Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Can't Make It!!!
Ich schaff's nicht!!!
Dear
Father
forgive
me
for
I
don't
think
that
imma
make
it
Vater
vergib
mir,
ich
glaube
nicht,
dass
ich
es
schaffe
My
life
is
going
out
of
control
and
I
might
just
take
it
Mein
Leben
gerät
außer
Kontrolle,
vielleicht
beende
ich
es
Self
sabotaging
all
the
blessings
that
you
done
given
Ich
sabotiere
selbst
all
die
Segnungen,
die
du
mir
gegeben
hast
And
I
call
myself
a
christian
Und
ich
nenne
mich
einen
Christen
Man
who
am
I
kidding
Mann,
wen
mach
ich
hier
was
vor
It's
a
transparent
approach
God,
you
see
right
through
me
Es
ist
ein
transparenter
Ansatz,
Gott,
du
siehst
direkt
durch
mich
I
here
you
love
me
and
you
hold
me,
then
just
say
it
too
me
Ich
höre,
du
liebst
mich
und
hältst
mich,
dann
sag
es
mir
doch
I'm
crippled
nowadays
cause
it
reads
walk
by
faith
Ich
bin
gelähmt,
denn
es
heißt:
"Leben
im
Glauben"
Not
by
sight
but
all
I
see
is
my
stagnant
phase
Nicht
im
Sehen,
doch
alles,
was
ich
sehe,
ist
meine
Stillstandphase
Ain't
nothing
moving,
nothing
changing
yet
I
lift
my
hands
Nichts
bewegt
sich,
nichts
ändert
sich,
doch
ich
hebe
meine
Hände
While
all
these
other
faithless
people
out
here
making
bands
Während
all
diese
glaubenslosen
Leute
da
draußen
Geld
verdienen
It
expands
over
other
regions
of
my
life
Es
breitet
sich
auf
andere
Bereiche
meines
Lebens
aus
I
fight
demons
to
get
an
angel
to
call
my
wife
Ich
kämpfe
gegen
Dämonen,
um
einen
Engel
als
Frau
zu
gewinnen
But
despite
all
my
fights
with
my
inner
self
Doch
trotz
all
meiner
Kämpfe
mit
meinem
inneren
Ich
I
see
images
online
that
hurt
my
health
Sehe
ich
online
Bilder,
die
meiner
Gesundheit
schaden
It
was
my
choice
to
call
You
to
fight
my
battles
Es
war
meine
Wahl,
dich
zu
rufen,
um
meine
Kämpfe
zu
führen
But
the
side
of
me
I
hate
begins
to
unravel
Doch
die
Seite
von
mir,
die
ich
hasse,
beginnt
sich
zu
entfalten
Nah
I
can't
make
it
Nein,
ich
schaff's
nicht
I
wish
that
I
was
faking
Ich
wünschte,
ich
würde
lügen
But
sadly
it's
real
Doch
leider
ist
es
echt
And
I
don't
think
that
I
can
deal
Und
ich
glaub
nicht,
dass
ich
klarkomme
Nah
I
can't
make
it
Nein,
ich
schaff's
nicht
I
wish
that
I
was
faking
Ich
wünschte,
ich
würde
lügen
But
sadly
it's
real
Doch
leider
ist
es
echt
And
i
don't
think
that
i
can
deal
Und
ich
glaub
nicht,
dass
ich
klarkomme
Father
forgive
me
for
I
don't
think
that
Imma
make
it
Vater
vergib
mir,
ich
glaube
nicht,
dass
ich
es
schaffe
My
life
is
going
out
of
control
and
I
might
just
take
it
Mein
Leben
gerät
außer
Kontrolle,
vielleicht
beende
ich
es
I
try
to
escape
it,
but
the
dark
is
all
I
see
Ich
versuche
zu
entkommen,
doch
alles,
was
ich
sehe,
ist
Dunkelheit
It's
odd
to
see
I
ended
up
right
here
in
my
odyssey
Es
ist
seltsam
zu
sehen,
dass
ich
hier
in
meiner
Odyssee
gelandet
bin
Yeah,
and
it
ain't
no
ones
fault
except
my
own
Ja,
und
es
ist
niemandes
Schuld
außer
meiner
eigenen
In
this
zone
every
time
I
step
outside
my
home
In
dieser
Phase,
jedes
Mal,
wenn
ich
mein
Zuhause
verlasse
False
confidence
and
positivity
are
thrown
Werden
falsches
Selbstvertrauen
und
Positivität
In
your
face
so
you
can't
see
my
face,
It's
rather
long
Dir
ins
Gesicht
geworfen,
damit
du
mein
langes
Gesicht
nicht
siehst
I
am
living
proof
that
you
can
hold
yourself
hostage
Ich
bin
lebender
Beweis,
dass
du
dich
selbst
gefangen
halten
kannst
Tried
to
unlock
the
chains
but
I'm
to
weak
for
the
bondage
Versuchte,
die
Ketten
zu
lösen,
doch
ich
bin
zu
schwach
für
die
Fesseln
But
the
irony
is
I
done
locked
myself
Doch
die
Ironie
ist,
ich
habe
mich
selbst
eingesperrt
If
I
knew
where
the
key
was
I'd
unlock
myself
Wüsste
ich,
wo
der
Schlüssel
ist,
würde
ich
mich
befreien
As
I
sit
in
my
cell
i
talk
quietly
Während
ich
in
meiner
Zelle
sitze,
rede
ich
leise
To
me,
myself
and
I,
and
how
violently
we've
Mit
mir,
mir
selbst
und
ich
– und
wie
gewalttätig
wir
Been
acting
lately
In
letzter
Zeit
geworden
sind
And
how
many
rules
that
we've
been
breaking
Und
wie
viele
Regeln
wir
gebrochen
haben
And
how
all
the
consequences
just
don't
seem
to
phase
me
Und
wie
all
die
Konsequenzen
mich
einfach
nicht
zu
berühren
scheinen
Nah
I
can't
make
it
Nein,
ich
schaff's
nicht
I
wish
that
I
was
faking
Ich
wünschte,
ich
würde
lügen
But
sadly
it's
real
Doch
leider
ist
es
echt
And
I
don't
think
that
I
can
deal
Und
ich
glaub
nicht,
dass
ich
klarkomme
Nah
I
can't
make
it
Nein,
ich
schaff's
nicht
I
wish
that
I
was
faking
Ich
wünschte,
ich
würde
lügen
But
sadly
It's
real
Doch
leider
ist
es
echt
And
I
don't
think
that
I
can
deal
Und
ich
glaub
nicht,
dass
ich
klarkomme
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Timothy Carter
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.