TCM Optic - wishlist / favorite song ii - перевод текста песни на немецкий

wishlist / favorite song ii - TCM Opticперевод на немецкий




wishlist / favorite song ii
Wunschzettel / Lieblingslied II
Just give me a wish
Gib mir nur einen Wunsch
A VeryLateXmas atop of your list
Ein VeryLateXmas ganz oben auf deiner Liste
20-some months I've been wrapping your gifts
20-Monate lang habe ich deine Geschenke verpackt
Hit after hit, don't see a miss
Hit nach Hit, sehe keine Fehler
This one'll feel like a tab on your lip
Dieses hier wird sich wie ein Tab auf deiner Lippe anfühlen
This one'll feel like a whole 'nother trip
Dieses hier wird sich wie eine ganz andere Reise anfühlen
This one'll take you to Mars and then back
Dieses hier wird dich zum Mars und zurück bringen
On a crash course headed right for the crib
Auf einem Crashkurs direkt nach Hause
This for the brothers who said they won't switch
Das ist für die Brüder, die sagten, sie würden nicht wechseln
This for them niggas that actually did
Das ist für die Typen, die es tatsächlich getan haben
Under the tree you'll be happy to see
Unter dem Baum wirst du dich freuen zu sehen
I got two middle fingers for you and your kid
Ich habe zwei Mittelfinger für dich und dein Kind
Stacking my green like a capitalist
Ich staple mein Grün wie ein Kapitalist
Ego and greed, that's what capital is
Ego und Gier, das ist, was Kapital ist
Don't you know breeze will blow cash in the wind
Weißt du nicht, dass der Wind das Geld verweht
So just throw up them ones like you don't give a shit
Also wirf die Scheine hoch, als ob es dir egal wäre
Joke is on you, I got nothing to give
Der Witz geht auf dich, ich habe nichts zu geben
And that nothing to give equals nothing to lose
Und dieses Nichts zu geben bedeutet, nichts zu verlieren
I can't get caught up in watching the news
Ich kann mich nicht darin verfangen, die Nachrichten zu schauen
When they tweaking bout headlines that ain't even true
Wenn sie sich über Schlagzeilen aufregen, die nicht einmal wahr sind
I'm trying to ball up and fill up my wallet
Ich versuche, mein Geld zusammenzukratzen und meine Brieftasche zu füllen
Without getting caught up in all of the views
Ohne mich in all den Ansichten zu verlieren
No graduation but still walking stages
Kein Abschluss, aber ich gehe trotzdem auf Bühnen
Got my cap and gown in the mail for the Zoom
Habe meine Kappe und meinen Talar per Post für Zoom bekommen
Hey
Hey
Forget the bad days
Vergiss die schlechten Tage
Take off the sad face
Nimm das traurige Gesicht ab
Lets gather 'round the fire, pretend it's Christmas all day
Lass uns um das Feuer versammeln, tu so, als wäre den ganzen Tag Weihnachten
Hop in the fast lane
Spring auf die Überholspur
My whip out the Bat Cave
Mein Wagen aus der Bat Cave
Let's cruise on down the shore, pretend it's Christmas all day
Lass uns die Küste entlangfahren, tu so, als wäre den ganzen Tag Weihnachten
Forget the bad days
Vergiss die schlechten Tage
Take off the sad face
Nimm das traurige Gesicht ab
Lets gather 'round the fire, pretend it's Christmas all day
Lass uns um das Feuer versammeln, tu so, als wäre den ganzen Tag Weihnachten
Hop in the fast lane
Spring auf die Überholspur
My whip out the Bat Cave
Mein Wagen aus der Bat Cave
Let's cruise on down the shore, pretend it's Christmas all day
Lass uns die Küste entlangfahren, tu so, als wäre den ganzen Tag Weihnachten
Oh by the way
Ach übrigens
This one might feel like a slap in the face
Das hier könnte sich wie ein Schlag ins Gesicht anfühlen
There ain't no gospel in bottoms of bottles
Es gibt kein Evangelium am Boden von Flaschen
Apostles will topple around 'till they're 'faced
Apostel werden taumeln, bis sie betrunken sind
"But, A-And-And, at the same time
"Aber, A-Und-Und, gleichzeitig
You don't know what someone is going through
Du weißt nicht, was jemand durchmacht
And you don't know how easy it is just to get caught up
Und du weißt nicht, wie leicht es ist, sich zu verfangen
In something to the point where you can't stop"
In etwas, bis zu dem Punkt, an dem du nicht mehr aufhören kannst"
"Was going through a drug problem and a uh
"Hatte ein Drogenproblem und äh
And-and I think it was more of my state of mind
Und-und ich denke, es war eher mein Geisteszustand
I was just pretty depressed, as everyone"
Ich war einfach ziemlich deprimiert, wie jeder"
"Even while successful?"
"Auch wenn du erfolgreich warst?"
"Yeah, that's, I mean it's, I think it started up"
"Ja, das ist, ich meine, es ist, ich denke, es hat angefangen"
"With success"
"Mit Erfolg"
"Yeah"
"Ja"
"How do explain that to yourself?"
"Wie erklärst du dir das selbst?"
"The life now, it-it-it comes with a give-and-take
