Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah,
I
like
the
way
you
look
in
this
light
Ja,
ich
mag,
wie
du
in
diesem
Licht
aussiehst
In
the
rearview,
catch
my
bedroom
eyes
Im
Rückspiegel
fange
ich
deine
verliebten
Blicke
ein
Would
you
notice
if
I
stared
too
long?
Würdest
du
merken,
wenn
ich
zu
lange
starre?
We
don't
say
much,
but
the
feeling's
strong
Wir
sagen
nicht
viel,
doch
das
Gefühl
ist
stark
When
we're
drivin',
flyin'
Wenn
wir
fahren,
fliegen
Through
the
city
where
we
joyride
together
Durch
die
Stadt,
wo
wir
gemeinsam
herumfahren
When
we're
drivin',
flyin'
Wenn
wir
fahren,
fliegen
Through
the
city
Durch
die
Stadt
I
hope
this
lasts
forever
Ich
hoffe,
das
währt
ewig
Boy,
I
feel
the
rush
when
I'm
ridin'
Junge,
ich
spüre
den
Rausch,
wenn
ich
mit
dir
fahre
With
you,
the
temperature's
risin'
Mit
dir
steigt
die
Temperatur
Are
you
feeling
brave
tonight?
Fühlst
du
dich
heute
mutig?
Kiss
me
when
we
hit
the
red
light
Küss
mich,
wenn
wir
das
rote
Licht
erreichen
I
can
see
the
fire
in
your
eyes
Ich
sehe
das
Feuer
in
deinen
Augen
Don't
wanna
waste
no
more
time
Ich
will
keine
Zeit
mehr
verschwenden
Are
you
feeling
brave
tonight?
Fühlst
du
dich
heute
mutig?
Kiss
me
when
we
hit
the
red
light
Küss
mich,
wenn
wir
das
rote
Licht
erreichen
(At
the
red
light,
kiss
me
at
the
red
light)
(Beim
roten
Licht,
küss
mich
beim
roten
Licht)
(Up
ahead,
kiss
me
at
the
red
light)
(Da
vorne,
küss
mich
beim
roten
Licht)
(At
the
red
light,
at
the-,
at
the
red
light)
(Beim
roten
Licht,
beim-,
beim
roten
Licht)
(Up
ahead,
kiss
me
at
the
red
light)
(Da
vorne,
küss
mich
beim
roten
Licht)
Yeah,
I
like
the
way
you
lick
your
lips
Ja,
ich
mag,
wie
du
deine
Lippen
befeuchtest
Do
you
notice
how
I
clench
my
fist?
Merkst
du,
wie
ich
meine
Faust
ball?
Do
you
watch
when
I
take
off
my
shirt?
Schaust
du
zu,
wenn
ich
mein
Hemd
ausziehe?
Tell
me,
do
you
ever
feel
the
urge?
Sag
mir,
verspürst
du
jemals
den
Drang?
When
we're
drivin',
flyin'
Wenn
wir
fahren,
fliegen
Through
the
city
where
we
joyride
together
Durch
die
Stadt,
wo
wir
gemeinsam
herumfahren
Boy,
I
feel
the
rush
when
I'm
ridin'
Junge,
ich
spüre
den
Rausch,
wenn
ich
mit
dir
fahre
With
you,
the
temperature's
risin'
Mit
dir
steigt
die
Temperatur
Are
you
feeling
brave
tonight?
Fühlst
du
dich
heute
mutig?
Kiss
me
when
we
hit
the
red
light
Küss
mich,
wenn
wir
das
rote
Licht
erreichen
I
can
see
the
fire
in
your
eyes
Ich
sehe
das
Feuer
in
deinen
Augen
Don't
wanna
waste
no
more
time
Ich
will
keine
Zeit
mehr
verschwenden
Are
you
feelin'
brave
tonight?
Fühlst
du
dich
heute
mutig?
Kiss
me
when
we
hit
the
red
light
Küss
mich,
wenn
wir
das
rote
Licht
erreichen
(At
the
red
light,
kiss
me
at
the
red
light)
(Beim
roten
Licht,
küss
mich
beim
roten
Licht)
(Up
ahead,
kiss
me
at
the
red
light)
(Da
vorne,
küss
mich
beim
roten
Licht)
(At
the
red
light,
at
the-,
at
the
red
light)
(Beim
roten
Licht,
beim-,
beim
roten
Licht)
(Up
ahead,
kiss
me
at
the
red
light)
(Da
vorne,
küss
mich
beim
roten
Licht)
(At
the
red
light,
kiss
me
at
the
red
light)
(Beim
roten
Licht,
küss
mich
beim
roten
Licht)
(Up
ahead,
kiss
me
at
the
red
light)
(Da
vorne,
küss
mich
beim
roten
Licht)
(At
the
red
light,
at
the-,
at
the
red
light)
(Beim
roten
Licht,
beim-,
beim
roten
Licht)
(Up
ahead,
kiss
me
at
the
red
light)
(Da
vorne,
küss
mich
beim
roten
Licht)
Baby,
keep
driving
'till
we
see
the
sunrise
Baby,
fahr
weiter,
bis
wir
den
Sonnenaufgang
sehen
Set
me
ablaze,
you
can
see
in
my
eyes
Entzünde
mich,
du
kannst
es
in
meinen
Augen
sehen
If
I
write
you
a
song,
can
you
be
my
melody?
Wenn
ich
dir
ein
Lied
schreibe,
kannst
du
meine
Melodie
sein?
You're
all
that
I
want,
all
that
I
wanna
breathe
Du
bist
alles,
was
ich
will,
alles,
was
ich
atmen
will
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.