Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Everything For a Reason
Alles aus einem Grund
I'm
the
golden
child
Ich
bin
das
goldene
Kind
Came
for
the
day
Kam
für
den
Tag
Travel
through
wires
Reise
durch
Kabel
Even
jump
into
space
Spring
sogar
ins
All
Tougher
than
tough
Härter
als
hart
Drink
all
day
Trink
den
ganzen
Tag
Smoke
too
much
Rauchen
zu
viel
Never
work
out
and
still
win
the
race,
because
Trainier
nie
und
gewinn
trotzdem
das
Rennen,
denn
Everything
for
a
reason
Alles
aus
einem
Grund
Everything
for
a
reason
Alles
aus
einem
Grund
Everything
for
a
reason
Alles
aus
einem
Grund
I
don't
need
a
good
reason,
no
Ich
brauch
keinen
guten
Grund,
nein
Everything
for
a
reason
Alles
aus
einem
Grund
Everything
for
a
reason
Alles
aus
einem
Grund
Everything
for
a
reason
Alles
aus
einem
Grund
Should
I
need
a
good
reason?
No
Soll
ich
einen
guten
Grund
brauchen?
Nein
Why
do
I
have
to
give
an
explanation?
Warum
muss
ich
eine
Erklärung
geben?
Life
in
slow
motion
Leben
in
Zeitlupe
Looking
for
a
reason,
Suche
nach
einem
Grund,
Looking
for
a
reason
Suche
nach
einem
Grund
Looking
for
a
reason,
Suche
nach
einem
Grund,
I
don't
need
a
reason
Ich
brauch
keinen
Grund
Everything
for
a
reason
Alles
aus
einem
Grund
Everything
for
a
reason
Alles
aus
einem
Grund
Everything
for
a
reason
Alles
aus
einem
Grund
I
don't
need
a
good
reason,
no
Ich
brauch
keinen
guten
Grund,
nein
Everything
for
a
reason
Alles
aus
einem
Grund
Everything
for
a
reason
Alles
aus
einem
Grund
Everything
for
a
reason
Alles
aus
einem
Grund
Should
I
need
a
good
reason?
No
Soll
ich
einen
guten
Grund
brauchen?
Nein
Took
a
leap
of
faith
Riskiert
einen
Sprung,
Standing
in
the
fire
Steh
im
Feuer
Dream
within
a
dream
Traum
im
Traum
Shooting
lazer
beams
Schieß
Laserstrahlen
I
can
feel
the
force
Ich
spür
die
Macht,
Coming
from
you,
girl
Die
von
dir
kommt,
Mädchen
Drink
all
day,
smoke
too
much
Trink
den
ganzen
Tag,
rauch
zu
viel
Never
work
out
and
still
save
the
world,
because
Trainier
nie
und
rette
trotzdem
die
Welt,
denn
Everything
for
a
reason
Alles
aus
einem
Grund
Everything
for
a
reason
Alles
aus
einem
Grund
Everything
for
a
reason
Alles
aus
einem
Grund
But
I
don't
need
a
good
reason,
no
Doch
ich
brauch
keinen
guten
Grund,
nein
Why
do
I
have
to
give
an
explanation?
Warum
muss
ich
eine
Erklärung
geben?
Life
in
slow
motion
Leben
in
Zeitlupe
Looking
for
a
reason,
Suche
nach
einem
Grund,
Looking
for
a
reason
Suche
nach
einem
Grund
Looking
for
a
reason,
Suche
nach
einem
Grund,
I
don't
need
a
reason
Ich
brauch
keinen
Grund
Everything
for
a
reason
Alles
aus
einem
Grund
Everything
for
a
reason
Alles
aus
einem
Grund
Everything
for
a
reason
Alles
aus
einem
Grund
I
don't
need
a
good
reason,
no
Ich
brauch
keinen
guten
Grund,
nein
Everything
for
a
reason
Alles
aus
einem
Grund
Everything
for
a
reason
Alles
aus
einem
Grund
Everything
for
a
reason
Alles
aus
einem
Grund
Should
I
need
a
good
reason?
No
Soll
ich
einen
guten
Grund
brauchen?
Nein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tc
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.