TCTHEGXD - aveRAGE - перевод текста песни на немецкий

aveRAGE - TCTHEGXDперевод на немецкий




aveRAGE
durchschniTTlich
I'm the real deal no I'm not average
Ich bin echt, nein, ich bin nicht durchschnittlich
On some beast mode shit causing havoc
Im Biest-Modus, der Chaos verursacht
They caught lil boy at the light caught in traffic
Sie erwischten den kleinen Jungen an der Ampel, im Verkehr gefangen
Ouu I'm from the six it get jurrassic
Ouu, ich komme aus dem Sechser, es wird jurassisch
No hold up do not panic
Nein, halt, keine Panik
That boy career sunk down like titanic
Die Karriere dieses Jungen ist gesunken wie die Titanic
I might sign for Atlantic
Ich könnte bei Atlantic unterschreiben
My bro keep a tool no mechanic
Mein Bruder hat Werkzeug, kein Mechaniker
Shit get really rough get dramatic
Scheiße wird wirklich hart, wird dramatisch
They holding automatics
Sie halten Automatikwaffen
He talk that shit on that net, you know that shit real problematic
Er redet Scheiße im Netz, du weißt, dass das echt problematisch ist
Wake up to cheques everyday, you know that shit got me essatic
Ich wache jeden Tag mit Schecks auf, du weißt, das macht mich ekstatisch
Ou when I step on stage, I feel charismatic
Ou, wenn ich auf die Bühne trete, fühle ich mich charismatisch
My fans be way to turnt yeh they getting dramatic
Meine Fans sind viel zu aufgedreht, ja, sie werden dramatisch
I fell in love with doller signs, I'm feeling romatic
Ich habe mich in Dollarscheine verliebt, ich fühle mich romantisch
My life they want it bad, it's real cinamatic
Sie wollen mein Leben unbedingt, es ist echt filmreif
Commes des garcon my lil jacket, the date on it twenty oh three
Commes des Garçons, meine kleine Jacke, das Datum darauf ist 2003
No wonder they wanna be me
Kein Wunder, dass sie wie ich sein wollen
Aint nothing in life guranteed
Nichts im Leben ist garantiert
But there's one thing we gotta agree
Aber es gibt eine Sache, der wir zustimmen müssen
That I'm really the goat in these streets
Dass ich wirklich der Boss auf diesen Straßen bin
She wanna sit in VIP
Sie will im VIP-Bereich sitzen
Be my lemon squeeze
Meine Zitronenpresse sein
Head doctor she got a degree
Chefärztin, sie hat einen Abschluss
Head too good can't breathe
Bläst so gut, dass ich nicht atmen kann
She don't use no teeth
Sie benutzt keine Zähne
He jacking my flow, you a theif
Er klaut meinen Flow, du bist ein Dieb
Ima say it once again no I'm not average
Ich sage es noch einmal, nein, ich bin nicht durchschnittlich
Love a ghetto lil thottie like it ratchet
Ich liebe ein kleines Ghetto-Luder, mag es, wenn es krass ist
Nobody play your songs stop the capping
Niemand spielt deine Songs, hör auf zu labern
You better ask about me, yes im tapped in
Du fragst besser nach mir, ja, ich bin angesagt
I'm the real deal no I'm not average
Ich bin echt, nein, ich bin nicht durchschnittlich
On some beast mode shit causing havoc
Im Biest-Modus, der Chaos verursacht
They caught lil boy at the light caught in traffic
Sie erwischten den kleinen Jungen an der Ampel, im Verkehr gefangen
Ouu I'm from the six it get jurrassic
Ouu, ich komme aus dem Sechser, es wird jurassisch
No hold up do not panic
Nein, halt, keine Panik
That boy career sunk down like titanic
Die Karriere dieses Jungen ist gesunken wie die Titanic
I might sign for Atlantic
Ich könnte bei Atlantic unterschreiben
My bro keep a tool no mechanic
Mein Bruder hat Werkzeug, kein Mechaniker
Shit get really rough get dramatic
Scheiße wird wirklich hart, wird dramatisch
They holding automatics
Sie halten Automatikwaffen





Авторы: Terry Boamah


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.