TEEN TOP - Without You - перевод текста песни на немецкий

Without You - TEEN TOPперевод на немецкий




Without You
Ohne Dich
자꾸 엄마 핑계를 대요
Warum bringst du immer wieder deine Mutter als Ausrede?
언제부터 12시에 들어갔나요
Seit wann gehst du um 12 Uhr rein?
자꾸 화장실 가는데요
Warum gehst du ständig auf die Toilette?
취해 다른 사람 이름은 불러요
Warum rufst du betrunken den Namen einer anderen Person?
먹다 걸린 사람처럼
Als hättest du etwas verschluckt,
그렇게 놀래
warum bist du so erschrocken?
스쳐 가는 바람처럼
Wie ein vorbeiziehender Wind,
낯설어 오늘따라 너의 모습이 girl
so fremd erscheinst du mir heute, Mädchen.
그냥 죽는 낫겠어 죽는 낫겠어
Es wäre besser zu sterben, es wäre besser zu sterben,
이렇게 바엔 (정말 이럴 거면 나)
als so zu leben (wenn es wirklich so sein muss)
그냥 죽는 낫겠어 죽는 낫겠어
Es wäre besser zu sterben, es wäre besser zu sterben,
예감이 맞았어 (I feel so bad bad bad)
meine Vorahnung war richtig (Ich fühle mich so schlecht, schlecht, schlecht)
사람 집에 누워서 너는 oh girl
Was machst du, während du im Haus eines anderen liegst, oh Mädchen?
Don't make me a fool
Mach mich nicht zum Narren.
(Uh huh, don't make me a fool)
(Uh huh, mach mich nicht zum Narren)
다정히 둘이 누워서 무슨 말해 oh girl
Was redet ihr beide so liebevoll, während ihr da liegt, oh Mädchen?
Oh baby don't leave (I need you girl)
Oh Baby, verlass mich nicht (Ich brauche dich, Mädchen)
전화기는 무음인데요
Warum ist dein Telefon auf lautlos?
내가 보면 되는 거라도 있나요
Gibt es etwas, das ich nicht sehen soll?
자꾸 찔리는 있나요
Hast du irgendetwas zu verbergen?
오히려 그렇게 큰소리치는데요
Warum schreist du mich stattdessen so an?
아무래도 뭔가
Du scheinst definitiv etwas
숨기려 하는 듯한 표정
verbergen zu wollen.
떨리는 목소리와 달리
Im Gegensatz zu meiner zitternden Stimme
식어버린 듯한 너의 눈은
sind deine Augen kalt geworden.
체념한듯한 표정에
Dein Gesichtsausdruck wirkt resigniert,
점점 불안해
und ich werde immer unruhiger.
미안하단 말고 내게 차라리 거짓말이라도
Anstatt dich zu entschuldigen, sag mir lieber, dass alles eine Lüge ist.
그냥 죽는 낫겠어 죽는 낫겠어
Es wäre besser zu sterben, es wäre besser zu sterben,
이렇게 바엔 (정말 이럴 거면 나)
als so zu leben (wenn es wirklich so sein muss)
그냥 죽는 낫겠어 죽는 낫겠어
Es wäre besser zu sterben, es wäre besser zu sterben,
예감이 맞았어 (I feel so bad bad bad)
meine Vorahnung war richtig (Ich fühle mich so schlecht, schlecht, schlecht)
갑자기 자꾸 눈물 나니
Warum muss ich plötzlich weinen?
오늘따라 맘도 추운데요
Mein Herz ist heute auch so kalt.
아파하는 두고
Wie kannst du mich verlassen,
이렇게 떠나가면 어떡해
wenn ich so leide?
그냥 죽는 낫겠어 죽는 낫겠어 (whoa whoa)
Es wäre besser zu sterben, es wäre besser zu sterben (whoa whoa)
이렇게 바엔 (정말 이럴 거면 나)
als so zu leben (wenn es wirklich so sein muss)
그냥 죽는 낫겠어 죽는 낫겠어 (oh yeah)
Es wäre besser zu sterben, es wäre besser zu sterben (oh yeah)
예감이 맞았어 (I feel so bad bad bad) (uh huh uh huh)
meine Vorahnung war richtig (Ich fühle mich so schlecht, schlecht, schlecht) (uh huh uh huh)
사람 집에 누워서 너는 oh girl (나 no)
Was machst du, während du im Haus eines anderen liegst, oh Mädchen? (Ich, nein)
Don't make me a fool (ooh hoo ooh hoo)
Mach mich nicht zum Narren (ooh hoo ooh hoo)
(Uh huh, don't make me a fool)
(Uh huh, mach mich nicht zum Narren)
다정히 둘이 누워서 무슨 말해 oh girl (무슨 말해)
Was redet ihr beide so liebevoll, während ihr da liegt, oh Mädchen? (Was redet ihr?)
Oh baby don't leave (I need you girl)
Oh Baby, verlass mich nicht (Ich brauche dich, Mädchen)
I need you girl
Ich brauche dich, Mädchen





Авторы: Kokkiri Wang Guk, Yongamhan Hyungje


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.