TEC - Plot Twist - перевод текста песни на немецкий

Plot Twist - TECперевод на немецкий




Plot Twist
Unerwartete Wendung
Feel like everything he want he gotta take it
Fühle, als ob er alles, was er will, nehmen muss
The principle and teacher told him he
Der Rektor und die Lehrerin sagten ihm, er
Wouldn't make it too see 18, chase dreams. (ahh)
würde es nicht schaffen, 18 zu werden, Träume zu verfolgen. (ahh)
Hussein bitch, you know what it is
Hussein Schlampe, du weißt, was los ist
You know a nigga gone respect my nuts you know
Du weißt, ein Nigger wird meine Eier respektieren, du weißt
Never stood down, never was a stand down ass nigga ever (bitch)
Ich habe mich nie zurückgezogen, war nie ein Waschlappen, niemals (Schlampe)
Little nigga posted on the block with a beretta with
Kleiner Nigger steht mit einer Beretta ohne
No safety, feel like everything he want he gotta take it
Sicherung am Block, fühlt, als ob er alles, was er will, nehmen muss
The principle and teacher told him he
Der Rektor und die Lehrerin sagten ihm, er
Wouldn't make it too see 18, say his life he wasting
würde es nicht bis 18 schaffen, sagten, er verschwendet sein Leben
Like his OG's standing on the block so long,
Wie seine OGs, die so lange am Block stehen,
He watched it go from powder to that rock to heroin
Er sah, wie es von Pulver zu Crack zu Heroin wurde
The epidemic switching hip-hop turn to gimmick
Die Epidemie, die Hip-Hop in einen Gimmick verwandelt
Business, rich niggas penny pinching, felons befriending snitches
Reiche Niggas, die knausern, Verbrecher, die sich mit Ratten anfreunden
And that's what the fuck we call a plot
Und das ist es, Schlampe, was wir eine unerwartete
Twist, like seeing your main man on some opp shit
Wendung nennen, wie wenn du deinen besten Freund auf so einer Scheiße siehst
That fuck pulling over bussing all at the cops shit,
Diese Scheiße, wenn die Bullen anhalten und auf die Cops schießen,
A hundred in that mop stick, like I'm clumsy ill drop shit
Hundert in diesem Mopp-Stick, als ob ich ungeschickt wäre, ich lasse Sachen fallen
Make me flash ima drop a bag on
Bring mich zum Ausrasten, ich werde eine Tasche auf
You, choppa flash 50 out that mag on you
dich werfen, Choppa blitzt 50 aus dem Magazin auf dich
Merchandise now you got a tag on you, (ahh) a toe tag on you
Handelsware, jetzt hast du ein Preisschild an dir, (ahh) ein Zehenschild an dir
Fuck it let's get on some spinning shit (fuck it we spinning), 7.
Scheiß drauf, lass uns ein paar Runden drehen (scheiß drauf, wir drehen), 7.
62 in the wind shit (the shots we
62 in den Wind Scheiße (die Schüsse, die wir
Sending), no wrestling move but we pin shit
abfeuern), keine Wrestling-Bewegung, aber wir pinnen Scheiße fest
Just like movie credits, this the end bitch (yeahh yeahhh)
Genau wie im Filmabspann, das ist das Ende, Schlampe (yeahh yeahhh)
Buck shots out that Mossberg make the car swerve,
Schrotladungen aus dieser Mossberg lassen das Auto schlingern,
Bring it quick like a hor d'oeuver for them war words
Bring es schnell wie ein Horsd'œuvre für diese Kriegsworte
You ever saw purge, this sicker than a movie
Hast du jemals "The Purge" gesehen, das ist kranker als ein Film
They gone put you in a casket and fill you with bombing fluid bitch!
Sie werden dich in einen Sarg stecken und dich mit Brandbeschleuniger füllen, Schlampe!
Make me flash ima drop a bag on
Bring mich zum Ausrasten, ich werde eine Tasche auf dich werfen,
You, choppa flash 50 out that mag on you
Choppa blitzt 50 aus dem Magazin auf dich
Merchandise now you got a tag on you, (ahh) a toe tag on you
Handelsware, jetzt hast du ein Preisschild an dir, (ahh) ein Zehenschild an dir
Little nigga posted on the block with a beretta with
Kleiner Nigger steht mit einer Beretta ohne
No safety, feel like everything he wants he gotta take it
Sicherung am Block, fühlt, als ob er alles, was er will, nehmen muss
The principle and teacher told him he wasn't
Der Rektor und die Lehrerin sagten ihm, er würde es
Gonna make it too see 18, say his life he wasting
nicht schaffen, 18 zu werden, sagten, er verschwendet sein Leben
Like his OG's standing on the block so long,
Wie seine OGs, die so lange am Block stehen,
He watched it go from powder to that rock to heroin. (heroin)
Er sah, wie es von Pulver zu Crack zu Heroin wurde. (Heroin)
The epidemic switching hip-hop turn to gimmick
Die Epidemie, die Hip-Hop in einen Gimmick verwandelt
Business, rich niggas penny pinching, felons befriending snitches
Reiche Niggas, die knausern, Verbrecher, die sich mit Ratten anfreunden
And this, and this just what this shit coming to (ya
Und das, und das ist es, Schlampe, wohin sich diese Scheiße entwickelt (ja,
Heard me), this what the fucking world is coming to you know
hast du mich gehört), das ist es, Schlampe, wohin sich die verdammte Welt entwickelt, du weißt
Ay, I'm just the messenger though, I ain't really,
Hey, ich bin aber nur der Bote, ich bin nicht wirklich,
I ain't really tryna change shit
ich versuche nicht wirklich, etwas zu ändern
Though, cause I know ain't shit gone change
obwohl, weil ich weiß, dass sich nichts ändern wird
You know what I'm saying, so I just hope somebody can hear this shit,
Du weißt, was ich meine, also hoffe ich nur, dass jemand diese Scheiße hören kann,
You know and I influence one of the
Du weißt, und ich beeinflusse einen der
People that's gone try and change it
Leute, die versuchen werden, es zu ändern
Cause I done gave up on this shit, you heard me
Weil ich diese Scheiße aufgegeben habe, hast du mich gehört
The game all fucked up, yall can have that shit
Das Spiel ist total im Arsch, ihr könnt diese Scheiße haben
Real talk yall little niggas can have that shit mane, you know
Echt jetzt, ihr kleinen Niggas könnt diese Scheiße haben, Mann, du weißt
Standing on the block so long (longgg),
So lange am Block stehen (laaangg),
Say the OG's standing on the block so long
Sag, die OGs stehen so lange am Block





Авторы: Jerrick Tyrone Pierre


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.