TDB - White Lies - перевод текста песни на немецкий

White Lies - TDBперевод на немецкий




White Lies
Weiße Lügen
TDB, watchu telling me
TDB, was erzählst du mir?
Do those pink lips only tell white lies baby
Sagen diese rosa Lippen nur weiße Lügen, Baby?
You be weyrey, you dey disguise for me
Du bist verrückt, du verstellst dich vor mir.
Tasting his lips, yet you call me honey
Schmeckst seine Lippen, nennst mich aber Schatz.
Imma say it again
Ich sage es nochmal:
Do those pink lips only tell white lies baby
Sagen diese rosa Lippen nur weiße Lügen, Baby?
You be weyrey, you dey disguise for me
Du bist verrückt, du verstellst dich vor mir.
Tasting his lips, yet you call me honey
Schmeckst seine Lippen, nennst mich aber Schatz.
You were the girl of my dreams now I'm losing sleep
Du warst das Mädchen meiner Träume, jetzt verliere ich den Schlaf.
Late-night texting, naming unborn children
Nächtliches Texten, Namen für ungeborene Kinder ausdenken.
All in vain once I let you meet my best friend
Alles umsonst, als ich dich meinen besten Freund treffen ließ.
How did we manage to waste all that time spent
Wie haben wir es geschafft, all diese Zeit zu verschwenden?
I'm reminded and it messes with my mindset
Ich werde daran erinnert und es bringt mich durcheinander.
I keep wondering if you ever
Ich frage mich immer wieder, ob du jemals
Stop to remember
daran denkst,
All the good times that we had together, yeah
an all die schönen Zeiten, die wir zusammen hatten, ja.
We promised to be together forever
Wir haben versprochen, für immer zusammen zu sein.
But life ain't no fairytale-no happy ever after
Aber das Leben ist kein Märchen kein Happy End.
So girl tell me what it's gon' be
Also Mädchen, sag mir, was wird sein?
You're on your knees telling me that you're sorry
Du bist auf deinen Knien und sagst mir, dass es dir leid tut.
Tell me How do you want me to unsee
Sag mir, wie soll ich das ungeschehen machen,
You on top of him riding like a pony
dich auf ihm reiten zu sehen, wie auf einem Pony?
They say that every curse is a blessing in disguise
Sie sagen, jeder Fluch ist ein versteckter Segen.
But then you broke my heart, not just once but twice
Aber du hast mein Herz gebrochen, nicht nur einmal, sondern zweimal.
See I'm tired of you trying to apologize
Siehst du, ich bin es leid, dass du versuchst, dich zu entschuldigen.
Used to love you, but now I despise
Ich habe dich geliebt, aber jetzt verachte ich dich.
Do those pink lips only tell white lies baby
Sagen diese rosa Lippen nur weiße Lügen, Baby?
You be weyrey, you dey disguise for me
Du bist verrückt, du verstellst dich vor mir.
Tasting his lips, yet you call me honey
Schmeckst seine Lippen, nennst mich aber Schatz.
Imma say it again
Ich sage es nochmal:
Do those pink lips only tell white lies baby
Sagen diese rosa Lippen nur weiße Lügen, Baby?
You be weyrey, you dey disguise for me
Du bist verrückt, du verstellst dich vor mir.
Tasting his lips, yet you call me honey
Schmeckst seine Lippen, nennst mich aber Schatz.
You were the girl of my dreams now I'm losing sleep
Du warst das Mädchen meiner Träume, jetzt verliere ich den Schlaf.
Let me know let me know let me know
Lass es mich wissen, lass es mich wissen, lass es mich wissen.
Was he better than me?
War er besser als ich?
What did he have that I couldn't give
Was hatte er, das ich dir nicht geben konnte?
Wait... I don't wanna know
Warte... ich will es nicht wissen.
I don't give no second chances
Ich gebe keine zweiten Chancen.
I'm a victim of circumstances
Ich bin ein Opfer der Umstände.
Taking back my love, you don't deserve it
Ich nehme meine Liebe zurück, du verdienst sie nicht.
Wishing in my heart that you understand this
Ich wünsche mir von Herzen, dass du das verstehst.
You just gotta let me know let me know
Du musst es mich nur wissen lassen, lass es mich wissen.
Can we just establish
Können wir einfach festhalten,
I was here for you, you was here for damage
ich war für dich da, du warst da für den Schaden.
Swear that this is true
Schwöre, dass das wahr ist.
You were really garbage yeah
Du warst wirklich ein Miststück, ja.
Really garbage yeah
Wirklich ein Miststück, ja.
You don't deserve me
Du verdienst mich nicht.
I don't deserve this
Ich verdiene das nicht.
So I'm saying you should let me know
Also sage ich, du solltest es mich wissen lassen.
Do those pink lips only tell white lies baby
Sagen diese rosa Lippen nur weiße Lügen, Baby?
You be weyrey, you dey disguise for me
Du bist verrückt, du verstellst dich vor mir.
Tasting his lips, yet you call me honey
Schmeckst seine Lippen, nennst mich aber Schatz.
Imma say it again
Ich sage es nochmal:
Do those pink lips only tell white lies baby
Sagen diese rosa Lippen nur weiße Lügen, Baby?
You be weyrey, you dey disguise for me
Du bist verrückt, du verstellst dich vor mir.
Tasting his lips, yet you call me honey
Schmeckst seine Lippen, nennst mich aber Schatz.
You were the girl of my dreams now I'm losing sleep
Du warst das Mädchen meiner Träume, jetzt verliere ich den Schlaf.





Авторы: Ayodeji Balogun


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.