Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eyes
on
the
truth,
it
don't
always
mean
riches
Die
Augen
auf
die
Wahrheit
gerichtet,
es
bedeutet
nicht
immer
Reichtum
Ignore
the
bitches
Ignoriere
die
Schlampen
Notice
sometimes
it
is
you,
soul
and
mind
could
be
snitches
Bemerke,
manchmal
bist
du
es,
Seele
und
Geist
könnten
Verräter
sein
Spiritual
glitches
Spirituelle
Störungen
Run
em
up
Lass
sie
hochlaufen
Smoking
down
the
stemmed
pain
Rauche
den
gestielten
Schmerz
weg
Coping,
down
and
drown
in
champagne
Bewältige
es,
ertränke
dich
in
Champagner
Known
by
beautiful
names
Bekannt
durch
wunderschöne
Namen
One
more
for
those
who
those
who
shielded
my
brain
Noch
einer
für
diejenigen,
die
mein
Gehirn
beschützten
Since
i'm
11,
man
i
been
dying
over
heaven
Seit
ich
11
bin,
sterbe
ich
für
den
Himmel
Wondering
what
it
would
be
like
just
to
fly
there
Frage
mich,
wie
es
wäre,
einfach
dorthin
zu
fliegen
Embodied
by
7 the
moment
i
became
a
freshman
boy
Verkörpert
von
7,
in
dem
Moment,
als
ich
ein
Neuling
wurde
To
save
me
that
boutta
be
a
big
prayer
Um
mich
zu
retten,
das
wird
ein
großes
Gebet
Bless
me
by
honourable
mention
among
the
generation
yet
to
come
for
me
Segne
mich
durch
ehrenvolle
Erwähnung
unter
der
kommenden
Generation
für
mich
Creatively
score
indomitable
stories,
repentance
through
poetry
Erschaffe
kreativ
unbezwingbare
Geschichten,
Reue
durch
Poesie
Grow
with
me
Wachse
mit
mir
Jealously
boring
me
Eifersucht
langweilt
mich
Envy
and
greed,
blemished
souls,
cut
my
throat
Neid
und
Gier,
befleckte
Seelen,
schneide
mir
die
Kehle
durch
With
a
sword
that
glows
blue
Mit
einem
Schwert,
das
blau
leuchtet
We
search
for
foul
seed,
to
burn
to
down
into
coals,
a
scapegoat
Wir
suchen
nach
fauler
Saat,
um
sie
zu
Kohlen
zu
verbrennen,
ein
Sündenbock
That
could
always
be
you
Das
könntest
immer
du
sein
Got
you
but
you,
read
my
truth
like
a
Sheik
Hat
dich
außer
dir,
lies
meine
Wahrheit
wie
ein
Scheich
Food
for
soul,
for
those
who
rarely
speak
Seelennahrung
für
diejenigen,
die
selten
sprechen
You
overdosing
deep
on
self
defeat
Du
überdosierst
tief
an
Selbstaufgabe
Kill
the
old
me
mans
is
certainly
enemy
Töte
das
alte
Ich,
Mann,
ist
sicherlich
Feind
Xiety
wire
serpentine
ideology
Xiety
Draht
schlangenartige
Ideologie
Look
at
myself
Schau
mich
selbst
an
Fuck
your
shit
up
Mach
deine
Scheiße
kaputt
Glares
in
the
mirror,
been
reveal
my
father
Blicke
in
den
Spiegel,
offenbaren
meinen
Vater
I'm
aging,
but
not
at
my
peak
Ich
werde
älter,
aber
bin
nicht
auf
meinem
Höhepunkt
Wait
for
the
beat
drop
Warte
auf
den
Beat
Drop
The
clear
revelation
Die
klare
Offenbarung
The
beast
conquered
Das
Biest
besiegt
Slipping
on
steep
rock
Rutsche
auf
steilem
Fels
aus
I'm
punching
the
bleak
clock
Ich
schlage
die
trostlose
Uhr
The
clear
revelation
Die
klare
Offenbarung
Beast
conquered
Biest
besiegt
I'm
teaching
the
Ich
lehre
die
Stick
to
