TBF - Spazam - перевод текста песни на немецкий

Spazam - TBFперевод на немецкий




Spazam
Spasmus
TBF - The Beat Fleet tekstovi pjesama
TBF - The Beat Fleet Songtexte
Prava ljubav se dogodi samo jednom u životu
Wahre Liebe geschieht nur einmal im Leben
I donosi lipotu ili bol u svju dotu
Und bringt Schönheit oder Schmerz als Mitgift
I nije kriv baš niko šta se dogodi baš tako
Und niemand ist schuld, dass es gerade so geschieht
Šta te udari posrid glave preteškim batom
Dass sie dich mitten in den Kopf mit einem schweren Hammer trifft
I šta ti Amorova strela raskoli srce u sto dijela
Und dass Amors Pfeil dein Herz in hundert Teile spaltet
I ljubav uđe i u najmanji dio tvog tijela
Und die Liebe in den kleinsten Teil deines Körpers eindringt
I zagospodari tkivom da zaboraviš sve živo
Und das Gewebe beherrscht, sodass du alles Lebendige vergisst
I sve crno bude bijelo
Und alles Schwarze wird weiß
A sve pravo postane krivo
Und alles Gerade wird krumm
Više nisi onaj stari, umišljaš svakakve stvari
Du bist nicht mehr der Alte, du bildest dir allerlei Dinge ein
Neka tekućina u glavi stvarnost kvari
Eine Flüssigkeit im Kopf trübt die Realität
Pa često kad misliš da činiš stvar pravu
So oft, wenn du denkst, du tust das Richtige
Kad ohladiš glavu shvatiš, izigrava si budalu
Wenn du einen kühlen Kopf bewahrst, merkst du, du hast dich zum Narren gemacht
Kad zakoračiš stazom ljubavi
Wenn du den Pfad der Liebe betrittst
Nemaš kud, odbaci teret uz put i zaboravi trud
Gibt es kein Zurück, wirf die Last ab und vergiss die Mühe
I sve šta radiš, radiš za pravu ljubav svog života
Und alles, was du tust, tust du für die wahre Liebe deines Lebens
Ona te smota i plasne
Sie umgarnt dich und packt dich
Ka ono šta se mota
Wie das, was gerollt wird
Vrime ne liči pravu ljubav
Die Zeit heilt nicht die wahre Liebe
Ne donosi zaborav
Sie bringt kein Vergessen
Ona ima samo jedan kraj
Sie hat nur ein Ende
Pakao ili raj
Hölle oder Paradies
Ovo je pjesma za glupim refrenom
Dies ist ein Lied mit einem dummen Refrain
Šok, šok, a mi smo postali šonje
Schock, Schock, und wir sind Weicheier geworden
Pravu ljubav ne daj nikom
Gib die wahre Liebe niemandem
Jer ona je samo tvoja
Denn sie gehört nur dir
Tračak svijetla, od svih zemaljskih boja
Ein Lichtstrahl, von allen irdischen Farben
Život je pakao, ništa drugo do razvučeni kraj
Das Leben ist die Hölle, nichts als ein hinausgezögertes Ende
A ljubav je jedina i prava karta za raj
Und die Liebe ist die einzige und wahre Fahrkarte ins Paradies
Ona je dar, nju ne biraš
Sie ist ein Geschenk, du wählst sie nicht
Ona dolazi sama
Sie kommt von allein
Ona je jedino svjetlo
Sie ist das einzige Licht
Kad svud okolo je tama
Wenn ringsum Dunkelheit herrscht
Čak i onda kad je ljubav, samo neizmjerna bol
Selbst dann, wenn die Liebe nur unermesslicher Schmerz ist
I kad te razdire ka na rani sol
Und wenn sie dich zerreißt wie Salz auf einer Wunde
Budi sretan što si taj
Sei glücklich, dass du dieser bist
Odabrani znaj
Der Auserwählte, wisse es
Vrijedi živjeti
Es lohnt sich zu leben
Za tako nešto doživjeti
Um so etwas zu erleben
I prepusti svoj život, struji prave ljubavi
Und überlasse dein Leben dem Strom der wahren Liebe
Budi hrabar jer na kraju samo hrabar slavi
Sei mutig, denn am Ende feiert nur der Mutige
Ljubav je jedina istina
Liebe ist die einzige Wahrheit
Motiv i smisao života
Motiv und Sinn des Lebens
Jedino ispravno oružje, u borbi protiv strahota
Die einzig richtige Waffe im Kampf gegen die Schrecken
I u ovom zemaljskom kaosu
Und in diesem irdischen Chaos
Paklu i stravi
Hölle und Grauen
Budi sretan jer si od onih koji žive zbog ljubavi
Sei glücklich, denn du gehörst zu denen, die für die Liebe leben
Ka nevidljiva bomba
Wie eine unsichtbare Bombe
Od milijun megatona
Von einer Million Megatonnen
Snaga ljubavi razara do najmanjeg atoma
Die Kraft der Liebe zerstört bis zum kleinsten Atom
Razdire tiho, dok samo jednom buče zvona
Zerreißt leise, bis nur einmal die Glocken läuten
Upregne misli i u njima je samo on ili ona
Spannt die Gedanken an und in ihnen ist nur er oder sie
Previše puta, na stazi svog životnog puta
Zu oft, auf dem Pfad deines Lebensweges
Lažni putokazi, prevare naš razum i on luta
Falsche Wegweiser täuschen unseren Verstand und er irrt umher
Zaboravi ljubav i krene pogrešnom stazom
Vergisst die Liebe und schlägt einen falschen Weg ein
Jer najlakše je prelazit prepreke plitkim gazom
Denn am leichtesten überwindet man Hindernisse im seichten Wasser
Al kad te pogodi prava ljubav
Aber wenn dich die wahre Liebe trifft
Znat ćeš istog trena
Wirst du es im selben Moment wissen
Jer ona je jača i od Betmena, Supermena i Himena
Denn sie ist stärker als Batman, Superman und He-Man
Elementarna nepogoda s nebeskog svoda
Elementarereignis vom Himmelsgewölbe
Nekad crvena, nekad plava
Manchmal rot, manchmal blau
Uvik vrela ka lava
Immer heiß wie Lava
Ona nas mijenja, zakači se za nas ka sjena
Sie verändert uns, hängt sich an uns wie ein Schatten
Čvrsta ka stijena
Fest wie ein Fels
Neovisna od naših htijenja postane dio nas
Unabhängig von unserem Wollen wird sie ein Teil von uns
Ne obazire se na hoću, neću
Kümmert sich nicht um Ich will, ich will nicht
I donosi patnju il svemirsku sreću
Und bringt Leid oder kosmisches Glück
I čak i kad gubiš dobivaš ljubav u sebi
Und selbst wenn du verlierst, gewinnst du Liebe in dir
U svojoj nesreći ćeš znati
In deinem Unglück wirst du wissen
Koliko ljubav vrijedi
Wie viel die Liebe wert ist
Znat ćeš dobro, kako je kad ljubavi fali
Du wirst gut wissen, wie es ist, wenn die Liebe fehlt
Zato ne gasi vatru već je ponovno raspali
Deshalb lösche das Feuer nicht, sondern entfache es erneut
Ne vrijeđaj ljubav
Beleidige die Liebe nicht
Drugujući s tugom
Indem du dich mit Trauer anfreundest
Jer sve dok si živ
Denn solange du lebst
Ljubav možeš darivat nekom drugom
Kannst du Liebe jemand anderem schenken





Авторы: Dragan S. Lukic, Aleksandar Antic, Mladen Badovinac, Luka Barbic


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.