Knife Wounds -
Spunky
,
TEC
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
How
I'm
supposed
to
trust
you?
Wie
soll
ich
dir
vertrauen?
When
you
was
tryna
be
someone
that
never
was
you
Wenn
du
versuchtest,
jemand
zu
sein,
der
du
nie
warst
Had
knife
wounds
in
my
back
when
I
hugged
you
Hatte
Messerstiche
in
meinem
Rücken,
als
ich
dich
umarmte
And
I
told
you
I
never
thought
you'd
make
me
shed
blood
too,
but
Und
ich
sagte
dir,
ich
hätte
nie
gedacht,
dass
du
mich
auch
zum
Bluten
bringen
würdest,
aber
That
shit
cut
me
so
deeply
Das
hat
mich
so
tief
verletzt
For
dead,
you
tried
to
leave
me
Du
hast
versucht,
mich
tot
zurückzulassen
But
I
ain't
let
that
shit
defeat
me
Aber
ich
ließ
mich
davon
nicht
unterkriegen
Picked
up
myself
and
I
made
it
look
so
easy
Habe
mich
selbst
aufgerappelt
und
es
so
einfach
aussehen
lassen
Yeah
I
made
it
look
so
easy
Ja,
ich
ließ
es
so
einfach
aussehen
Didn't
get
discouraged
from
the
way
you
used
to
treat
me
Ließ
mich
nicht
entmutigen
von
der
Art,
wie
du
mich
behandelt
hast
Doubted
me
at
first,
now
everybody
believe
me
Zweifelten
zuerst
an
mir,
jetzt
glauben
mir
alle
Blind,
they
was
Stevie,
now
they
can
see
me
Sie
waren
blind,
wie
Stevie,
jetzt
können
sie
mich
sehen
Shining,
standing
high
Strahlend,
hoch
stehend
It's
like
I
was
tall
as
on
the
cliff
of
the
ocean
Es
ist,
als
wäre
ich
so
groß
wie
auf
der
Klippe
des
Ozeans
Fuck
attention,
I
used
to
holler,
couldn't
get
'em
to
notice
Scheiß
auf
Aufmerksamkeit,
ich
habe
früher
geschrien,
konnte
sie
nicht
dazu
bringen,
mich
zu
bemerken
Tried
it
every
time
with
my
problems,
how
could
you
be
so
roguish
Habe
es
jedes
Mal
mit
meinen
Problemen
versucht,
wie
konntest
du
nur
so
schurkisch
sein
How
could
that
be
your
focus,
yeah
Wie
konnte
das
dein
Fokus
sein,
ja
To
drain
all
of
my
energy,
you
give
all
your
effort
All
meine
Energie
zu
rauben,
du
gibst
all
deine
Mühe
All
the
sudden
they
my
enemies,
we
just
all
together
Plötzlich
sind
sie
meine
Feinde,
wir
waren
doch
alle
zusammen
Not
only
I
depend
on
me,
I'ma
stand
tall
forever
Ich
verlasse
mich
nur
auf
mich,
ich
werde
für
immer
aufrecht
stehen
It's
fuck
y'all
forever,
life
without
y'all
is
better
Vergesst
euch
für
immer,
das
Leben
ohne
euch
ist
besser
How
I'm
supposed
to
trust
you?
Wie
soll
ich
dir
vertrauen?
When
you
was
tryna
be
someone
that
never
was
you
Wenn
du
versuchtest,
jemand
zu
sein,
der
du
nie
warst
Had
knife
wounds
in
my
back
when
I
hugged
you
Hatte
Messerstiche
in
meinem
Rücken,
als
ich
dich
umarmte
And
I
told
you
I
never
thought
you'd
make
me
shed
blood
too,
but
Und
ich
sagte
dir,
ich
hätte
nie
gedacht,
dass
du
mich
auch
zum
Bluten
bringen
würdest,
aber
That
shit
cut
me
so
deeply
Das
hat
mich
so
tief
verletzt
For
dead,
you
tried
to
leave
me
Du
hast
versucht,
mich
tot
zurückzulassen
But
I
ain't
let
that
shit
defeat
me
Aber
ich
ließ
mich
davon
nicht
unterkriegen
Picked
up
myself
and
I
made
it
look
so
easy
Habe
mich
selbst
aufgerappelt
und
es
so
einfach
aussehen
lassen
My
intuition
got
me
trippin',
thinkin'
back,
reminiscing
Meine
Intuition
bringt
mich
zum
Stolpern,
ich
denke
zurück,
schwelge
in
Erinnerungen
Late
nights,
early
mornings,
with
nobody
to
listen
Späte
Nächte,
frühe
Morgenstunden,
mit
niemandem
zum
Zuhören
Fight
until
we
fuckin',
lovin'
the
thought
of
lustin'
Kämpfen,
bis
wir
ficken,
lieben
den
Gedanken
an
Begierde
What's
the
point
of
lovin'
when
ain't
no
fuckin'
trustin'?
Was
ist
der
Sinn
des
Liebens,
wenn
es
kein
verdammtes
Vertrauen
gibt?
And
that's
when
I
switch
the
subject
Und
dann
wechsle
ich
das
Thema
You
start
lookin'
like
you
puzzled,
waitin'
on
answers
for
questions
Du
siehst
verwirrt
aus,
wartest
auf
Antworten
auf
Fragen
So
I
answer
with
nothin',
the
silence
push
all
your
buttons
Also
antworte
ich
mit
nichts,
die
Stille
drückt
all
deine
Knöpfe
Girl
how
I'm
supposed
to
trust
you?
Mädchen,
wie
soll
ich
dir
vertrauen?
You
forgot
how
deep
you
cut
me
Du
hast
vergessen,
wie
tief
du
mich
geschnitten
hast
Cold
blooded,
left
the
scene
so
bloody
Kaltblütig,
hast
den
Tatort
so
blutig
verlassen
Don't
even
got
no
heart,
how
you
gon'
tell
me
you
love
me?
Du
hast
nicht
mal
ein
Herz,
wie
kannst
du
mir
sagen,
dass
du
mich
liebst?
Was
against
me
from
the
start
and
actin'
like
you
was
for
me
Warst
von
Anfang
an
gegen
mich
und
hast
so
getan,
als
wärst
du
für
mich
From
my
partner
to
my
opponent,
thought
my
enemy
was
my
homie,
uh
Von
meinem
Partner
zu
meinem
Gegner,
dachte,
mein
Feind
wäre
mein
Kumpel,
uh
How
I'm
supposed
to
trust
you?
Wie
soll
ich
dir
vertrauen?
When
you
was
tryna
be
someone
that
never
was
you
Wenn
du
versuchtest,
jemand
zu
sein,
der
du
nie
warst
Had
knife
wounds
in
my
back
when
I
hugged
you
Hatte
Messerstiche
in
meinem
Rücken,
als
ich
dich
umarmte
And
I
told
you
I
never
thought
you'd
make
me
shed
blood
too,
but
Und
ich
sagte
dir,
ich
hätte
nie
gedacht,
dass
du
mich
auch
zum
Bluten
bringen
würdest,
aber
That
shit
cut
me
so
deeply
Das
hat
mich
so
tief
verletzt
For
dead,
you
tried
to
leave
me
Du
hast
versucht,
mich
tot
zurückzulassen
But
I
ain't
let
that
shit
defeat
me
Aber
ich
ließ
mich
davon
nicht
unterkriegen
Picked
up
myself
and
I
made
it
look
so
easy
Habe
mich
selbst
aufgerappelt
und
es
so
einfach
aussehen
lassen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dalvin Sewell
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.