TEC - Word Play - перевод текста песни на немецкий

Word Play - TECперевод на немецкий




Word Play
Wortspiel
Growing up in Baton Rouge
Aufgewachsen in Baton Rouge
Nigga first dream was to be a basketball player
Mein erster Traum war es, Basketballspieler zu werden
Like I wanted to be like the nigga Kobe Bryant
Ich wollte wie Kobe Bryant sein
We like a block away from our opps
Wir wohnen nur einen Block von unseren Gegnern entfernt
And we out there in the trap everyday selling dope
Und wir sind jeden Tag da draußen im Trap und verkaufen Drogen
Them niggas right around the corner
Die Jungs sind gleich um die Ecke
You just like don't be outside right in front of the trap without no rod
Du solltest einfach nicht ohne Waffe direkt vor dem Trap draußen sein
Trap or strap
Trap oder Knarre
Made so many enemies
So viele Feinde gemacht
But why they envy me
Aber warum beneiden sie mich
Bitch we come from the gutter
Schlampe, wir kommen aus der Gosse
Where struggle makin' pennies bleed
Wo der Kampf darum, Pennys bluten lässt
I was splitting swishes down the middle like a centipede
Ich habe Swishers in der Mitte geteilt wie ein Tausendfüßler
Fucked a bitch under the bleachers, told a teacher I ain't finna read
Habe eine Schlampe unter der Tribüne gefickt, einer Lehrerin gesagt, ich werde nicht lesen
Shit that we was taught in social studies wasn't facts
Scheiße, die wir in Sozialkunde gelernt haben, waren keine Fakten
I was studying and moving blow, subject was smuggling packs
Ich habe gelernt und Schnee bewegt, das Thema war Packungen schmuggeln
Can't trust your own mother, it gets bloody for them racks
Kannst nicht mal deiner eigenen Mutter trauen, für die Scheine wird es blutig
Bobo put on them apple Fanta's, make it muddy with the ack
Bobo hat die Apfel-Fantas angezogen, mach es schmutzig mit dem Ack
That was way back in the day when he used to line my taper up
Das war damals, als er meine Konturen noch geschnitten hat
Me calling the day they couldn't grab some paper tryna save it up
Ich rief an dem Tag an, als sie kein Papier schnappen konnten, um es zu sparen
Now I be trying to stay away from my savings, it gives me paper cuts
Jetzt versuche ich, mich von meinen Ersparnissen fernzuhalten, ich bekomme davon Papierschnitte
Shit was a dream, getting paid in my sleep, all I got to do is keep waking up
Es war ein Traum, im Schlaf bezahlt zu werden, ich muss nur immer wieder aufwachen
Shit no longer my imagination, I can't make this up
Scheiße, nicht länger meine Einbildung, ich kann mir das nicht ausdenken
Shittin' on all my classmates and bitch my grades went up
Habe auf alle meine Klassenkameraden geschissen und Schlampe, meine Noten sind gestiegen
Gave lil Ray ten, gave me three and lost faith in us
Habe Lil Ray zehn gegeben, er hat mir drei gegeben und das Vertrauen in uns verloren
Businesses they labeled us, DA said we was made for cuffs
Unternehmen haben uns abgestempelt, der Staatsanwalt sagte, wir wären für Handschellen gemacht
But we got blessed 'cause Keitha and Aretha prayed for us
Aber wir wurden gesegnet, weil Keitha und Aretha für uns gebetet haben
Now I'm obsessed with success, I can't wait for nothin'
Jetzt bin ich besessen vom Erfolg, ich kann auf nichts warten
My own CEO, fuck the checks the labels cuttin'
Mein eigener CEO, scheiß auf die Schecks, die die Labels ausstellen
Made it from hard labor, I wouldn't be you bitches slave for nothin'
Habe es durch harte Arbeit geschafft, ich wäre für nichts euer Sklave, ihr Schlampen
First I had to sign a couple of fucked up deals
Zuerst musste ich ein paar beschissene Deals unterschreiben
Fucked up bookoo bags to get the object of this shit
