TDB - Fool For Love - перевод текста песни на немецкий

Fool For Love - TDBперевод на немецкий




Fool For Love
Narr in Sachen Liebe
TDB watchu telling me
TDB, was erzählst du mir?
You and I are never getting back together
Du und ich, wir kommen nie wieder zusammen.
You can keep my t-shirts and my sweaters
Du kannst meine T-Shirts und meine Pullover behalten.
I don't give no second chances
Ich gebe keine zweiten Chancen.
You played me like you've had some practice
Du hast mich verarscht, als hättest du Übung darin.
I was lost, Atlantis. Now I see through your antics
Ich war verloren, Atlantis. Jetzt durchschaue ich deine Spielchen.
No longer a hopeless romantic, I'm a savage
Ich bin kein hoffnungsloser Romantiker mehr, ich bin ein Wilder.
On a rampage. What's the outrage
Auf einem Amoklauf. Was ist die Empörung?
Love? That's a strange language.
Liebe? Das ist eine seltsame Sprache.
There's nothing here to salvage
Es gibt hier nichts zu retten.
You wanted love that was good for the media right
Du wolltest Liebe, die gut für die Medien ist, richtig?
Till your heart came crashing like a meteorite
Bis dein Herz wie ein Meteorit zerschellte.
I won't be a fool again, Westlife
Ich werde kein Narr mehr sein, Westlife.
Leave me alone, I'm living my best life
Lass mich in Ruhe, ich lebe mein bestes Leben.
Getting over someone is a hard task
Über jemanden hinwegzukommen ist eine schwere Aufgabe.
It's a big ask, see my heart sank
Es ist viel verlangt, siehst du, mein Herz ist gesunken.
My companion was the wine glass in my right hand
Mein Begleiter war das Weinglas in meiner rechten Hand.
Now I know my worth, I won't lower my standards
Jetzt kenne ich meinen Wert, ich werde meine Ansprüche nicht senken.
Do you understand that
Verstehst du das?
They say only fools rush in, I was a fool for love
Man sagt, nur Narren stürzen sich hinein, ich war ein Narr in Sachen Liebe.
For love
In Sachen Liebe.
Now you say you want me back, but I already moved on
Jetzt sagst du, du willst mich zurück, aber ich bin schon weitergezogen.
Moved on
Weitergezogen.
They say only fools rush in, I was a fool for love
Man sagt, nur Narren stürzen sich hinein, ich war ein Narr in Sachen Liebe.
For love
In Sachen Liebe.
Now you say you want me back, but I already moved on
Jetzt sagst du, du willst mich zurück, aber ich bin schon weitergezogen.
I've moved on
Ich bin weitergezogen.
So many things that I wish I could say
So viele Dinge, die ich gerne sagen würde.
So many feelings that I wish I could change
So viele Gefühle, die ich gerne ändern würde.
You were bad to me, and I loved you all the same
Du warst schlecht zu mir, und ich habe dich trotzdem geliebt.
Texting your ex and hoes, it was all a game
Deinem Ex und anderen Weibern schreiben, es war alles nur ein Spiel.
Taking me for granted was your love language
Mich als selbstverständlich anzusehen, war deine Liebessprache.
Was picking up the pieces from the done damage
Ich habe die Scherben des angerichteten Schadens aufgesammelt.
The pain was a lot, 21 Savage
Der Schmerz war groß, 21 Savage.
Now you wanna holler, oh you speak Spanish
Jetzt willst du schreien, oh, du sprichst Spanisch?
Took my Ls turned it to a blessing
Ich habe meine Niederlagen in einen Segen verwandelt.
Worked on myself, now I'm impressing
Ich habe an mir gearbeitet, jetzt beeindrucke ich.
Flexing, Progressing, you're regretting that you left me
Ich gebe an, mache Fortschritte, du bereust es, dass du mich verlassen hast.
You used to air my messages, now you're a fan
Früher hast du meine Nachrichten ignoriert, jetzt bist du ein Fan.
You did your damages, we loved on your terms
Du hast deinen Schaden angerichtet, wir liebten nach deinen Bedingungen.
All I'm left with are lessons learnt
Alles, was mir bleibt, sind gelernte Lektionen.
Can't believe I once thought you were heaven sent
Ich kann nicht glauben, dass ich dich einmal für vom Himmel gesandt hielt.
Mama always said something. She said
Mama hat immer etwas gesagt. Sie sagte:
They say only fools rush in, I was a fool for love
Man sagt, nur Narren stürzen sich hinein, ich war ein Narr in Sachen Liebe.
For love
In Sachen Liebe.
Now you say you want me back, but I already moved on
Jetzt sagst du, du willst mich zurück, aber ich bin schon weitergezogen.
Moved on
Weitergezogen.
They say only fools rush in, I was a fool for love
Man sagt, nur Narren stürzen sich hinein, ich war ein Narr in Sachen Liebe.
For love
In Sachen Liebe.
Now you say you want me back, but I already moved on
Jetzt sagst du, du willst mich zurück, aber ich bin schon weitergezogen.
I've moved on
Ich bin weitergezogen.
Feelings change, the memories fade
Gefühle ändern sich, die Erinnerungen verblassen.
Made me stronger so I embraced the pain
Hat mich stärker gemacht, also habe ich den Schmerz angenommen.
I'm not the same guy from yesterday, yesterday
Ich bin nicht mehr derselbe Typ wie gestern, gestern.
I've moved on, I'm not going back
Ich bin weitergezogen, ich gehe nicht zurück.
Lessons learned, now I'm back on track
Lektionen gelernt, jetzt bin ich wieder auf Kurs.
You went from being my flashlight to being a flashback
Du warst erst meine Taschenlampe und bist jetzt eine Erinnerung.
They say only fools rush in, I was a fool for love
Man sagt, nur Narren stürzen sich hinein, ich war ein Narr in Sachen Liebe.
For love
In Sachen Liebe.
Now you say you want me back, but I already moved on
Jetzt sagst du, du willst mich zurück, aber ich bin schon weitergezogen.
Moved on
Weitergezogen.
They say only fools rush in, I was a fool for love
Man sagt, nur Narren stürzen sich hinein, ich war ein Narr in Sachen Liebe.
For love
In Sachen Liebe.
Now you say you want me back, but I already moved on
Jetzt sagst du, du willst mich zurück, aber ich bin schon weitergezogen.
I've moved on
Ich bin weitergezogen.





Авторы: Themba Sekowe, Ayodeji Ibrahim Balogun, Busisiwe Nolubablo Nqwiliso


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.