Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
wanna
play
girl?
Willst
du
spielen,
Mädchen?
No
more
games
Keine
Spielchen
mehr
Now
it's
over
Jetzt
ist
es
vorbei
날
속일
수
있다
생각하니
glaubst
du,
mich
täuschen
zu
können?
어쩌다
내가
Wie
kommt
es,
dass
ich
놓아둔
덫
따윌
넌
밟았니
in
die
Falle
getappt
bin,
die
ich
dir
gestellt
habe?
딱
위태롭던,
불안했던
너의
그
맘
Dein
Herz
war
so
gefährlich
und
unsicher
갇혀버렸어
벌써
baby
Du
bist
schon
gefangen,
Baby
피할
수
없어
이젠
lady
Du
kannst
jetzt
nicht
mehr
entkommen,
Lady
어쩌나,
마주쳐
버린
우리
시선
Was
nun,
unsere
Blicke
haben
sich
getroffen
네
옆에
있는
어리둥절한
남잔
뭐야
Wer
ist
der
verdutzte
Mann
neben
dir?
날
지나,
망설임조차
없는
걸음
Du
gehst
an
mir
vorbei,
ohne
zu
zögern
나를
피하지는
마
이젠
Weiche
mir
jetzt
nicht
aus
Won't
stop
you,
won't
stop
Ich
werde
dich
nicht
aufhalten,
werde
nicht
aufhalten
네
잔인한
변명에
어이없어
난
Deine
grausame
Ausrede
macht
mich
fassungslos
헝클어트린
머릿결
Dein
zerzaustes
Haar
풀어진
셔츠가
말해
Dein
offenes
Hemd
verrät
alles
들켜버린
연기에
손을
떨어
넌
Du
bist
ertappt,
deine
Hände
zittern
또다시
속으면
안
돼
Ich
darf
mich
nicht
wieder
täuschen
lassen
네게서
벗어나야
해
baby
Ich
muss
dich
loswerden,
Baby
어떻게
바뀌었던
거야?
hat
sich
wie
verändert?
당당하던
네
모습은
어디다
Wo
hast
du
dein
selbstsicheres
Auftreten
왜
자꾸
눈물만
Warum
immer
nur
Tränen?
너의
말
전부
네가
짜놓은
scenario
Alles,
was
du
sagst,
ist
ein
von
dir
inszeniertes
Szenario
네
장난에
놀아난
Ich
wurde
zum
Narren
gehalten
웃을
수
없는
이
story
in
dieser
traurigen
Geschichte
넌
속상하긴
하니
baby
Bist
du
überhaupt
traurig,
Baby?
No
흥겨웠던
거니
넌
Nein,
du
amüsierst
dich
doch,
oder?
넌
몰라,
세상
어디도
담은
없어
Du
weißt
es
nicht,
es
gibt
keine
Mauern
auf
dieser
Welt
네가
꿈꾸는
저
사각지대(는)
없을
텐데
Es
gibt
keine
Grauzone,
von
der
du
träumst
난
알아,
순진한
눈빛
속에
너를
Ich
weiß
es,
hinter
deinem
unschuldigen
Blick
모르는
척
하지마
이젠
Tu
jetzt
nicht
so,
als
ob
du
von
nichts
wüsstest
Won't
stop
you
won't
stop
Ich
werde
dich
nicht
aufhalten,
werde
nicht
aufhalten
네
잔인한
변명에
어이없어
난
Deine
grausame
Ausrede
macht
mich
fassungslos
헝클어트린
머릿결
Dein
zerzaustes
Haar
풀어진
셔츠가
말해
Dein
offenes
Hemd
verrät
alles
들켜버린
연기에
손을
떨어
넌
Du
bist
ertappt,
deine
Hände
zittern
또다시
속으면
안
돼
Ich
darf
mich
nicht
wieder
täuschen
lassen
네게서
벗어나야
해
baby
Ich
muss
dich
loswerden,
Baby
돌이킬
수
없어
Ich
kann
es
nicht
rückgängig
machen
끝낼
수도
없어
oh
Ich
kann
es
auch
nicht
beenden,
oh
무거운
이
맘
Dieses
schwere
Herz
네가
한
행동
하나하나
다
Alles,
was
du
getan
hast,
jede
einzelne
Tat
돌아보면
용서가
안돼
Wenn
ich
zurückblicke,
kann
ich
dir
nicht
verzeihen
근데
어쩔
수
없어
난
Aber
ich
kann
nichts
dagegen
tun
네
흔들리는
눈빛이
Dein
unsicherer
Blick
내
맘을
흔들어
now
what
bringt
mein
Herz
zum
Beben,
was
nun?
네
잔인한
변명에
어이없어
난
Deine
grausame
Ausrede
macht
mich
fassungslos
헝클어트린
머릿결
Dein
zerzaustes
Haar
풀어진
셔츠가
말해
Dein
offenes
Hemd
verrät
alles
들켜버린
연기에
손을
떨어
넌
Du
bist
ertappt,
deine
Hände
zittern
또다시
속으면
안
돼
Ich
darf
mich
nicht
wieder
täuschen
lassen
네게서
벗어나야
해
baby
Ich
muss
dich
loswerden,
Baby
나
한
번은
눈
감을
수도
있어
Ich
könnte
einmal
ein
Auge
zudrücken
제발
baby
help
me
Bitte,
Baby,
hilf
mir
돌이킬
수
없어,
끝낼
수도
없어
oh
Ich
kann
es
nicht
rückgängig
machen,
ich
kann
es
nicht
beenden,
oh
너
한
번은
실수할
수도
있어
Du
könntest
einmal
einen
Fehler
machen
극복해
함께
Lass
es
uns
gemeinsam
überwinden
돌이킬
수
없어,
끝낼
수도
없어
oh
Ich
kann
es
nicht
rückgängig
machen,
ich
kann
es
nicht
beenden,
oh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hyuk Shin, Nathan David Gaines, Hyeong Kyu Kim, Marco Reyes, Sumi Kim
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.