TEC - Poetic Web (Vibin) - перевод текста песни на немецкий

Poetic Web (Vibin) - TECперевод на немецкий




Poetic Web (Vibin)
Poetisches Netz (Vibin)
Warn all the lil' kids at home not try this shit
Warn all die kleinen Kids daheim, versucht diesen Scheiß nicht
That's one reason they alone that I'm opposite
Das ist ein Grund, warum sie allein sind, ich bin das Gegenteil
From all these motherfuckin' clones tryna copy shit
Von all diesen verdammten Klonen, die versuchen, was zu kopieren
You cannot come around where I roam you get shot and shit
Du kannst nicht dort rumlaufen, wo ich bin, sonst wirst du erschossen
It was just me there all alone with no pot to piss
Es war nur ich, ganz allein, ohne einen Topf zum Pissen
Made me think everybody around 'cause of my accomplishments
Ließ mich denken, alle sind nur wegen meiner Erfolge hier
All my opps anonymous, ain't with that name dropping shit
Alle meine Opps anonym, kein Interesse an Namensnennung
But it's up it's obvious, You know that we ain't squashin' shit
Aber es liegt auf der Hand, du weißt, wir legen nichts bei
Roll with three keys on I-10 when I was young
Fuhr mit drei Keys auf der I-10, als ich jung war
But we didn't know about the bricks
Aber wir wussten nichts von den Steinen
'Til the end of the trip 'cause we was pawns
Bis zum Ende der Tour, denn wir waren Bauern
Fell in love with busting triggers we started with BB guns
Verliebten uns ins Abziehen, begannen mit BB-Guns
Showing love to all my niggas we all we got were we come from
Zeige Liebe zu meinen Niggas, wir sind alles, was wir haben
'Cause all we ever had was our block and the rocks that we slung
Denn alles, was wir je hatten, war unser Block und die Steine, die wir drehten
And the junkies that took care of us and yelled when the people come
Und die Junkies, die auf uns aufpassten und schrien, wenn Bullen kamen
Fuck 12, first number I was taught to hate
Fuck 12, erste Nummer, die mich Hass lehrte
Your daddy go to jail and that cycle gon' be hard to break
Dein Daddy sitzt im Knast, dieser Kreislauf ist schwer zu brechen
These niggas gon' tell knew that shit before First 48
Diese Niggas werden reden, wussten das schon vor "First 48"
One of my lil' dawgs caught a case and ratted took my heart away
Einer meiner Jungs schnappte sich 'nen Fall und verpfiff, brach mein Herz
That shit crazy
Das ist krass
I been on them Addys, focused all the way, stacking daily
Ich war auf diesen Addys, fokussiert bis zum Ende, stapelte täglich
Only time I'm taking drugs to keep me up while I be paper chasin'
Nehme nur Drogen, um wach zu bleiben, während ich dem Geld nachjage
And my backwood fat rolling up, whole lot of exotic flavors
Und mein Backwood dick, rollend, voller exotischer Aromen
Running up that sack and bring it home because I'm obligated
Holt den Sack und bringt ihn heim, denn das ist meine Pflicht
Not friendly, no conversation unless you 'bout to pay me
Nicht freundlich, kein Gespräch, es sei denn, du bezahlst mich
Can I live I'm in too deep free the project baby
Kann ich leben? Ich bin zu tief drin, befreit das Projekt, Baby
Hope I'm in they nightmares when they sleep on me
Hoffe, ich bin in ihren Albträumen, wenn sie an mich denken
How the hell I'm gon' get stepped on,
Wie zur Hölle soll ich mich unterkriegen lassen?
Bet no bitch won't put their feet on me
Wette, keine Bitch stellt ihre Füße auf mich
Still riding around in that 3 like 50 rounds on me
Fahre immer noch in diesem 3er, mit 50 Schuss bei mir
I had to add a large amount, my people countin' on me
Musste viel mehr holen, meine Leute zählen auf mich
Real niggas countin' on me (Don't let us down, Lu)
Echte Niggas zählen auf mich (Lass uns nicht im Stich, Lu)
Don't change up like these other rappers we got our eye on you
Wechsel nicht wie diese anderen Rapper, wir haben dich im Blick
'Cause you the best poetic activist around Lu
Denn du bist der beste poetische Aktivist hier, Lu
So keep your fire on you don't let no nigga die on you
Also behalt dein Feuer bei dir, lass keinen Nigga sterben
Been royal purple baby they should crown you
War schon royal lila, Baby, sie sollten dich krönen
Back then they used to clown you, money long as a clown shoe
Früher lachten sie über dich, jetzt ist das Geld lang wie ein Clownsschuh
Tell that hoe to toot that ass up just let me pound you
Sag der Hoe, sie soll den Arsch heben, lass mich dich nehmen
After that I put that ass out right where I found you
Danach werf ich dich raus, genau dort, wo ich dich fand
Blew that boy brains, broad day, the whole town knew
Blies dem Boy das Hirn weg, am hellichten Tag, die ganze Stadt wusste es
Crawl down your boulevard on all eight and we surround you
Kriech deinen Boulevard auf allen vieren, wir umzingeln dich
Casey put silence on his K, now it's sound proof
Casey machte sein K leise, jetzt ist es schalldicht
I just took a plane to that bay to get them pounds through
Bin gerade in die Bay geflogen, um die Pfunde durchzubringen






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.