your
craft
Bleib
bei
deinem
Handwerk
And
you
make
it
your
bitch
Und
du
machst
es
zu
deiner
Schlampe
You
blessed,
you
can
feel
it
Du
bist
gesegnet,
du
kannst
es
fühlen
The
musical
healing
Die
musikalische
Heilung
Wrapped
warm
like
fresh
knit
on
your
skin
Warm
eingewickelt
wie
frischer
Strick
auf
deiner
Haut
Lost
track
of
counting
Habe
aufgehört
zu
zählen
My
blessing
Meine
Segnungen
Regressing
my
ego
Mein
Ego
zurückbilden
Whoever
gives
thanks
benefitting
his
own
soul
Wer
auch
immer
Dank
gibt,
tut
seiner
eigenen
Seele
gut
The
shit
you
drop
has
been
so
so
Die
Scheiße,
die
du
fallen
lässt,
war
so
lala
Butterfingers,
too
afraid
to
let
go
Butterfinger,
zu
ängstlich,
um
loszulassen
Let
the
energy
out
till
you
popping
a
chest
bone
Lass
die
Energie
raus,
bis
du
einen
Brustknochen
platzen
lässt
Ladies
and
gentlemen
Meine
Damen
und
Herren
Clink
our
betterment
Lasst
uns
auf
unsere
Verbesserung
anstoßen
Toast
to
the
previous
better
men
Ein
Toast
auf
die
vorherigen
besseren
Männer
7th
level
with
beat
selection
7.
Level
mit
Beat-Auswahl
I
adjust
the
levels,
EQ
manifesting
Ich
passe
die
Pegel
an,
EQ
manifestiert
sich
Speak
your
heart,
you
could
be
a
legend
Sprich
aus
deinem
Herzen,
du
könntest
eine
Legende
sein
Peer
off
the
ledge
and
Schau
über
den
Rand
und
Do
not
mix
the
truth
with
falsehood
or
conceal
the
truth
while
you
know
it
Vermische
nicht
die
Wahrheit
mit
Falschheit
oder
verberge
die
Wahrheit,
während
du
sie
kennst
And
speak
to
the
people
good
words
Und
sprich
zu
den
Menschen
gute
Worte
I'm
too
afraid
to
sleep,
I
don't
show
it
Ich
habe
zu
viel
Angst
zu
schlafen,
ich
zeige
es
nicht
Neck
open
to
soldiers
Hals
offen
für
Soldaten
Move
in
the
dark
cause
a
backslide
Bewege
dich
im
Dunkeln,
verursache
einen
Rückfall
Clap
back
at
the
cap
to
my
peptides
Schlag
zurück
auf
die
Kappe
zu
meinen
Peptiden
My
whole
team
dream
on
a
screen
for
all
y'all's
pleasing
Mein
ganzes
Team
träumt
auf
einem
Bildschirm
zu
eurem
Vergnügen
A
9-5
treason
Ein
9-5
Verrat
Be
me
till
they
line
up,
to
purchase
the
breath
that
i'm
breathing
Sei
ich,
bis
sie
sich
anstellen,
um
den
Atem
zu
kaufen,
den
ich
atme
Give
fuckboys
a
reason
Gib
Fickjungen
einen
Grund
I'll
eat
like
a
shark
that
is
teething
Ich
werde
fressen
wie
ein
Hai,
der
zahnt
And
lead
example
Und
geh
mit
gutem
Beispiel
voran
Energy
i
breed
got
them
feigning
Die
Energie,
die
ich
züchte,
lässt
sie
sich
sehnen
The
sun
today
been
fucking
gleaming
Die
Sonne
heute
hat
verdammt
gestrahlt
I
pray
for
legends
that
we
lost
to
the
feeling
Ich
bete
für
Legenden,
die
wir
an
das
Gefühl
verloren
haben
To
fit
in
is
something
they
needing
Dazuzugehören
ist
etwas,
das
sie
brauchen
That
ain't
why
your
heart
is
still
beating
Das
ist
nicht
der
Grund,
warum
dein
Herz
noch
schlägt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Brenden Ormandy
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.