Moving On (feat. Nova Krono) -
TDB
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Moving On (feat. Nova Krono)
Weiterziehen (feat. Nova Krono)
When
we
first
met
I
could
say
I
was
lucky
Als
wir
uns
das
erste
Mal
trafen,
konnte
ich
sagen,
ich
hatte
Glück
So
why
you
try
to
go
around
and
bring
me
down
Also,
warum
versuchst
du,
mich
runterzuziehen?
Knock
me
off
and
take
the
crown
Mich
umzuhauen
und
die
Krone
zu
nehmen
Now
you
tell
me
that
you're
sorry
Jetzt
sagst
du
mir,
dass
es
dir
leid
tut
But
I
already
paid
the
price,
heard
the
lies
Aber
ich
habe
den
Preis
schon
bezahlt,
die
Lügen
gehört
Let
me
go,
let
me
leave
with
my
pride
Lass
mich
gehen,
lass
mich
mit
meinem
Stolz
gehen
See
I
thought
you
were
one
in
a
million
Siehst
du,
ich
dachte,
du
wärst
eine
von
einer
Million
I
told
all
my
guys
that
I
met
the
one
Ich
sagte
all
meinen
Jungs,
dass
ich
die
Richtige
getroffen
habe
Then
you
showed
your
true
colours,
chameleon
Dann
hast
du
deine
wahren
Farben
gezeigt,
Chamäleon
You
slept
on
me
Du
hast
mich
verschlafen
See
I
thought
you
were
one
in
a
million
Siehst
du,
ich
dachte,
du
wärst
eine
von
einer
Million
I
told
all
my
guys
that
I
met
the
one
Ich
sagte
all
meinen
Jungs,
dass
ich
die
Richtige
getroffen
habe
Then
you
showed
your
true
colours,
chameleon
Dann
hast
du
deine
wahren
Farben
gezeigt,
Chamäleon
You
slept
on
me
Du
hast
mich
verschlafen
Something
for
ya,
one
more
thing
that
Etwas
für
dich,
noch
eine
Sache,
die
You
should
know
is
du
wissen
solltest,
ist
I'm
moving
on,
moving
on
Ich
ziehe
weiter,
ziehe
weiter
You
should
go
back
to
his
place
Du
solltest
zurück
zu
ihm
gehen
Fuck
the
kisses
and
the
dates
Scheiß
auf
die
Küsse
und
die
Dates
Cause
now
that
shit's
all
down
the
drain
Denn
jetzt
ist
die
Scheiße
den
Bach
runter
No
need
to
talk
just
please
get
lost
Kein
Grund
zu
reden,
bitte
verpiss
dich
einfach
I
won't
bring
it
up
again
Ich
werde
es
nicht
noch
einmal
ansprechen
Fuck
the
kisses
and
the
dates
Scheiß
auf
die
Küsse
und
die
Dates
Let's
do
this
shit
another
day
Lass
uns
das
an
einem
anderen
Tag
machen
You
were
my
dream
girl
but
you
slept
on
me
Du
warst
mein
Traummädchen,
aber
du
hast
mich
verschlafen
You
put
you
first,
so
I
did
what
was
best
for
me
Du
hast
dich
an
die
erste
Stelle
gesetzt,
also
tat
ich,
was
das
Beste
für
mich
war
You
made
jest
of
me,
still
I
loved
you
Du
hast
dich
über
mich
lustig
gemacht,
trotzdem
habe
ich
dich
geliebt
It
was
almost
like
you
put
a
hex
on
me
Es
war
fast
so,
als
hättest
du
mich
verhext
I
don't
ever
want
to
be
that
vulnerable
Ich
will
nie
wieder
so
verletzlich
sein
Seeing
you
holding
hands
with
him
made
me
miserable
Dich
mit
ihm
Händchen
halten
zu
sehen,
machte
mich
unglücklich
Now
I'm
past
that,
I'm
way
too
big
Jetzt
bin
ich
darüber
hinweg,
ich
bin
viel
zu
groß
No
more
drunk
texting
or
stalking
your
tweets
Keine
betrunkenen
Textnachrichten
oder
das
Stalken
deiner
Tweets
mehr
I'm
kissing
Esther
while
I'm
thinking
of
Jane
Ich
küsse
Esther,
während
ich
an
Jane
denke
Speaking
of
pain
Apropos
Schmerz
I'll
be
the
bigger
person,
twice
as
tall,
I'm
the
monster
you
made
Ich
werde
die
größere
Person
sein,
doppelt
so
groß,
ich
bin
das
Monster,
das
du
erschaffen
hast
I'm
the
one
you
played,
it
was
all
a
game
Ich
bin
der,
den
du
gespielt
hast,
es
war
alles
nur
ein
Spiel
P.S:
You
and
I?
I
don't
recall
that
P.S.:
Du
und
ich?
Daran
kann
ich
mich
nicht
erinnern
I
let
go
of
the
memories,
shout
out
to
Snapchat
Ich
lasse
die
Erinnerungen
los,
Shoutout
an
Snapchat
I
don't
feel
a
thing,
as
I
delete
the
texts
and
the
pictures
Ich
fühle
nichts,
während
ich
die
Texte
und
die
Bilder
lösche
I'm
done.
Bye
boo,
like
the
scriptures
Ich
bin
fertig.
Tschüss,
Süße,
wie
die
Schriften
sagen
Something
for
ya,
one
more
thing
that
Etwas
für
dich,
noch
eine
Sache,
die
You
should
know
is
du
wissen
solltest,
ist
I'm
moving
on,
moving
on
Ich
ziehe
weiter,
ziehe
weiter
You
should
go
back
to
his
place
Du
solltest
zurück
zu
ihm
gehen
Fuck
the
kisses
and
the
dates
Scheiß
auf
die
Küsse
und
die
Dates
Cause
now
that
shit's
all
down
the
drain
Denn
jetzt
ist
die
Scheiße
den
Bach
runter
No
need
to
talk
just
please
get
lost
Kein
Grund
zu
reden,
bitte
verpiss
dich
einfach
I
won't
bring
it
up
again
Ich
werde
es
nicht
noch
einmal
ansprechen
Fuck
the
kisses
and
the
dates
Scheiß
auf
die
Küsse
und
die
Dates
Let's
do
this
shit
another
day
Lass
uns
das
an
einem
anderen
Tag
machen
I'm
moving
on,
moving
on
Ich
ziehe
weiter,
ziehe
weiter
You
should
go
back
to
his
place
Du
solltest
zurück
zu
ihm
gehen
Fuck
the
kisses
and
the
dates
Scheiß
auf
die
Küsse
und
die
Dates
Cause
now
that
shit's
all
down
the
drain
Denn
jetzt
ist
die
Scheiße
den
Bach
runter
No
need
to
talk
just
please
get
lost
Kein
Grund
zu
reden,
bitte
verpiss
dich
einfach
I
won't
bring
it
up
again
Ich
werde
es
nicht
noch
einmal
ansprechen
Fuck
the
kisses
and
the
dates
Scheiß
auf
die
Küsse
und
die
Dates
Let's
do
this
shit
another
day
Lass
uns
das
an
einem
anderen
Tag
machen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michael Akindele
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.