Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mind
state
that
root
deep
has
been
something
that
we
create
Geisteszustand,
der
tief
verwurzelt
ist,
etwas,
das
wir
erschaffen
You
think
your
skin
bleak,
overanalyze
dinner
dates
Du
denkst,
deine
Haut
ist
fahl,
überanalysierst
Verabredungen
zum
Essen
Mind
getting
nauseous
Dir
wird
übel
Overly
cautions
Übervorsichtig
Remember
back
you
was
a
kid
like
hey
momma
come
watch
this
Erinnerst
dich,
wie
du
als
Kind
sagtest:
"Mama,
komm,
schau
dir
das
an"
Was
labelled
obnoxious
Wurdest
als
unausstehlich
abgestempelt
Flash
forward
15
some
inhaling
the
noxious,
15
Jahre
später
inhalieren
einige
das
Schädliche,
I
know
how
it
feels
to
hate
your
creation,
preservation,
them
not
relating
Ich
weiß,
wie
es
sich
anfühlt,
seine
Schöpfung
zu
hassen,
Bewahrung,
dass
sie
sich
nicht
identifizieren
Your
memory
faded,
the
kid
inside
fading
Deine
Erinnerung
verblasst,
das
Kind
in
dir
schwindet
Retaining
the
pain,
but
you
grinning
Behältst
den
Schmerz,
aber
du
grinst
Count
as
a
loss
to
your
damaged
perception
Zählt
als
Verlust
für
deine
beschädigte
Wahrnehmung
Tying
the
knots
in
yo
noose
over
what
they
claim
lessons
Knüpfst
die
Knoten
deiner
Schlinge
über
das,
was
sie
als
Lektionen
bezeichnen
They
hurt
so
they
did
what
they
could
to
roll
round
in
your
blessings
Sie
taten
weh,
also
taten
sie,
was
sie
konnten,
um
sich
in
deinem
Segen
zu
wälzen
Used
to
eat
more
til
you
quit
it
Hast
früher
mehr
gegessen,
bis
du
damit
aufgehört
hast
Guess
you
been
acquitted
Schätze,
du
wurdest
freigesprochen
Tuned
up
face
your
own
reflection
not
your
mental
image
Hast
dich
aufgerafft,
siehst
dein
eigenes
Spiegelbild,
nicht
dein
mentales
Bild
Skin
come
off
by
the
flakes
you
upper
cheeks
red
Haut
löst
sich
in
Schuppen,
deine
Wangen
sind
rot
Another
kid
that's
Ein
weiteres
Kind,
das
Convinced
that
to
function
gotta
fly
like
they
Überzeugt
ist,
dass
es
fliegen
muss,
um
zu
funktionieren,
als
ob
es
Playing
quidditch
Quidditch
spielen
würde
IPP,
so
to
be
gifted
is
something
that
they
proclaimed
IPP,
also
begabt
zu
sein,
ist
etwas,
das
sie
verkündet
haben
Nujabes,
bumping
they
ear,
cest
la
vie
just
like
they
sing
Nujabes,
dröhnt
in
ihren
Ohren,
C'est
la
vie,
genau
wie
sie
singen
Energy,
is
something
different,
can't
mesh
with
they
common
kin
Energie,
ist
etwas
anderes,
kann
sich
nicht
mit
ihren
gewöhnlichen
Verwandten
vermischen
Like
no
cosplay
out
at
comic-con
Kein
Cosplay
auf
der
Comic-Con
Self
medicating
and
ponder
wrongs
Selbstmedikation
und
über
falsche
Dinge
nachdenken
On
pretty
songs
Über
hübsche
Lieder
Over
emotional
closing
all
doors
that
you
walk
upon
Überemotional,
schließt
alle
Türen,
auf
denen
du
gehst
Couple
feelings
with
anhedonia,
standing
out
cold
in
the
bitter
warm
Paarst
Gefühle
mit
Anhedonie,
stehst
draußen
in
der
bitteren
Wärme
First
one
to
notice
the
rainbows
that
form
up
inside
of
a
storm
Der
Erste,
der
die
Regenbögen
bemerkt,
die
sich
in
einem
Sturm
bilden
Feeling
cursed
to
float
on
earth
til
He
blows
on
my
noggin
and
reclaims
me,
heavens
horns
Fühlst
dich
verflucht,
auf
der
Erde
zu
schweben,
bis
Er
auf
meinen
Kopf
bläst
und
mich
zurückfordert,
Himmelshörner
Before
your
time
and
wiser
more
than
most
Vor
deiner
Zeit
und
weiser
als
die
meisten
Anxiety
at
an
overdose
Angst
bei
einer
Überdosis
Break
the
cycle
soon,
and
you
know
you
close
Durchbrich
den
Kreislauf
bald,
und
du
weißt,
du
bist
nah
dran
Gotta
kill
the
pain
cause
generations
have
broke
Muss
den
Schmerz
töten,
weil
Generationen
zerbrochen
sind
Look
what
it's
done,
just
the
way
they
have
spoke
Schau,
was
es
angerichtet
hat,
nur
die
Art,
wie
sie
gesprochen
haben
Your
child
will
cope
the
same
way
that
you
cope
Dein
Kind
wird
genauso
zurechtkommen,
wie
du
zurechtkommst
Mildly
shaking
by
noon
cause
they
bit
more
through
they
tongue
that
went
numb
from
the
coke
Zittert
leicht
um
Mittag,
weil
es
sich
mehr
auf
die
Zunge
gebissen
hat,
die
von
dem
Koks
taub
wurde
Your
sequel,
ya
spirit
successor,
people,
your
kid
Deine
Fortsetzung,
dein
geistiger
Nachfolger,
Leute,
dein
Kind
Your
sun,
that
still
goes
even
if
it's
a
girl,
cause
while,
light
shines
they
shine,
let
em
live
Deine
Sonne,
die
immer
noch
scheint,
auch
wenn
es
ein
Mädchen
ist,
denn
während
das
Licht
scheint,
scheinen
sie,
lass
sie
leben
Point
out
human
flaws,
and
watch
them
cause
buckle
down
like
kneecaps
Zeige
auf
menschliche
Fehler
und
beobachte
sie,
wie
sie
sich
zusammenkrümmen
wie
Kniescheiben
Beat
they
kids
kneecaps
Schlag
ihren
Kindern
auf
die
Kniescheiben
Give
mommas
a
choice,
they
foresee
this,
y'all
pressing
to
feed
this,
while
they
hold
the
fetus
Gib
Müttern
eine
Wahl,
sie
sehen
das
voraus,
ihr
drängt
darauf,
das
zu
füttern,
während
sie
den
Fötus
halten
And
if
mommy
the
one
who
complete
this
Und
wenn
Mama
diejenige
ist,
die
das
vollendet
Or
dads
is
about
it,
1 life
save
one
life
Oder
Väter
es
wollen,
1 Leben
rettet
ein
Leben
Takes
one
to
write
rights
Man
braucht
einen,
um
Rechte
zu
schreiben
Write
poems
for
mics
Schreib
Gedichte
für
Mikrofone
And
show
em
& it
might
Und
zeig
sie
ihnen
& es
könnte
Stick
to
em
like
lice
An
ihnen
haften
bleiben
wie
Läuse
Sidetackle
the
pattern
like
an
interception
Durchkreuze
das
Muster
wie
eine
Interception
Look
to
history
solely
for
lessons
Schau
nur
auf
die
Geschichte
für
Lektionen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Brenden Ormandy
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.