TEEN TOP - 니가 없으면 Without You - перевод текста песни на немецкий

니가 없으면 Without You - TEEN TOPперевод на немецкий




니가 없으면 Without You
Ohne dich
자꾸 엄마 핑계를 대요
Warum lügst du mich ständig mit deiner Mutter an?
언제부터 12시에 들어갔나요
Seit wann gehst du um 12 Uhr nach Hause?
자꾸 화장실 가는데요
Warum gehst du ständig auf die Toilette?
취해 다른 사람 이름은 불러요
Warum rufst du betrunken den Namen einer anderen Person?
먹다 걸린 사람처럼
Wie jemand, der beim Essen erwischt wurde,
그렇게 놀래
warum bist du so erschrocken?
스쳐 가는 바람처럼
Wie ein vorbeiziehender Wind,
낯설어 오늘따라 너의 모습이 girl
so fremd erscheinst du mir heute, Mädchen.
그냥 죽는 낫겠어 죽는 낫겠어
Es wäre besser zu sterben, es wäre besser zu sterben
이렇게 바엔 (정말 이럴 거면 나)
Als so zu leben (Wenn du wirklich so bist)
그냥 죽는 낫겠어 죽는 낫겠어
Es wäre besser zu sterben, es wäre besser zu sterben
예감이 맞았어 (I feel so bad bad bad)
Meine Vorahnung war richtig (Ich fühle mich so schlecht, schlecht, schlecht)
사람 집에 누워서 너는 oh girl
Was machst du, während du im Haus einer anderen liegst, oh Mädchen?
Don't make me a fool
Mach mich nicht zum Narren
(Uh huh, don't make me a fool)
(Uh huh, mach mich nicht zum Narren)
다정히 둘이 누워서 무슨 말해 oh girl
Was redet ihr beide so liebevoll, während ihr zusammen liegt, oh Mädchen?
Oh baby don't leave (I need you girl)
Oh, Baby, verlass mich nicht (Ich brauche dich, Mädchen)
전화기는 무음인데요
Warum ist dein Telefon stummgeschaltet?
내가 보면 되는 거라도 있나요
Gibt es etwas, das ich nicht sehen soll?
자꾸 찔리는 있나요
Hast du irgendwelche Schuldgefühle?
오히려 그렇게 큰소리치는데요
Warum schreist du mich stattdessen so an?
아무래도 뭔가
Du scheinst definitiv etwas
숨기려 하는 듯한 표정
verbergen zu wollen
떨리는 목소리와 달리
Im Gegensatz zu meiner zitternden Stimme
식어버린 듯한 너의 눈은
scheinen deine Augen kalt zu sein
체념한듯한 표정에
Mit einem resignierten Gesichtsausdruck
점점 불안해
werde ich immer unruhiger
미안하단 말고 내게 차라리 거짓말이라도
Sag mir lieber eine Lüge, anstatt dich zu entschuldigen
그냥 죽는 낫겠어 죽는 낫겠어
Es wäre besser zu sterben, es wäre besser zu sterben
이렇게 바엔 (정말 이럴 거면 나)
Als so zu leben (Wenn du wirklich so bist)
그냥 죽는 낫겠어 죽는 낫겠어
Es wäre besser zu sterben, es wäre besser zu sterben
예감이 맞았어 (I feel so bad bad bad)
Meine Vorahnung war richtig (Ich fühle mich so schlecht, schlecht, schlecht)
갑자기 자꾸 눈물 나니
Warum weine ich plötzlich?
오늘따라 맘도 추운데요
Mein Herz ist heute auch kalt
아파하는 두고
Mich so leiden zu lassen
이렇게 떠나가면 어떡해
Was soll ich tun, wenn du mich so verlässt?
그냥 죽는 낫겠어 죽는 낫겠어 (whoa whoa)
Es wäre besser zu sterben, es wäre besser zu sterben (whoa whoa)
이렇게 바엔 (정말 이럴 거면 나)
Als so zu leben (Wenn du wirklich so bist)
그냥 죽는 낫겠어 죽는 낫겠어 (oh yeah)
Es wäre besser zu sterben, es wäre besser zu sterben (oh yeah)
예감이 맞았어 (I feel so bad bad bad) (uh huh uh huh)
Meine Vorahnung war richtig (Ich fühle mich so schlecht, schlecht, schlecht) (uh huh uh huh)
사람 집에 누워서 너는 oh girl (나 no)
Was machst du, während du im Haus einer anderen liegst, oh Mädchen? (Ich, nein)
Don't make me a fool (ooh hoo ooh hoo)
Mach mich nicht zum Narren (ooh hoo ooh hoo)
(Uh huh, don't make me a fool)
(Uh huh, mach mich nicht zum Narren)
다정히 둘이 누워서 무슨 말해 oh girl (무슨 말해)
Was redet ihr beide so liebevoll, während ihr zusammen liegt, oh Mädchen? (Was redet ihr?)
Oh baby don't leave (I need you girl)
Oh, Baby, verlass mich nicht (Ich brauche dich, Mädchen)
I need you girl
Ich brauche dich, Mädchen





Авторы: Yongamhan Hyungje, Kokkiri Wang Guk


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.