Текст и перевод песни TECHNOBOYS PULCRAFT GREEN-FUND feat.高野 寛 - Book-end, Happy-end (feat. Hiroshi Takano)
Book-end, Happy-end (feat. Hiroshi Takano)
Book-end, Happy-end (feat. Hiroshi Takano)
メクル
メクル
アタラシイページ
We
are
turning,
turning
a
new
page
メグル
メグル
ナニカガカワル
Going
around,
something
changed
いつも背中合わせ
支え合いながら
僕ら
Always
back
to
back,
supporting
each
other,
you
and
I
気付かないふりしてても
気持ちはわかる
Even
if
we
pretend
not
to
notice,
I
know
how
you
feel
そっと
手を伸ばして
扉を開けてみたら
If
we
gently
reach
out
and
open
the
door
新しい
まだ知らない世界
きっとそこに
There
must
be
a
new,
undiscovered
world
そう僕は今
君の心
手が届く
Yes,
now
I
am
reaching
your
heart
無口でも
思いあふれて
Even
if
I
don't
say
anything,
my
thoughts
are
overflowing
目次だけじゃ
わからない
We
can't
know
from
the
table
of
contents
alone
めくるめく
めくるめく
ページの奥
The
depths
of
the
turning,
turning
pages
だんだん
深くなる
It
gradually
gets
deeper
僕らを
僕らをめぐるストーリー
The
story
surrounding
you
and
I
きっと
変わらない
Surely
it
won't
change
そう
移ろう時代でも
こんな出会いの奇跡は突然
Yes,
even
in
changing
times,
such
a
miraculous
encounter
happens
suddenly
キミト
ボクト
アタラシイページ
You
and
I,
a
new
page
キミト
ボクト
ナニカガカワル
You
and
I,
something
changed
誰も邪魔できない
イメージの中の世界
A
world
inside
our
imagination
that
no
one
can
disturb
許された僕らだけが
主役になれる
We
are
the
only
ones
allowed
to
be
the
main
characters
心羽ばたかせて
タイムマシンに乗れば
If
we
spread
our
wings
and
ride
the
time
machine
ここじゃない
とんでもない宇宙
きっとそこに
There
must
be
a
completely
different
universe
そう君と僕
こんな近く
似ているよ
Yes,
you
and
I
are
so
close,
we
are
similar
見つめれば
涙こぼれて
If
I
look
into
your
eyes,
tears
will
fall
このまま全然
眠れない
I
can't
sleep
at
all
like
this
めくるめく
めくるめく
ページの奥
The
depths
of
the
turning,
turning
pages
どんどん
深くなる
It's
getting
deeper
and
deeper
僕らを
僕らを巡るストーリー
The
story
surrounding
you
and
I
ずっと
終わらない
It
will
never
end
そう
夜の向こうまで
こんな胸のときめきを重ねる
Yes,
until
the
break
of
dawn,
we
will
continue
to
have
these
heart-pounding
moments
Can't
you
see?
I
can
see
Can't
you
see?
I
can
see
This
world
is
ever
changing
This
world
is
ever
changing
It's
only
a
funny
story
It's
only
a
funny
story
So
It's
only
a
hazy
story
So
It's
only
a
hazy
story
どうやら
Happy
end?
This
may
seem
like
a
happy
ending
それは最後までわからない、けど
But
I
don't
know
until
the
very
end
しおりを
そっと置きながら
As
I
gently
place
the
bookmark
あの日のあの声
刻みつける
I
will
forever
remember
the
voice
of
that
day
だんだん
朝になって
As
the
morning
gradually
approaches
僕らは
僕らは
生まれ変わって
We,
born
again
そう
移ろう時代でも
こんな胸のときめきを連れて
Yes,
even
in
changing
times,
we
will
carry
these
heart-pounding
moments
全然
眠れない
I
can't
sleep
at
all
めくるめく
めくるめく
ページの奥
The
depths
of
the
turning,
turning
pages
完全
どんでん返し
A
complete
plot
twist
どこまで
どこまで
君と行こう?
How
far,
how
far
will
we
go
together?
きっと
変わらない
It
surely
won't
change
そう
移ろう時代でも
これが最後のページでも
Yes,
even
if
it's
the
last
page
of
the
changing
times
こんな
愛の始まりは永遠
This
love
will
last
forever
キミト
ボクト
ツナガル
Happy-end
You
and
I
will
always
have
a
happy
ending
ヨルト
アサト
フタリノ
Happy-end
Through
night
and
day,
we
will
always
have
a
happy
ending
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 高野 寛, Technoboys Pulcraft Green-fund, 高野 寛, technoboys pulcraft green−fund
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.