Habe verdammt viele Taschen versaut, um das Ziel dieser Scheiße zu erreichen
If you ain't got a plan, you ain't gonna understand, ya heard me?
Wenn du keinen Plan hast, wirst du es nicht verstehen, hast du mich gehört?
They'll give you the bag but they ain't gonna tell you what to do with it
Sie geben dir die Tasche, aber sie sagen dir nicht, was du damit machen sollst
Personal two checkings and one saving I got with Chase
Persönlich zwei Girokonten und ein Sparkonto habe ich bei Chase
INC with PNC and LLC with BOA
INC bei PNC und LLC bei BOA
Like NIP this shit a marathon, bitch it's not a race
Wie NIP, diese Scheiße ist ein Marathon, Schlampe, es ist kein Rennen
A minister Luwop Farrakan, show my people the way
Ein Minister Luwop Farrakan, zeige meinen Leuten den Weg
Johnny just like Barry Bonds, slide to make it home safe
Johnny ist wie Barry Bonds, rutsche, um sicher nach Hause zu kommen
Won't dick pull for shortcuts, fuck it take the long way
Werde nicht für Abkürzungen blasen, scheiß drauf, nimm den langen Weg
Two clips taped together hang under this long K
Zwei Magazine zusammengeklebt hängen unter diesem langen K
They starved me to the bone, I ate alone and scraped my own plate
Sie haben mich bis auf die Knochen hungern lassen, ich habe alleine gegessen und meinen eigenen Teller abgekratzt
The long face, they face expression when they see the Wraith
Das lange Gesicht, ihr Gesichtsausdruck, wenn sie den Wraith sehen
Hit the light, it was a long way from home, they had to extradite me back to the Parish
Habe das Licht angemacht, es war ein langer Weg von zu Hause, sie mussten mich zurück in die Gemeinde ausliefern
Waiting on a bond, I smoked an extra night, no worries before I rat I'll serve an extra life
Warte auf eine Kaution, ich habe eine Nacht länger geraucht, keine Sorge, bevor ich verpfeife, verbüße ich lieber eine zusätzliche Lebenszeit
It's true they gonna step the night on the top, make sure my weapon right
Es ist wahr, sie werden in der Nacht auf die Spitze treten, sorge dafür, dass meine Waffe richtig ist
This ain't from the grave, I live this life, TEC gotta play like this is life
Das ist nicht aus dem Grab, ich lebe dieses Leben, TEC muss spielen, als wäre das Leben
Slept the night, fuck ZZZ's, I need M's
Habe die Nacht geschlafen, scheiß auf ZZZ's, ich brauche M's
Stacked up on weed, no more pills, free my mind feel like Tems
Habe mich mit Gras eingedeckt, keine Pillen mehr, befreie meinen Geist, fühle mich wie Tems
Tell them bitches come see me perform live, not on film
Sag den Schlampen, sie sollen mich live sehen, nicht auf Film
But the bitches gotta book tickets like you at the Colosseum
Aber die Schlampen müssen Tickets buchen, wie im Kolosseum
Wrecked the vet, fucking with my BM, cop a X-6, bought that Tesla, it's electric
Habe den Veteranen geschrottet, habe mit meiner BM rumgemacht, einen X-6 gekauft, den Tesla gekauft, er ist elektrisch
Benjamin Franklin stuffed in my britches
Benjamin Franklin in meine Hose gestopft
'Cause my craft been perfected
Weil mein Handwerk perfektioniert wurde
"The price of greatness comes with responsibility and you was made for this shit
"Der Preis der Größe kommt mit Verantwortung und du wurdest für diese Scheiße gemacht
You didn't go through the struggle for nothing, you always took the lead, remember?
Du hast den Kampf nicht umsonst durchgemacht, du hast immer die Führung übernommen, erinnerst du dich?
That's how you got here
So bist du hierher gekommen
Keep ya foot on they neck, stand up on they chest"
Halte deinen Fuß auf ihrem Hals, steh auf ihrer Brust"





Авторы: Dalvin Sewell, Kirk J. Malveaux


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.