TEDE feat. Sir Mich - TAKA SMUTNA - перевод текста песни на немецкий

TAKA SMUTNA - Tede перевод на немецкий




TAKA SMUTNA
SO TRAURIG
To jest NWJ człowieku, Kasablanca
Das ist NWJ, Leute, Kasablanca
Kasa jest blanca, a nas jest dwóch
Das Geld ist blanca, und wir sind zu zweit
TEDE i Sir Mich
TEDE und Sir Mich
Jeszcze DJ Buhh
Und DJ Buhh
Ta, na nogach Jordan
Ja, Jordans an den Füßen
Ty, trrr, dzwoni mi Majkel, oh
Du, trrr, Majkel ruft mich an, oh
Oddzwonię morda potem, aktualnie jadę bajkiem
Ich rufe dich später zurück, Alter, ich fahre gerade Fahrrad
Ej, zrobię se ride ej
Ey, ich mache eine Spritztour, ey
WWA, wieczór friday, centrum najpierw
Warschau, Freitagabend, erst mal ins Zentrum
Ta, taki freestyle'owy vibe jest
Ja, so ein Freestyle-Vibe ist das
Fajnie i kurwa sprawdź Kasablancę
Schön und, verdammt, check mal Kasablanca
I sprawdź to, miasto jest wymarłe
Und sieh mal, die Stadt ist wie ausgestorben
Wiesz, ktoś zamknął knajpy i kawiarnie
Weißt du, jemand hat die Kneipen und Cafés geschlossen
Piękna jesteś taka pusta, Warszawo
Du bist wunderschön, so leer, Warschau
Gdy nam dożynają gospodarkę
Während sie unsere Wirtschaft ruinieren
Żyjemy tak, że nie ma jutra, ej
Wir leben so, als gäbe es kein Morgen, ey
Patrzę jaka jesteś cudna, ej
Ich sehe, wie wunderschön du bist, ey
Pusta taka i bezludna, ej
So leer und menschenleer, ey
Piękna jesteś taka smutna Warszawo
Du bist wunderschön, so traurig, Warschau
Żyjemy tak, że nie ma jutra, ej
Wir leben so, als gäbe es kein Morgen, ey
Patrzę jaka jesteś cudna, ej
Ich sehe, wie wunderschön du bist, ey
Pusta taka i bezludna, ej
So leer und menschenleer, ey
Piękna jesteś taka smutna Warszawo
Du bist wunderschön, so traurig, Warschau
Ej, turlam się Caballero Haro
Ey, ich rolle auf dem Caballero Haro
Cudna jesteś taka smutna Warszawo
Du bist wunderschön, so traurig, Warschau
Podniesiemy się z tego Warszawo
Wir werden uns davon erheben, Warschau
Wygrzebiemy się z tego gówna Warszawo
Wir werden uns aus dieser Scheiße befreien, Warschau
Tak myślę se jadąc, cisza zazwyczaj poprzedza chaos
Das denke ich mir so beim Fahren, die Stille geht dem Chaos meist voraus
Pozbawieni środków do życia ludzie się najzwyczajniej wkurwiają
Menschen, denen die Lebensgrundlage entzogen wird, werden einfach nur wütend
Da się wyczuć, że granica jest cienka
Man spürt, dass die Grenze dünn ist
Coś pęka, nie chcą klękać, wstają
Etwas zerbricht, sie wollen nicht knien, sie stehen auf
Staniemy jeszcze w triumfalnych dźwiękach
Wir werden noch in triumphalen Klängen stehen
Smutna też jesteś piękna Warszawo
Du bist auch traurig wunderschön, Warschau
Żyjemy tak, że nie ma jutra, ej
Wir leben so, als gäbe es kein Morgen, ey
Patrzę jaka jesteś cudna, ej
Ich sehe, wie wunderschön du bist, ey
Pusta taka i bezludna, ej
So leer und menschenleer, ey
Piękna jesteś taka smutna Warszawo
Du bist wunderschön, so traurig, Warschau
Żyjemy tak, że nie ma jutra, ej
Wir leben so, als gäbe es kein Morgen, ey
Patrzę jaka jesteś cudna, ej
Ich sehe, wie wunderschön du bist, ey
Pusta taka i bezludna, ej
So leer und menschenleer, ey
Piękna jesteś taka smutna Warszawo
Du bist wunderschön, so traurig, Warschau
Ej, myślisz o Jordach jeszcze?
Ey, denkst du noch an die Jordans?
W czwórkach Bred'ach cisnę pedał po mieście, oh
In Vierer-Breds trete ich in der Stadt in die Pedale, oh
W nówkach z pudełka se jeżdżę
In brandneuen aus der Schachtel fahre ich herum
Za te buty byś miesiąc śmiało mógł jeść gdzieś
Für diese Schuhe könntest du locker einen Monat lang irgendwo essen
Wiem jak to brzmi, ale weźcie, nic z tym nie zrobisz
Ich weiß, wie das klingt, aber Leute, ihr könnt nichts dagegen tun
Mam takie podejście
Ich habe diese Einstellung
Słuchawki w uszy i chuj wbity w resztę
Kopfhörer in die Ohren und scheiß auf den Rest
Polecam tak powłóczyć tobie też się
Ich empfehle dir auch, so herumzustreifen
I robię to co wcześniej, wierzę że damy radę podnieść się
Und ich mache das, was ich vorher gemacht habe, ich glaube, dass wir es schaffen, uns wieder aufzurappeln
Mogą nas jeszcze przeczołgać po ziemi
Sie können uns noch am Boden entlangschleifen
Ja jadę se na BMX'ie, morda
Ich fahre mit meinem BMX, Alter
Żyjemy tak, że nie ma jutra, ej
Wir leben so, als gäbe es kein Morgen, ey
Patrzę jaka jesteś cudna, ej
Ich sehe, wie wunderschön du bist, ey
Pusta taka i bezludna, ej
So leer und menschenleer, ey
Piękna jesteś taka smutna Warszawo
Du bist wunderschön, so traurig, Warschau
Żyjemy tak, że nie ma jutra, ej
Wir leben so, als gäbe es kein Morgen, ey
Patrzę jaka jesteś cudna, ej
Ich sehe, wie wunderschön du bist, ey
Pusta taka i bezludna, ej
So leer und menschenleer, ey
Piękna jesteś taka smutna Warszawo
Du bist wunderschön, so traurig, Warschau





Авторы: Jacek Graniecki, Michal Kozuchowski


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.