Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Poppin Shit
Scheiße labern
Don't
let
the
hundreds
touch
the
20
when
I
stack
it
Lass
die
Hunderter
nicht
die
Zwanziger
berühren,
wenn
ich
sie
staple
Test
the
pressure,
drive
it,
sell
when
I'm
in
traffic
Teste
den
Druck,
fahre
es,
verkaufe
es,
wenn
ich
im
Verkehr
bin
Travel
phone
so
the
feds
never
track
it
Reise-Handy,
damit
die
Bullen
es
nie
orten
können
Trackhawk
when
I
be
dropping
off
the
package
Trackhawk,
wenn
ich
das
Paket
abliefere
Bitch,
I
ran
up
them
blues,
got
it
cracking
Schlampe,
ich
habe
die
Blauen
hochgezogen,
hab's
krachen
lassen
Some
big
bullets,
every
gun
we
shoot
automatic
Ein
paar
fette
Kugeln,
jede
Waffe,
die
wir
schießen,
ist
automatisch
That's
that,
that's
that
graaa,
we
got
lows,
we
got
Za
Das
ist
das,
das
ist
das
Graaa,
wir
haben
Tiefs,
wir
haben
Za
Got
a
loose
screw
from
Chicago,
he
about
hopping
off
the
car
Habe
eine
lockere
Schraube
aus
Chicago,
er
ist
kurz
davor,
aus
dem
Auto
zu
springen
Your
little
bitch
up
on
my
cock,
she
kiss
my
neck,
smell
baccarat
Deine
kleine
Schlampe
ist
an
meinem
Schwanz,
sie
küsst
meinen
Hals,
riecht
Baccarat
Fuck
the
brave,
fuck
the
SWAT,
they
trying
to
wipe
us
off
the
block
Scheiß
auf
die
Mutigen,
scheiß
auf
die
SWAT,
sie
versuchen,
uns
vom
Block
zu
fegen
Pull
off
their
J
drop,
this
bitch
the
same
color
as
dog
food
Zieh
ihren
J
ab,
diese
Schlampe
hat
die
gleiche
Farbe
wie
Hundefutter
When
a
nigga
to
supply
the
trenches,
go
to
prison
then
we
all
lose
Wenn
ein
Typ
die
Gräben
versorgt,
ins
Gefängnis
geht,
dann
verlieren
wir
alle
Getting
the
money,
fuck
what
y'all's
move?
Ich
mache
Kohle,
scheiß
drauf,
was
eure
Züge
sind?
I'm
gettin'
money,
tell
me
what
y'all's
move?
Ich
mache
Kohle,
sag
mir,
was
eure
Züge
sind?
I'm
gettin'
money,
tell
me
what
y'all's
move?
Ich
mache
Kohle,
sag
mir,
was
eure
Züge
sind?
I
just
get
the
money,
tell
me
what
y'all's
move?
Ich
mache
einfach
Kohle,
sag
mir,
was
eure
Züge
sind?
Got
a
opp,
bitch,
bang
that
nation,
put
an
opp
nigga
in
rotation
Habe
einen
Gegner,
Schlampe,
knall
diese
Nation,
bring
einen
Gegner
in
Rotation
Hope
the
ops
ain't
got
no
neighbor
sprayed
up
the
whole
block,
go
read
the
paper
Hoffe,
die
Gegner
haben
keine
Nachbarn,
hab
den
ganzen
Block
besprüht,
lies
die
Zeitung
She
told
me
to
take
a
to-go
plate
of
that
pussy,
she
think
I'm
saving
it
Sie
sagte
mir,
ich
solle
einen
Teller
von
dieser
Muschi
zum
Mitnehmen
nehmen,
sie
denkt,
ich
spare
ihn
auf
Glad
that
hoe
ain't
psychic,
can't
see
the
future
like
that
Raven,
bitch
Bin
froh,
dass
die
Schlampe
keine
Hellseherin
ist,
kann
die
Zukunft
nicht
sehen
wie
diese
Raven,
Bitch
Money
pouring
in,
I
bathe
in
it
Geld
strömt
herein,
ich
bade
darin
Forever
stunt
with
cash
money
like
I'm
with
Baby
and
em'
Gebe
für
immer
mit
Bargeld
an,
als
wäre
ich
mit
Baby
und
den
anderen
Top
Ramen,
take
a
headshot,
it
ain't
no
grazin'
him
Top
Ramen,
kassier
einen
Kopfschuss,
er
wird
nicht
nur
gestreift
I've
been
buying
CDs,
I
got
saving
for
my
babies
now
Ich
habe
CDs
gekauft,
ich
spare
jetzt
für
meine
Babys
Wrist
costs
a
Mercedes-Benz
Handgelenk
kostet
einen
Mercedes-Benz
Bitch,
bought
me
an
80-inch
television
never
watched
that
bitch
Schlampe,
habe
mir
einen
80-Zoll-Fernseher
gekauft,
habe
die
Schlampe
nie
angeschaut
Sit
back,
let
me
pop
my
shit
Lehn
dich
zurück,
lass
mich
meine
Scheiße
labern
Louis
Vuitton
addict,
got
your
baby
daddy
study
in
his
drip
that
I
get
strut
it
in
Louis
Vuitton-süchtig,
habe
deinen
Kindsvater
dazu
gebracht,
seinen
Drip
zu
studieren,
in
dem
ich
stolziere
Like
a
school
shirt
they
chain,
they
tuck
it
in
Wie
ein
Schulhemd
stecken
sie
ihre
Kette
rein
When
they
come
around
that
nation,
can't
dappers,
we
don't
fuck
with
them
Wenn
sie
in
die
Nähe
dieser
Nation
kommen,
keine
Dappers,
wir
ficken
nicht
mit
ihnen
I've
been
in
my
duffing,
say
I
fell
off,
I
just
touched
a
M
Ich
war
in
meinem
Duffing,
sag,
ich
bin
abgefallen,
ich
habe
gerade
eine
Million
berührt
Made
this
shit
from
nothing,
bitches,
pointing,
say
it's
up
with
him
Habe
das
aus
dem
Nichts
gemacht,
Schlampen,
zeigen,
sagen,
es
ist
was
mit
ihm
That
Luwop,
they
can't
fuck
with
him
Dieser
Luwop,
sie
können
sich
nicht
mit
ihm
anlegen
Feel
like
David
Ruffin,
fuck
a
group,
call
me
up
when
it's
up
again
Fühle
mich
wie
David
Ruffin,
scheiß
auf
eine
Gruppe,
ruf
mich
an,
wenn
es
wieder
so
weit
ist
I
don't
even
want
to
talk
'til
that
money
right,
bitch,
you
hear
me?
Ich
will
nicht
mal
reden,
bis
das
Geld
stimmt,
Schlampe,
hörst
du
mich?
I'm
worth
80
Ms
on
some
solo
shit,
Luw
Ich
bin
80
Millionen
wert
auf
Solo-Scheiße,
Luw
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Almer Ament, Dalvin Sewell, Jerrick Pierre, Ryan O'neill
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.