"Das Leben jetzt, es-es-es kommt mit Geben und Nehmen
'Cause I, you know, I'm so happy and I-I'm so blessed
Denn ich, weißt du, ich bin so glücklich und ich-ich bin so gesegnet
To be able to do what I do
Das tun zu können, was ich tue
At the same time it's, you know
Gleichzeitig ist es, weißt du
It's very draining and
Es ist sehr anstrengend und
You never know what's going to happen next. It's so, it's so"
Du weißt nie, was als Nächstes passieren wird. Es ist so, es ist so"
"At the end of the day
"Am Ende des Tages
I still thank God for everything that
Ich danke Gott immer noch für alles, was
You know, He's put in front of me
Weißt du, Er mir vor die Nase gesetzt hat
But this materialistic money stuff don't really mean nothin', like
Aber dieses materialistische Geldzeug bedeutet wirklich nichts, wie
You know my relationship is good, I got money
Weißt du, meine Beziehung ist gut, ich habe Geld
But there's still other issues to talk about
Aber es gibt immer noch andere Themen, über die man reden kann
Other than heartbreak
Außer Herzschmerz
You've got anxiety
Du hast Angstzustände
You've got substance abuse
Du hast Drogenmissbrauch
You've got, you know
Du hast, weißt du
It's a lot of issues in the world to talk about"
Es gibt viele Probleme auf der Welt, über die man reden kann"
Maybe I'm not ready for the white lies
Vielleicht bin ich nicht bereit für die Notlügen
Angels cutting demons into white lines
Engel, die Dämonen in weiße Linien schneiden
Scheming over white wine
Intrigieren bei Weißwein
Never in my lifetime
Niemals in meinem Leben
Did I think I'd ever be immersed in all the night life
Hätte ich gedacht, dass ich jemals in das ganze Nachtleben eintauchen würde
I look up at the skyline
Ich schaue zur Skyline auf
Picture this it's tie-dyed
Stell dir vor, sie ist batikgefärbt
Saturated heavily with timelines of untimely passings from addicts
Stark gesättigt mit Zeitlinien von vorzeitigen Ableben von Süchtigen
Living unfastened
Die ungebunden leben
These eulogies are too tragic
Diese Nachrufe sind zu tragisch
I'm sorry for the one who's got to write mine
Es tut mir leid für den, der meinen schreiben muss
I took my old poems
Ich nahm meine alten Gedichte
Went and rewrote 'em
Ging und schrieb sie neu
Hoping that this would put me atop of the totem
In der Hoffnung, dass mich das an die Spitze des Totempfahls bringen würde
Now I'm in the moment
Jetzt bin ich im Moment
They suit like the moguls
Sie passen wie die Mogule
But never red, 'cause devils never wear their own clothing
Aber niemals rot, denn Teufel tragen niemals ihre eigene Kleidung
Was praying and hoping
Ich betete und hoffte
Waiting 'till I'd find the right rhymes to light up the night sky
Wartete, bis ich die richtigen Reime finden würde, um den Nachthimmel zu erleuchten
Now look, Mama'd say I'm talking out my right mind
Jetzt schau, Mama würde sagen, ich rede wirres Zeug
But I've come this far along this lonely road
Aber ich bin so weit auf dieser einsamen Straße gekommen
It's my time
Es ist meine Zeit
To
Zu
Lie through my teeth, to
Lügen, dass sich die Balken biegen, zu
Get high as can be, to
So high werden, wie es nur geht, zu
Fly in my dreams, while I
In meinen Träumen fliegen, während ich
Die in my sleep, to
Im Schlaf sterbe, zu
Cry to my sheets, 'cause
In meine Laken weinen, weil
The diamonds lose sheen, and
Die Diamanten ihren Glanz verlieren, und
The grass isn't green, and
Das Gras nicht grün ist, und
The nights ain't unique
Die Nächte nicht einzigartig sind
To
Zu
Lie through my teeth, to
Lügen, dass sich die Balken biegen, zu
Get high as can be, to
So high werden, wie es nur geht, zu
Fly in my dreams, while I
In meinen Träumen fliegen, während ich
Die in my sleep, to
Im Schlaf sterbe, zu
Cry to my sheets, 'cause
In meine Laken weinen, weil
The nights ain't unique
Die Nächte nicht einzigartig sind
You know what I mean
Du weißt, was ich meine, meine Süße
Take my hand
Nimm meine Hand
Rest your head
Lege deinen Kopf hin
Go to sleep
Schlaf ein
Don't be scared
Hab keine Angst
Wipe those tears
Wisch diese Tränen
From your cheek
Von deiner Wange
Up we go
Auf geht's
To the land
Ins Land
Of your dreams
Deiner Träume
We'll be there in the blink of an eye
Wir werden im Handumdrehen dort sein
Take my hand
Nimm meine Hand
Rest your head
Lege deinen Kopf hin
Go to sleep
Schlaf ein
Don't be scared
Hab keine Angst
Wipe those tears
Wisch diese Tränen
From your cheek
Von deiner Wange
Up we go
Auf geht's
To the land
Ins Land
Of your dreams
Deiner Träume
It was only a matter of time
Es war nur eine Frage der Zeit, mein Schatz





Авторы: Gunbir Sehmbey


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.