OUTED - J'fais des rêves - перевод текста песни на немецкий

J'fais des rêves - OUTEDперевод на немецкий




J'fais des rêves
Ich träume
J'fais des rêves de bonheur
Ich träume von Glück,
je suis un enfant
Wo ich ein Kind bin,
Des rêves en couleur
Träume in Farbe,
En vert et noir et rouge sang
In Grün und Schwarz und Blutrot.
J'fais des rêves je tombe
Ich träume, dass ich falle,
Dans l'abîme infini
In den unendlichen Abgrund,
Et qui finissent en ronde
Und die in einem Reigen enden,
je danse toute la nuit
Wo ich die ganze Nacht tanze.
J'fais des rêves d'ado
Ich träume wie ein Teenager,
Des rêves je suis roi
Träume, in denen ich König bin,
Des rêves je suis beau
Träume, in denen ich schön bin,
je suis droit
Wo ich aufrecht bin.
Et les rêves avec toi
Und die Träume mit dir,
De ceux qui sont magiques
Von denen, die magisch sind,
Même des fois on est 3
Manchmal sind wir sogar zu dritt,
Et ça devient technique
Und es wird technisch.
Conscience parallèle, d'un idéal irréel
Paralleles Bewusstsein, eines unwirklichen Ideals,
Délires irrationnels, vérités potentielles
Irrationale Wahnvorstellungen, potentielle Wahrheiten.
J'fais des vers à l'envers
Ich schreibe Verse verkehrt herum
Et des rêves éveillés
Und habe wache Träume,
Des veillées pas très clairs
Nicht sehr klare Nächte,
Aux airs inspirés
Mit inspirierten Melodien.
J'fais des rêves de mort
Ich träume vom Tod,
j'arrache avec les dents
Wo ich mit den Zähnen ausreiße,
Redeviens poussière
Wieder zu Staub werde,
Porté par le vent
Vom Wind getragen.
Conscience parallèle, d'un idéal irréel
Paralleles Bewusstsein, eines unwirklichen Ideals,
Délires irrationnels, vérités potentielles
Irrationale Wahnvorstellungen, potentielle Wahrheiten.
J'fais des rêves je vole
Ich träume, dass ich fliege,
Sur un tapis, perçant
Auf einem Teppich, der
Quelques trous dans le ciel
Ein paar Löcher in den Himmel bohrt,
Pour voir le soleil
Um die Sonne zu sehen.
Histoire de voir d'en haut
Nur um von oben zu sehen,
Toute la médiocrité
All die Mittelmäßigkeit
Du monde dans lequel
Der Welt, in der
Je vais me réveiller
Ich aufwachen werde.





Авторы: Fred Tavernier, Frédéric Tavernier


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.