerreißt
leise,
bis
nur
einmal
die
Glocken
läuten
Upregne
misli
i
u
njima
je
samo
on
ili
ona
Spannt
die
Gedanken
an
und
in
ihnen
ist
nur
er
oder
sie
Previše
puta,
na
stazi
svog
životnog
puta
Zu
oft,
auf
dem
Pfad
deines
Lebensweges
Lažni
putokazi,
prevare
naš
razum
i
on
luta
Falsche
Wegweiser
täuschen
unseren
Verstand
und
er
irrt
umher
Zaboravi
ljubav
i
krene
pogrešnom
stazom
Vergisst
die
Liebe
und
schlägt
einen
falschen
Weg
ein
Jer
najlakše
je
prelazit
prepreke
plitkim
gazom
Denn
am
leichtesten
überwindet
man
Hindernisse
im
seichten
Wasser
Al
kad
te
pogodi
prava
ljubav
Aber
wenn
dich
die
wahre
Liebe
trifft
Znat
ćeš
istog
trena
Wirst
du
es
im
selben
Moment
wissen
Jer
ona
je
jača
i
od
Betmena,
Supermena
i
Himena
Denn
sie
ist
stärker
als
Batman,
Superman
und
He-Man
Elementarna
nepogoda
s
nebeskog
svoda
Elementarereignis
vom
Himmelsgewölbe
Nekad
crvena,
nekad
plava
Manchmal
rot,
manchmal
blau
Uvik
vrela
ka
lava
Immer
heiß
wie
Lava
Ona
nas
mijenja,
zakači
se
za
nas
ka
sjena
Sie
verändert
uns,
hängt
sich
an
uns
wie
ein
Schatten
Čvrsta
ka
stijena
Fest
wie
ein
Fels
Neovisna
od
naših
htijenja
postane
dio
nas
Unabhängig
von
unserem
Wollen
wird
sie
ein
Teil
von
uns
Ne
obazire
se
na
hoću,
neću
Kümmert
sich
nicht
um
Ich
will,
ich
will
nicht
I
donosi
patnju
il
svemirsku
sreću
Und
bringt
Leid
oder
kosmisches
Glück
I
čak
i
kad
gubiš
dobivaš
ljubav
u
sebi
Und
selbst
wenn
du
verlierst,
gewinnst
du
Liebe
in
dir
U
svojoj
nesreći
ćeš
znati
In
deinem
Unglück
wirst
du
wissen
Koliko
ljubav
vrijedi
Wie
viel
die
Liebe
wert
ist
Znat
ćeš
dobro,
kako
je
kad
ljubavi
fali
Du
wirst
gut
wissen,
wie
es
ist,
wenn
die
Liebe
fehlt
Zato
ne
gasi
vatru
već
je
ponovno
raspali
Deshalb
lösche
das
Feuer
nicht,
sondern
entfache
es
erneut
Ne
vrijeđaj
ljubav
Beleidige
die
Liebe
nicht
Drugujući
s
tugom
Indem
du
dich
mit
Trauer
anfreundest
Jer
sve
dok
si
živ
Denn
solange
du
lebst
Ljubav
možeš
darivat
nekom
drugom
Kannst
du
Liebe
jemand
anderem
schenken
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dragan S. Lukic, Aleksandar Antic, Mladen Badovinac, Luka Barbic
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.