Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Come
talk
to
me
nicely,
or
just
dont
talk
at
all
Sprich
nett
mit
mir
oder
sprich
überhaupt
nicht
Shawty
got
me
tripping,
lately
I
just
walk
it
off
Shawty
bringt
mich
zum
Stolpern,
in
letzter
Zeit
laufe
ich
es
einfach
weg
Told
her
friend
slide
to
the
AP
I
aint
talking
watch
Sagte
ihrer
Freundin,
sie
soll
zur
AP
kommen,
ich
rede
nicht
von
einer
Uhr
Dropping
hits,
I'm
dropping
bodies,
I
won't
drop
the
ball
Ich
bringe
Hits,
ich
lasse
Körper
fallen,
ich
werde
den
Ball
nicht
fallen
lassen
On
the
real
it's
members
only,
yeah
it's
just
us
Im
Ernst,
es
ist
nur
für
Mitglieder,
ja,
es
sind
nur
wir
Who
said
I
got
enemies,
cause
lately
I
aint
seen
none
Wer
hat
gesagt,
dass
ich
Feinde
habe,
denn
in
letzter
Zeit
habe
ich
keine
gesehen
Keeping
up
that
energy,
its
still
shoutout
to
Big
Duck
Ich
halte
die
Energie
aufrecht,
es
ist
immer
noch
ein
Shoutout
an
Big
Duck
Keep
that
circle
tight
cause
this
when
they
gon
start
to
switch
up
Halte
diesen
Kreis
eng,
denn
dann
fangen
sie
an,
sich
zu
verändern
They
like
"I
aint
talk
to
you
in
a
while
Sie
sagen:
"Ich
habe
eine
Weile
nicht
mit
dir
gesprochen
How
you
living?
Wie
lebst
du?
Where
you
ghilling?
Wo
chillst
du?
How
you
feeling?"
Wie
fühlst
du
dich?"
Ever
since
we
got
them
racks
in
by
the
mile
Seitdem
wir
diese
Racks
meilenweit
bekommen
haben
We
them
niggas
Wir
sind
diese
Typen
We
them
villains
Wir
sind
diese
Schurken
With
them
figures
Mit
diesen
Zahlen
Hold
up,
yeah,
check
the
Stats
Warte,
ja,
check
die
Stats
If
this
aint
number
one
then
we
gon
have
to
run
it
back
Wenn
das
nicht
Nummer
eins
ist,
dann
müssen
wir
es
nochmal
laufen
lassen
Off
the
rip
with
Seanie
B
until
we
running
up
a
plaque
Von
Anfang
an
mit
Seanie
B,
bis
wir
eine
Plakette
erringen
Clearing
out
the
trap,
lighting
up
the
MedPacc
Die
Falle
ausräumen,
das
MedPacc
anzünden
New
phone
who
dis,
oh
you,
mad?
Neues
Handy,
wer
ist
das,
oh
du,
sauer?
We
stay
Propped
up
in
the
pad
Wir
bleiben
aufgestützt
in
der
Bude
Pull
off,
been
there,
done
that,
past
Abfahren,
war
da,
hab
das
gemacht,
Vergangenheit
GT,
sport
mode,
take
a
lap
GT,
Sportmodus,
dreh
eine
Runde
Unless
we
laughing,
I
ain't
last
Es
sei
denn,
wir
lachen,
ich
bin
nicht
Letzter
Tesla
Motors,
ain't
no
gas
Tesla
Motors,
kein
Benzin
Come
on
over,
we
cool,
cap
Komm
rüber,
wir
sind
cool,
Kappe
Heard
your
new
tape,
that
was
trash
Habe
dein
neues
Tape
gehört,
das
war
Müll
They
like
"I
aint
talk
to
you
in
a
while
Sie
sagen:
"Ich
habe
eine
Weile
nicht
mit
dir
gesprochen
How
you
living?
Wie
lebst
du?
Where
you
ghilling?
Wo
chillst
du?
How
you
feeling?"
Wie
fühlst
du
dich?"
Ever
since
we
got
them
racks
in
by
the
mile
Seitdem
wir
diese
Racks
meilenweit
bekommen
haben
We
them
niggas
Wir
sind
diese
Jungs
We
them
villains
Wir
sind
diese
Schurken
With
them
figures
Mit
diesen
Zahlen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gunbir Sehmbey, Rich Dropkick, Sean Busse, Tafara Okammor
Альбом
WYA?
дата релиза
09-08-2024
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.